The Ronettes – Sleigh Ride انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

Just hear those sleigh bells jingling
– صرف ان sleigh گھنٹیاں jingling سن
Ring tingle tingling too (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– رنگ ٹنگل ٹنگلنگ بھی (رنگ-اے-لنگ-اے-لنگ-اے-ڈنگ-ڈونگ-ڈنگ)
Come on, it’s lovely weather
– چلو ، یہ خوبصورت موسم ہے
For a sleigh ride together with you (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– آپ کے ساتھ مل کر ایک sleigh سواری کے لئے (انگوٹی-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)

Outside the snow is falling
– برف کے باہر گر رہا ہے
And friends are calling, “Yoo hoo” (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– اور دوست بلا رہے ہیں ، “یو ہو” (رنگ-اے-لنگ-اے-لنگ-اے-ڈنگ-ڈونگ-ڈنگ)
Come on, it’s lovely weather
– چلو ، یہ خوبصورت موسم ہے
For a sleigh ride together with you
– آپ کے ساتھ مل کر ایک sleigh سواری کے لئے
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (رنگ-اے-لنگ-اے-لنگ-اے-ڈنگ-ڈونگ-ڈنگ)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (رنگ-اے-لنگ-اے-لنگ-اے-ڈنگ-ڈونگ-ڈنگ)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (رنگ-اے-لنگ-اے-لنگ-اے-ڈنگ-ڈونگ-ڈنگ)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (رنگ-اے-لنگ-اے-لنگ-اے-ڈنگ-ڈونگ-ڈنگ)

Our cheeks are nice and rosy
– ہمارے گال اچھے اور گلابی ہیں
And comfy and cosy are we (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– اور ہم آرام دہ اور آرام دہ ہیں (رنگ-اے-لنگ-اے-لنگ-اے-ڈنگ-ڈونگ-ڈنگ)
We’re snuggled up together
– ہم ایک ساتھ مل کر snuggled کر رہے ہیں
Like two birds of a feather would be (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– ایک پنکھ کے دو پرندوں کی طرح ہو جائے گا (انگوٹی-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)

Let’s take the road before us
– چلو ہم سے پہلے سڑک لے لو
And sing a chorus or two (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– اور ایک یا دو کورس گائیں (رنگ-اے-لنگ-اے-لنگ-اے-ڈنگ-ڈونگ-ڈنگ)
Come on, it’s lovely weather
– چلو ، یہ خوبصورت موسم ہے
For a sleigh ride together with you
– آپ کے ساتھ مل کر ایک sleigh سواری کے لئے
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (رنگ-اے-لنگ-اے-لنگ-اے-ڈنگ-ڈونگ-ڈنگ)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (رنگ-اے-لنگ-اے-لنگ-اے-ڈنگ-ڈونگ-ڈنگ)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (رنگ-اے-لنگ-اے-لنگ-اے-ڈنگ-ڈونگ-ڈنگ)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (رنگ-اے-لنگ-اے-لنگ-اے-ڈنگ-ڈونگ-ڈنگ)

(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (رنگ-اے-لنگ-اے-لنگ-اے-ڈنگ-ڈونگ-ڈنگ)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (رنگ-اے-لنگ-اے-لنگ-اے-ڈنگ-ڈونگ-ڈنگ)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (رنگ-اے-لنگ-اے-لنگ-اے-ڈنگ-ڈونگ-ڈنگ)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (رنگ-اے-لنگ-اے-لنگ-اے-ڈنگ-ڈونگ-ڈنگ)

Our cheeks are nice and rosy
– ہمارے گال اچھے اور گلابی ہیں
And comfy and cosy are we (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– اور ہم آرام دہ اور آرام دہ ہیں (رنگ-اے-لنگ-اے-لنگ-اے-ڈنگ-ڈونگ-ڈنگ)
We’re snuggled up together
– ہم ایک ساتھ مل کر snuggled کر رہے ہیں
Like two birds of a feather would be (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– ایک پنکھ کے دو پرندوں کی طرح ہو جائے گا (انگوٹی-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)

Let’s take a road before us
– چلو ہم سے پہلے ایک سڑک لے لو
And sing a chorus or two (ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– اور ایک یا دو کورس گائیں (رنگ-اے-لنگ-اے-لنگ-اے-ڈنگ-ڈونگ-ڈنگ)
Come on, it’s lovely weather
– چلو ، یہ خوبصورت موسم ہے
For a sleigh ride together with you
– آپ کے ساتھ مل کر ایک sleigh سواری کے لئے
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (رنگ-اے-لنگ-اے-لنگ-اے-ڈنگ-ڈونگ-ڈنگ)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (رنگ-اے-لنگ-اے-لنگ-اے-ڈنگ-ڈونگ-ڈنگ)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ding-dong-ding)
– (رنگ-اے-لنگ-اے-لنگ-اے-ڈنگ-ڈونگ-ڈنگ)


The Ronettes

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: