ویڈیو کلپ
غزلیں
No, seriously, get your hands off my man
– نہیں ، سنجیدگی سے ، اپنے ہاتھوں کو میرے آدمی سے دور کرو
Baby blues, undressin’ him
– بچے بلیوز ، undressin ‘ اسے
Funny how you think that I don’t notice it
– مضحکہ خیز آپ کیسے سوچتے ہیں کہ میں اسے محسوس نہیں کرتا
Actin’ like we’re friends, we’re the opposite
– ہم جیسے دوست ہیں ، ہم اس کے برعکس ہیں
I know what you are, tryin’ so hard
– میں جانتا ہوں کہ آپ کیا ہیں ، اتنی کوشش کر رہے ہیں
Runnin’ ’round tryna fuck a star, go
– رننگ راؤنڈ tryna ایک ستارہ بھاڑ میں جاؤ ، جاؤ
Look at the floor or ceilin’
– فرش یا چھت کو دیکھو’
Or anyone else you’re feelin’
– یا کوئی اور آپ کو محسوس کر رہے ہیں’
Take home whoever walks in
– گھر لے جاؤ جو بھی اندر چلتا ہے
Just keep your eyes off him
– بس اپنی آنکھیں اس سے دور رکھیں
Yes, I’m Miss Possessive
– جی ہاں ، میں مس مالک ہوں
Pretty girl, gon’ learn your lesson
– خوبصورت لڑکی ، گون ‘ اپنا سبق سیکھیں
Some fights you never gonna win
– کچھ لڑائیاں جو آپ کبھی نہیں جیتیں گے
Just keep your eyes off him
– بس اپنی آنکھیں اس سے دور رکھیں
Better, better keep your, keep your, keep your, keep your
– بہتر ، بہتر اپنا رکھیں ، اپنا رکھیں، اپنا رکھیں ، اپنا رکھیں ، اپنا رکھیں
Better, better keep your, keep your, keep your eyes off
– بہتر ، بہتر اپنے آپ کو رکھیں ، اپنے آپ کو رکھیں ، اپنی آنکھیں بند رکھیں
Better, better keep your, keep your, keep your, keep your
– بہتر ، بہتر اپنا رکھیں ، اپنا رکھیں، اپنا رکھیں ، اپنا رکھیں ، اپنا رکھیں
Better, better keep your, keep your, keep your eyes off
– بہتر ، بہتر اپنے آپ کو رکھیں ، اپنے آپ کو رکھیں ، اپنی آنکھیں بند رکھیں
Yeah, I’ll be nice up until I’m not
– جی ہاں ، میں اچھا ہو جائے گا جب تک میں نہیں ہوں
And oh-so generous, tonight I forgot
– اور اوہ-بہت سخاوت، آج رات میں بھول گیا
I’m tellin’ you, you haven’t seen the 1 a.m. side of me
– میں آپ کو بتا رہا ہوں ، آپ نے میرے 1 بجے کی طرف نہیں دیکھا ہے
When I’m two drinks in, and you just can’t leave me and my man alone, go
– جب میں دو مشروبات میں ہوں ، اور آپ مجھے اور میرے آدمی کو تنہا نہیں چھوڑ سکتے ، جاؤ
Look at the floor or ceilin’
– فرش یا چھت کو دیکھو’
Or anyone else you’re feelin’
– یا کوئی اور آپ کو محسوس کر رہے ہیں’
Take home whoever walks in
– گھر لے جاؤ جو بھی اندر چلتا ہے
Just keep your eyes off him
– بس اپنی آنکھیں اس سے دور رکھیں
Yes, I’m Miss Possessive (Off him)
– ہاں ، میں مس مالکانہ ہوں (اس سے دور)
Pretty girl, gon’ learn your lesson (Off him)
– خوبصورت لڑکی ، گون ‘ اپنا سبق سیکھیں (اس سے دور)
Some fights you never gonna win (Off him)
– کچھ لڑائیاں جو آپ کبھی نہیں جیتیں گے (اس سے دور)
Just keep your eyes off him
– بس اپنی آنکھیں اس سے دور رکھیں
Better, better keep your, keep your, keep your, keep your
– بہتر ، بہتر اپنا رکھیں ، اپنا رکھیں، اپنا رکھیں ، اپنا رکھیں ، اپنا رکھیں
Better, better keep your, keep your, keep your eyes off
– بہتر ، بہتر اپنے آپ کو رکھیں ، اپنے آپ کو رکھیں ، اپنی آنکھیں بند رکھیں
Better, better keep your, keep your, keep your, keep your
– بہتر ، بہتر اپنا رکھیں ، اپنا رکھیں، اپنا رکھیں ، اپنا رکھیں ، اپنا رکھیں
Better, better keep your, keep your, keep your eyes off
– بہتر ، بہتر اپنے آپ کو رکھیں ، اپنے آپ کو رکھیں ، اپنی آنکھیں بند رکھیں
Better, better keep your, keep your, keep your, keep your (Oh)
– بہتر ، بہتر اپنا رکھنا ، اپنا رکھنا، اپنا رکھنا، اپنا رکھنا (اوہ)
Better, better keep your, keep your, keep your eyes off
– بہتر ، بہتر اپنے آپ کو رکھیں ، اپنے آپ کو رکھیں ، اپنی آنکھیں بند رکھیں
Better, better keep your, keep your, keep your, keep your (Better keep your eyes off)
– بہتر ، بہتر اپنا رکھنا ، اپنا رکھنا، اپنا رکھنا، اپنا رکھنا ، اپنا رکھنا (بہتر اپنی آنکھیں بند رکھنا)
Better, better keep your, keep your, keep your eyes off (Better keep your eyes off)
– بہتر ہے ، بہتر ہے کہ اپنی آنکھیں بند رکھیں ، اپنی آنکھیں بند رکھیں (بہتر ہے کہ اپنی آنکھیں بند رکھیں)
Look at the floor or ceilin’
– فرش یا چھت کو دیکھو’
Or anyone else you’re feelin’
– یا کوئی اور آپ کو محسوس کر رہے ہیں’
Take home whoever walks in
– گھر لے جاؤ جو بھی اندر چلتا ہے
Just keep your eyes off him (Better, better keep your, keep your, keep your eyes off)
– بس اپنی آنکھیں اس سے دور رکھیں (بہتر، بہتر اپنی آنکھیں رکھیں، اپنی آنکھیں بند رکھیں)
Yes, I’m Miss Possessive
– جی ہاں ، میں مس مالک ہوں
Pretty girl, gon’ learn your lesson
– خوبصورت لڑکی ، گون ‘ اپنا سبق سیکھیں
Some fights you’re never gonna win
– کچھ لڑائیاں جو آپ کبھی نہیں جیتیں گے
Just keep your eyes off him (Better, better keep your, keep your, keep your eyes off)
– بس اپنی آنکھیں اس سے دور رکھیں (بہتر، بہتر اپنی آنکھیں رکھیں، اپنی آنکھیں بند رکھیں)
