Village People – Y.M.C.A. انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

Young man, there’s no need to feel down, I said
– نوجوان ، نیچے محسوس کرنے کی ضرورت نہیں ہے ، میں نے کہا
Young man, pick yourself off the ground, I said
– نوجوان ، اپنے آپ کو زمین سے چنیں ، میں نے کہا
Young man, ’cause you’re in a new town
– نوجوان، ‘ کیونکہ آپ ایک نئے شہر میں ہیں
There’s no need to be unhappy
– ناخوش ہونے کی ضرورت نہیں ہے
Young man, there’s a place you can go, I said
– نوجوان ، ایک جگہ ہے جہاں آپ جا سکتے ہیں ، میں نے کہا
Young man, when you’re short on your dough you can
– نوجوان ، جب آپ اپنے آٹے پر مختصر ہوں تو آپ کر سکتے ہیں
Stay there and I’m sure you will find
– وہاں رہو اور مجھے یقین ہے کہ آپ کو مل جائے گا
Many ways to have a good time
– اچھا وقت گزارنے کے بہت سے طریقے

It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– یہ y. M. C. A. میں رہنے کے لئے مزہ ہے 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– یہ y. M. C. A. میں رہنے کے لئے مزہ ہے 
They have everything for young men to enjoy
– ان کے پاس نوجوانوں کے لیے لطف اندوز ہونے کے لیے سب کچھ ہے ۔
You can hang out with all the boys
– آپ تمام لڑکوں کے ساتھ گھوم سکتے ہیں ۔
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– یہ y. M. C. A. میں رہنے کے لئے مزہ ہے 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– یہ y. M. C. A. میں رہنے کے لئے مزہ ہے 
You can get yourself clean, you can have a good meal
– آپ اپنے آپ کو صاف کر سکتے ہیں ، آپ اچھا کھانا کھا سکتے ہیں
You can do whatever you feel
– آپ جو بھی محسوس کر سکتے ہیں وہ کر سکتے ہیں ۔

Young man, are you listening to me? I said
– نوجوان ، کیا آپ میری بات سن رہے ہیں ؟ میں نے کہا
Young man, what do you want to be? I said
– نوجوان ، آپ کیا بننا چاہتے ہیں ؟ میں نے کہا
Young man, you can make real your dreams
– نوجوان ، آپ اپنے خوابوں کو حقیقی بنا سکتے ہیں
But you’ve got to know this one thing
– لیکن آپ کو یہ ایک چیز جاننا ہوگی ۔
No man does it all by himself, I said
– کوئی آدمی یہ سب خود نہیں کرتا ، میں نے کہا
Young man, put your pride on the shelf
– نوجوان ، اپنے فخر کو شیلف پر رکھو
And just go there, to the Y.M.C.A. 
– اور صرف وہاں جاؤ ، Y. M. C. A. 
I’m sure they can help you today
– مجھے یقین ہے کہ وہ آج آپ کی مدد کر سکتے ہیں

It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– یہ y. M. C. A. میں رہنے کے لئے مزہ ہے 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– یہ y. M. C. A. میں رہنے کے لئے مزہ ہے 
They have everything for young men to enjoy
– ان کے پاس نوجوانوں کے لیے لطف اندوز ہونے کے لیے سب کچھ ہے ۔
You can hang out with all the boys
– آپ تمام لڑکوں کے ساتھ گھوم سکتے ہیں ۔
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– یہ y. M. C. A. میں رہنے کے لئے مزہ ہے 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– یہ y. M. C. A. میں رہنے کے لئے مزہ ہے 
You can get yourself clean, you can have a good meal
– آپ اپنے آپ کو صاف کر سکتے ہیں ، آپ اچھا کھانا کھا سکتے ہیں
You can do whatever you feel
– آپ جو بھی محسوس کر سکتے ہیں وہ کر سکتے ہیں ۔

Young man, I was once in your shoes, I said
– نوجوان ، میں ایک بار آپ کے جوتوں میں تھا ، میں نے کہا
I was down and out with the blues, I felt
– میں بلیوز کے ساتھ نیچے اور باہر تھا ، میں نے محسوس کیا
No man cared if I were alive
– اگر میں زندہ ہوتا تو کسی کو پرواہ نہیں ہوتی ۔
I felt the whole world was so jive
– میں نے محسوس کیا کہ پوری دنیا اتنی جیو تھی
That’s when someone came up to me and said
– اس وقت جب کوئی میرے پاس آیا اور کہا
“Young man, take a walk up the street
– “نوجوان ، سڑک پر چہل قدمی کرو
It’s a place there called the Y.M.C.A. 
– یہ ایک ایسی جگہ ہے جسے Y. M. C. A. کہا جاتا ہے ۔  
They can start you back on your way”
– وہ آپ کو آپ کے راستے پر واپس شروع کر سکتے ہیں”

It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– یہ y. M. C. A. میں رہنے کے لئے مزہ ہے 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– یہ y. M. C. A. میں رہنے کے لئے مزہ ہے 
They have everything for young men to enjoy
– ان کے پاس نوجوانوں کے لیے لطف اندوز ہونے کے لیے سب کچھ ہے ۔
You can hang out with all the boys
– آپ تمام لڑکوں کے ساتھ گھوم سکتے ہیں ۔

Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
– H. m. C. a. ، یہ رہنے کے لئے مزہ ہے
Y.M.C.A. 
– Y. M. C. A. 
Young man, young man, there’s no need to feel down
– نوجوان ، نوجوان ، نیچے محسوس کرنے کی ضرورت نہیں ہے
Young man, young man, get yourself off the ground
– نوجوان ، نوجوان ، اپنے آپ کو زمین سے دور کرو


Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
– H. m. C. a. ، یہ رہنے کے لئے مزہ ہے
Y.M.C.A. 
– Y. M. C. A. 
Young man, young man, are you listening to me?
– نوجوان ، نوجوان ، کیا آپ میری بات سن رہے ہیں ؟
Young man, young man, what do you wanna be?
– نوجوان ، نوجوان ، آپ کیا بننا چاہتے ہیں ؟
Y.M.C.A., you’ll find it at the
– Y. M. C. A. ، آپ اسے تلاش کریں گے
Y.M.C.A. 
– Y. M. C. A. 
No man, no man does it all by himself
– کوئی آدمی نہیں ، کوئی آدمی یہ سب خود کرتا ہے
Young man, young man, put your pride on the shelf
– نوجوان ، نوجوان ، اپنا فخر شیلف پر رکھیں
Y.M.C.A. and just go to the
– ی. ایم. سی. اے اور بس جاؤ
Y.M.C.A. 
– Y. M. C. A. 
Young man, young man, I was once in your shoes
– نوجوان ، نوجوان ، میں ایک بار آپ کے جوتوں میں تھا
Young man, young man, I was down with the blues
– نوجوان ، نوجوان ، میں بلیوز کے ساتھ نیچے تھا
Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
– H. m. C. a. ، یہ رہنے کے لئے مزہ ہے


Village People

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: