Bad Bunny – NADIE SABE Ispancha Lirika & Ozbekcha Tarjimalar

Videoklip

Lirika

Ey
– Salom
Dicen que el mundo va a acabarse, ojalá que sea pronto
– Aytishlaricha, dunyo tugaydi, umid qilamanki, tez orada bo’ladi
A vece’ picheo y me hago el tonto
– Ba’zan men pee va soqov o’ynash
¿Quién puñeta’ dijo que yo quiero ser ejemplo?
– Men namuna bo’lishni xohlayotganimni kim aytdi?
To’ lo bueno que hago, lo hago porque lo siento
– Men qilayotgan yax hi nar aga, men buni his qilganim uchun qilaman
Y está cabrón, wow, ya voy pa’ treinta
– Va u becerdin bo’lyapdi, voy, men ‘ o’ttiz kelish qilyapman
Rolex y AP yo no sé pa’ qué
– Rolex va AP nima ekanligini bilmayman
Si el tiempo pasa y no me doy ni cuenta
– Agar vaqt o’tsa va men sezmasam ham
Haciendo chavo’, mientra’ tú comenta’
– Chavo qilish’, ‘siz izoh berayotganingizda’

Pero nadie sabe, no, lo que se siente, ey
– Lekin hech kim bilmaydi, yo’q, bu nimani his qiladi, salom
Sentirse solo con cien mil pеrsona’ al frente
– Oldida yuz ming kishi bilan yolg’izlikni his qilish
Que dе ti hable toda la gente
– Hamma odamlar siz haqingizda gaplashsin
Sin saber un bicho, sin conocerte
– Xatoni bilmasdan, sizni bilmasdan
Y hasta te deseen la muerte
– Va ular hatto sizga o’lim tilaydilar
Pero yo no, yo les deseo buena suerte, sí, ajá
– Lekin men buni qilmayman, sizga omad tilayman, ha, uh-huh

Ey, la gente tiene que dejar de ser tan estúpida y pensar
– Salom, odamlar shunchalik ahmoq bo’lishni va o’ylashni to’xtatishlari kerak
Que conocen la vida de lo’ famoso’
– Mashhurlarning hayotini kim biladi
Wow, qué mucho podcast, qué mucho baboso
– Voy, qanday ajoyib podkast, qanday slob
Hoy me levanté aborrecío’ como Laura Bozzo
– Bugun men Laura Bozzo kabi nafratlanib uyg’ondim
Con gana’ ‘e dispararle a alguien encima de una pista
– Gana bilan ” va trek ustiga kimnidir otib tashlang
Hace tiempo no veo a mi terapista
– Men terapevtimni bir muncha vaqt ko’rmadim
Quizá por eso e’ que tengo la mente bizca
– Balki shuning uchun menda ko’ndalang fikr bor
Este disco no e’ pa’ ser tocado, ni un billón de vista’
– Ushbu albomga tegmaslik kerak, milliard marta ko’rilmaydi

E’ pa’ que mis fans reale’ estén contento’
– E’pa ‘bu mening muxlislarim haqiqiy’baxtli bo’ling’
Aunque yo por dentro no me sienta al cien por ciento
– Ichimda yuz foiz his qilmasam ham
E’ pa’ que me cancelen y me odien
– Va ular meni bekor qilishlari va mendan nafratlanishlari
Alce la mano el que quiera ir pa’ uno ‘e mis concierto’
– Agar siz ‘ one ‘ va mening kontsertimga borishni istasangiz, qo’lingizni ko’taring

Vendí el Bugatti porque lo sentía lento, y
– Men Bugatti-ni sotdim, chunki u sekin ekanligini his qildim va
Porque los mío’ no caben en un asiento
– Chunki meniki ‘ o’rindiqqa sig’maydi
Yo la saqué del parque del primer intento
– Men uni birinchi urinishda parkdan chiqarib yubordim
Está’ equivoca’o si crees que estoy en mi momento
– Noto’g’ri’ yoki agar siz mening vaqtimda deb o’ylasangiz
Eso no ha llega’o, demasia’o enfoca’o
– Bu kelmadi, juda ko’p e’tibor
Tú no conoce’ a Bad Bunny, tú solo te ha’ retrata’o, ey
– Siz yomon quyonni bilmayapsiz, siz shunchaki’ tasvirladingiz ‘ ey, salom
Soy el caballo ganador, voy alante por veinte cuerpo’, ey, ey
– Men g’olib otman, men yigirma uzunlik bilan oldinga boraman’, salom, salom

