Videoklip
Lirika
I know these stars above the ocean
– Men bu yulduzlarni okean ustida bilaman
Now new skies call me by name
– Endi yangi osmon meni ismim bilan chaqiradi
And suddenly, nothing feels the same
– Va to’satdan, hech narsa bir xil his qilmaydi
I know the path that must be chosen
– Men tanlanishi kerak bo’lgan yo’lni bilaman
But this is bigger than before
– Ammo bu avvalgidan kattaroq
Winds have changed, tides turn me far away from shore
– Shamollar o’zgardi, to’lqinlar meni qirg’oqdan uzoqlashtirdi
What waits for me
– Meni nima kutmoqda
Forever far from home
– Uydan abadiy uzoqda
From everything
– Hammasidan
And everyone I’ve ever known?
– Va har bir kishi, men hech ma’lum ayting?
What lies beyond
– Tashqarida nima bor
Under skies I’ve never seen?
– Osmon ostida men ko’rmaganman?
Will I lose myself between
– Orasida o’zimni yo’qotamanmi
My home and what’s unknown?
– Mening uyim va nima noma’lum?
If I go beyond
– Agar men tashqariga chiqsam
Leaving all I love behind
– Men sevgan barcha narsalarni ortda qoldirish
With the future of our people still to find
– Xalqimizning kelajagi bilan hali ham topish kerak
Can I go beyond?
– Men tashqariga chiqa olamanmi?
There is destiny in motion
– Harakatda taqdir bor
And it’s only just begun
– Va bu faqat boshlandi
Now will this life I’ve worked so hard for come undone?
– Endi men uchun juda ko’p mehnat qilgan bu hayot bekor qilinadimi?
They’re calling me
– Ular meni chaqirishmoqda
I must reply
– Javob berishim kerak
But if I leave
– Lekin agar ketsam
How could I ever say goodbye?
– Qanday qilib xayrlashishim mumkin edi?
What lies beyond (E mafai he mafai e)
– Nima tashqarida yotadi (e mafai u mafai e)
On the vast, uncharted sea? (E mafai he mafai e)
– Ulkan, chizilmagan dengizda? (E mafai u mafai e)
Will I lose myself between (E mafai he mafai e)
– Men o’rtasida o’zimni yo’qotadi (e mafai u mafai e)
All that we know right here (E mafai he mafai e)
– Biz bu erda bilaman barcha (e mafai u mafai e)
What’s out there beyond? (E mafai he mafai e)
– Tashqarida nima bor? (E mafai u mafai e)
Leaving all I love behind (E mafai he mafai e)
– Barcha qoldirib, men ortda sevaman (e mafai u mafai e)
With the future of our people still to find (E mafai he mafai e)
– Hali topish xalqimiz kelajagi bilan (e mafai u mafai e)
(E mafai he mafai e) Can I go beyond?
– (E mafai u mafai e) men orqasida borish mumkin?
If I’m not here to hold her hand
– Agar men uning qo’lini ushlab turish uchun kelmasam
Will she grow to understand?
– U tushuna oladimi?
I’ll always be right beside you
– Men har doim sizning yoningizda bo’laman
But, perhaps, you’re meant for more
– Lekin, ehtimol, siz ko’proq narsaga intilasiz
I can’t see where your story leads
– Sizning hikoyangiz qayerga olib borishini ko’ra olmayapman
But we never stop choosing who we are
– Lekin biz kimligimizni tanlashdan to’xtamaymiz
I’ll go beyond
– Men tashqariga chiqaman
And although I don’t know when
– Va qachonligini bilmasam ham
I will reach these sands again
– Men yana bu qumlarga etib boraman
‘Cause I know who I am
– – Chunki men kimligimni bilaman
I am Moana (E mafai he mafai e)
– Men Moana emasman(e mafai u mafai e)
Of the land and of the sea (Olo ake ake)
– Quruqlik va dengiz (Olo ake ake)
And I promise that is who I’ll always be (E mafai he mafai e, ake ake)
– Va men bu men har doim bo’laman kim va’da (e mafai u mafai e, ake ake)
I must go, I will go, then we’ll know (Fakamalohi, talitonuga, te nofoaga)
– Men borishim kerak, boraman, keyin bilib olamiz (Fakamalohi, talitonuga, te nofoaga)
What lies beyond
– Tashqarida nima bor