Videoklip
Lirika
¿Cómo diablos vo’a olvidarte si ya te vi sin ropa?
– Agar sizni kiyimsiz ko’rgan bo’lsam, sizni qanday unutishim mumkin?
Wow, qué obra de arte, sé que prometí que iba a alejarme
– Voy, qanday san’at asari, men uzoqroq turishni va’da qilganimni bilaman
¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
– Lekin qanday qilib yaxshi ishlashimni xohlaysiz?
Si tú no me saca’ de los close friends
– Agar meni yaqin do’stlaringizdan olib chiqmasangiz
Me paso stalkeándote pa’ ver qué hace’
– Men u nima qilayotganini ko’rish uchun sizni ta’qib qilishga sarflayman
Enchula’o, puede que se me pase
– Enchula’o, bu mendan o’tib ketishi mumkin
¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
– Lekin qanday qilib yaxshi ishlashimni xohlaysiz?
Si tú no me saca’ de los close friends
– Agar meni yaqin do’stlaringizdan olib chiqmasangiz
Me paso stalkeándote pa’ ver qué hace’
– Men u nima qilayotganini ko’rish uchun sizni ta’qib qilishga sarflayman
Enchula’o, puede que se me pase
– Enchula’o, bu mendan o’tib ketishi mumkin
¿Cómo diablo’ vo’a olvidarte?
– Sizni qanday unutaman?
Si cuando estoy solo y prendo lo que hago es pensarte, eh-eh
– Agar men yolg’iz bo’lganimda va men nima qilsam, sizga o’ylayman, eh-eh
Mami, me dejaste hipnotiza’o, coloniza’o
– Onajon, siz meni gipnozga qoldirdingiz, mustamlaka qildingiz
Otra galla como tú todavía no ha pisa’o
– Siz kabi yana bir galla hali qadam bosmagan
Ese totito era bello, precioso, cute
– Bu kichkina toti chiroyli, qimmatbaho edi…
Me dejaste envicia’o, ey
– Siz meni qaram qilib qo’ydingiz, salom
Pelinegra o blondie, ma, tú ere’ la baby
– Qora nuqta yoki blondie, ma, siz chaqaloqsiz
Dando vuelta’ por la SanSe escuchando a Dei V y a Ousi
– La SanSe tomonidan Dei V va Ousini tinglash
To’ lo mío es tuyo, si quiere’ te doy la OC
– ‘Meniki sizniki, agar xohlasangiz’ men sizga OC beraman
Quiero comerte esos labio’ glossy
– Men bu lablarni porloq eyishni xohlayman
Oh, sí, mmm
– Oh, ha, mmm
Esto no tiene que pasar, no
– Bu sodir bo’lishi shart emas, yo’q
Pero veo el circulito verde y me vuelvo a ilusionar
– Lekin men kichkina yashil doirani ko’raman va yana hayajonlanaman
Tú ere’ mala, tú lo hace’ intencional
– Siz’ yomonsiz, buni qasddan qilasiz
Una player profesional (Ah-ah)
– A professional futbolchi (Ah-ah)
Total, esto no iba a funcionar
– Jami, bu ishlamaydi
Pero te veo y me vuelvo a ilusionar
– Lekin men sizni ko’raman va yana hayajonlanaman
Tú ere’ mala, tú lo hace’ intencional
– Siz’ yomonsiz, buni qasddan qilasiz
A tu nombre me lo voy a lesionar
– Sizning nomingiz bilan men uni xafa qilaman
‘Tá cabrón que pa’ ti es normal
– ‘Tá bu zavod foydalanishga topshirilgan’ ti normal hisoblanadi cabrón
¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
– Lekin qanday qilib yaxshi ishlashimni xohlaysiz?
Si tú no me saca’ de los close friends
– Agar meni yaqin do’stlaringizdan olib chiqmasangiz
Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm
– Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm
Dime qué pasó, mi amor
– Menga nima bo’lganini ayting, sevgilim
Que ya no me envía’ los bueno’ día’ por la mañana
– Bu endi menga ertalab ‘yaxshi’ kunni ‘ yubormaydi
Y en la noche ante’ de acostarte ya no me llamas
– Va yotishdan oldin kechasi siz endi menga qo’ng’iroq qilmaysiz
¿Será que ya encontraste a alguien má’ y me cambiaste?
– Siz boshqa birovni topib, meni o’zgartirdingizmi?
Está cabrón cómo de tu vida ya desaparecí
– Men sizning hayotingizdan qanday g’oyib bo’lganimni bilib oldim
Qué triste que terminó así, que terminó así, eh
– Bu shunday tugagani, shunday tugagani naqadar achinarli, eh
¿Será que a otro ahora le cuentas tu día
– Endi siz o’z kuningizni boshqasiga aytasizmi
Y lo hace’ reír con los chiste’ que tú me hacía’?
– Va u menga ilgari qilgan hazillari bilan kuladimi?
No tengo stickers nuevo’, mami, porque ya tú no me los envía’
– Menda yangi stikerlar yo’q ‘, Onajon, chunki siz ularni endi menga yubormaysiz’
Te fuiste cuando más yo te quería, eh
– Men sizni eng sevganimda ketdingiz, eh
Y ya nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
– Va endi siz va men nima bo’lishimiz mumkinligini hech kim bilmaydi
Qué triste, no conocerá’ esa parte de mí que yo sé que te iba a gustar
– Qanday achinarli, u menga yoqishini bilgan qismimni bilmaydi
Y nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
– Siz va men nima bo’lishimiz mumkinligini hech kim bilmaydi
Qué triste, no conocerás esa parte de mí que yo a nadie le suelo mostrar
– Qanday achinarli, siz mening hech kimga ko’rsatmaydigan qismimni bilmaysiz