Y sin decir mi nombre tú conoces mi vo’
– Va mening ismimni aytmasdan siz mening vo ‘ ni bilasiz
Dime quién era el mejor que yo, se me olvidó
– Ayting-chi, mendan eng yaxshisi kim edi, men unutdim
Desde que yo estoy e’ un orgullo ser el do’
– Men qilganimdan faxrlanaman
El que nunca se quitó, pues nunca perdió
– Hech qachon uchmagan, chunki u hech qachon yutqazmagan
No me eche’ la culpa, échasela a Dio’
– Meni ayblamang, Dioda ayblang.
Sí, que Él fue el que el don me dio
– Ha, u menga sovg’a bergan edi
De hacerlo fácil, je, de hacerlo ver muy fácil, ey
– Buni osonlashtirish uchun, heh, juda oson ko’rinishi uchun, salom

Y es verdad, no soy trapero ni reguetonero
– Va bu haqiqat, men latta yoki reggaeton odam emasman
Yo soy la estrella más grande en el mundo entero
– Men butun dunyodagi eng katta yulduzman
To’s quieren ser número uno, no entiendo el esmero
– To birinchi raqamli bo’lishni xohlaydi, men mashaqqatli narsani tushunmayapman
Si quieres te lo doy, cabrón, yo ni lo quiero
– Agar xohlasangiz, men sizga beraman, yaramas, men buni xohlamayman
Yo he perdido amore’, he perdido dinero
– Men sevgimni yo’qotdim’, pul yo’qotdim
Por mi mejor defecto: ser muy sincero
– Mening eng yaxshi kamchilikim bilan: juda samimiy bo’lish
Pero no pierdo la fe ni las ganas de matarlo’
– Lekin men imonni yoki uni o’ldirish istagini yo’qotmayman’
No es decir que eres real, es demostrarlo
– Bu sizning haqiqiy ekanligingizni aytmayapti, buni ko’rsatmoqda

No es decir: “Soy el mejor”, hay que probarlo
– Bu: “men eng zo’rman” degani emas, buni isbotlashingiz kerak
No e’ hacer dinero, mi amor, es multiplicarlo
– Pul topmaslik, sevgilim, uni ko’paytirishdir
No me llamen, ‘toy corriendo moto en Montecarlo
– Menga qo’ng’iroq qilmang, ‘Monte-Karloda mototsikl ishlaydigan o’yinchoq
Porque el dinero se hizo pa’ gastarlo, sí
– Chunki pul ‘ uni sarflash uchun qilingan, ha

Y la black card no da decline
– Va qora karta pasaymaydi
A ti te escriben to’, ustede’ siempre han sido AI
– Ular sizga yozadilar…’, siz har doim AI bo’lgansiz
Si en WhatsApp hablamo’ los mejore’ all time
– Agar biz gaplashsak ‘men ularni yaxshilayman’ har doim
Te sacamo’ del group chat, te dejamo’ offline
– Biz sizni guruh suhbatidan chiqaramiz, oflayn rejimda ruxsat beramiz
Aprovecho el tiempo haciendo historia y ustede’ haciendo storytime, je
– Men tarix bilan shug’ullanadigan vaqtdan foydalanaman va siz hikoya vaqtini qilyapsiz, heh
Ya no estoy en mi peak, ahora estoy en mi prime
– Men endi cho’qqimda emasman, men hozir bosh vazirman
Por eso están rezando que me estrelle, Ayrton Senna
– Shuning uchun ular ibodat qilmoqdalar, Ayrton Senna

Soy una obra de arte, Mona Lisa, Última Cena
– Men san’at Asariman, Mona Liza, oxirgi kechki ovqat
Te va a dar diabete’
– U sizga diabet beradi
Si Sugar ‘tá en la loma, tú te baja’ en la novena
– Agar shakar tepada bo’lmasa, siz to’qqizinchi kuni tushasiz
Yo mismo me impresiono, como Randy Arozarena
– Men Rendi Arozarena kabi o’zimni hayratda qoldiraman
Bad Bunny salió, pongan sus disco’ en cuarentena
– Bad Bunny tashqarida, yozuvlaringizni karantinga qo’ying

Sonando en to’ lao’, secuestramo’ las antena’
– ‘Lao’ uchun o’ynab, biz ‘antennani’o’g’irlaymiz
Yo soy del Caribe, meterle cabrón a mí me corre por las vena’
– Men Karib dengizidanman, men bilan la’nat mening tomirlarim orqali ishlaydi
Arroyo 2004 en Atena’
– Arroyo 2004 yilda Atena’

El calentón está que arde
– Isitgich yonmoqda
Mi flow se lo debo a Dio’ y a Tego Calde
– Men oqimimni Dio va Tego Kaldga qarzdorman
Wow, qué mucho yo chingué en la suite del Vander
– Voy, men Vanderning to’plamida qancha uxladim
Creo que maduré, espero que no sea tarde
– O’ylaymanki, men etuk bo’ldim, umid qilamanki, kech emas
A mí no me exija’, Bad Bunny no e’ alcalde
– Mendan so’ramang, yomon quyon Mer qilmang
No me des tu número, yo nunca vo’a llamarte
– Menga raqamingizni bermang, men sizga hech qachon qo’ng’iroq qilmayman
Dejen de comparar, saben que soy aparte
– Taqqoslashni to’xtating, bilasizmi, men ajralganman
Disfruten y ya, cada cual hizo su parte, sí
– Rohatlaning va hozir hamma o’z hissasini qo’shdi, ha

Yo no soy Daddy Yankee, yo no soy Don Omar
– Men Daddy Yanki emasman, men don Umar emasman
Yo soy Bad Bunny, mamabicho, yo no soy normal
– Men yomon quyonman, mamabicho, men normal emasman
Hay mucha gente deseando que me vaya mal
– Xato qilishimni istaganlar ko’p
Tristemente a esa gente le toca mamar
– Afsuski, bu odamlarning so’rish navbati
Tú no ere’ mi fan real, por eso te tiré el celular
– Siz mening haqiqiy muxlisim emassiz, shuning uchun men sizga uyali telefonni tashladim
A los reale’ por siempre los voy a amar
– Men ularni abadiy sevaman
Que hable to’ el cabrón que quiera hablar
– U bilan gaplashsin…’gapirishni istagan yaramas
El que no sabe el cuento siempre lo quiere contar
– Hikoyani bilmagan kishi har doim aytib berishni xohlaydi

Las termino con la “L”, con la “R” suenan mal
– Men ularni “L” bilan tugataman, “R” bilan ular yomon eshitiladi
Sin cojone’ me tiene la fama, nunca vo’a cambiar
– Cojone bo’lmasa, menda Shuhrat bor, men hech qachon o’zgarmayman
Yo puedo mudarme de PR
– PR dan ko’chishim mumkinmi
Pero PR de mi alma nunca se podrá mudar
– Ammo mening qalbimning pri hech qachon harakat qila olmaydi

Yo sé que no soy perfecto, y tampoco quiero serlo
– Men mukammal emasligimni bilaman va men ham bo’lishni xohlamayman
Me gusta ser como soy: a veces bueno, a veces malo
– Men o’zim kabi bo’lishni yoqtiraman: ba’zan yaxshi, ba’zan yomon
Y de ahora en adelante, toda’ las decisiones de mi vida las voy a hacer pensando en mí y solamente en mí porque al final nunca va’ a poder complacerlo’ a todo’
– Va bundan buyon hayotimdagi barcha qarorlarni men va faqat men haqimda o’ylayman, chunki oxir-oqibat men hech qachon hamma narsani mamnun qila olmayman.
Siempre alguien te va a amar y siempre alguien te va a odiar
– Kimdir sizni doim sevadi, kimdir sizni doim yomon ko’radi

Nadie sabe lo que va a pasar mañana
– Ertaga nima bo’lishini hech kim bilmaydi
Lo que va a pasar mañana
– Ertaga nima bo’ladi
Nadie sabe lo que va a pasar mañana
– Ertaga nima bo’lishini hech kim bilmaydi
Lo que va a pasar mañana
– Ertaga nima bo’ladi
Por eso lo hago hoy, oh, oh-oh-oh
– Shuning uchun men buni bugun qilyapman, oh, oh-oh-oh
Oh, oh, oh (Oh-oh, oh, oh)
– Oh, oh, oh (Oh-oh, oh, oh)


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: