BEN plg & TK – Demain ça ira Fransuzcha Lirika & Ozbekcha Tarjimalar

Videoklip

Lirika

Ces derniers temps j’y arrive pas
– So’nggi paytlarda men buni qila olmayman
J’fais même plus sourire le miroir
– Men endi Oynani tabassum qilmayman
J’commence le livre à la fin de l’histoire
– Men kitobni hikoyaning oxirida boshlayman
Si c’est pas moi c’est un autre
– Agar men bo’lmasam, bu boshqa birov
Ça sert à rien de se forcer d’y croire
– O’zingizni bunga ishonishga majburlashning ma’nosi yo’q
J’ai chanté toutes mes blessures
– Men barcha yaralarimni kuyladim
Et j’ai soigné aucun maux j’essaie d’pas finir parano
– Va men paranoid bilan tugamaslikka harakat qilayotgan biron bir kasallikni davolamaganman
J’essaie d’pas finir parano.
– Men paranoidni olmaslikka harakat qilaman.
J’ai bientôt vu tous les autres passer d’vant moi à la pause
– Tez orada hamma mendan oldin tanaffusga o’tayotganini ko’rdim
Déception nous frappe comme la foudre
– Umidsizlik bizni chaqmoq kabi uradi
Déception nous frappe comme la foudre
– Umidsizlik bizni chaqmoq kabi uradi
J’rappe en fermant les yeux
– Ko’zlarimni yumib rap qilaman
Comme c’migrant qui prie dans la soute
– Kutish ibodat migrant kabi
Dans l’doute
– Soyada
J’reprends la route, chez moi c’est pas trop la fête
– Men yana yo’l olaman, uyda bu juda ko’p ziyofat emas
J’lui dis que c’est d’ma faute
– Men unga aytamanki, bu mening aybim
Elle m’dit “ça va pas la tête”
– U menga “bosh bilan yaxshi emas”deydi
Là c’est ma troisième cigarette, j’me laisse même plus respirer
– Bu mening uchinchi sigaretim, endi nafas olishimga ham yo’l qo’ymayman
J’veux pas finir comme c’t’ami qui mégote dans son canapé
– Men sizning divanda o’tirgan do’stingiz kabi tugashni xohlamayman
Teh de la taille d’une canne à pêche
– Bir qarmoq Teh hajmi

J’ai encore mal à la tête, y a plus aucun son qui m’fait sourire
– Boshim hali ham og’riyapti, endi meni tabassum qiladigan tovush yo’q
Là j’ai plus l’cœur à la fête
– Endi men endi ziyofat qilishni xohlamayman
Y a juste mon ventre qui d’mande à s’ouvrir
– Faqat mening qornim bor, u ochishni iltimos qiladi
Le soleil voulait rentrer, la mélancolie voudrait partir
– Quyosh qaytishni xohladi, melanxolik ketishni xohlaydi
Y disent les contraires s’attirent
– Qarama-qarshiliklar jalb qilishini ayting
Donc on sourit sous la pluie
– Shunday qilib, biz yomg’irda tabassum qilamiz

Ouai ça ira, promis demain ça ira
– Ha men yaxshi bo’laman, ertaga va’da beraman men yaxshi bo’laman
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Yomg’irda tabassum qilamiz bilasizmi, bo’ron unchalik yomon emas
Ouai ça ira, promis demain ça ira
– Ha men yaxshi bo’laman, ertaga va’da beraman men yaxshi bo’laman
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Yomg’irda tabassum qilamiz bilasizmi, bo’ron unchalik yomon emas

Ouai ça ira mieux, ça ira
– Ha yaxshi bo’ladi, yaxshi bo’ladi
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Yomg’irda tabassum qilamiz bilasizmi, bo’ron unchalik yomon emas
Ouai ça ira mieux, ça ira
– Ha yaxshi bo’ladi, yaxshi bo’ladi
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Yomg’irda tabassum qilamiz bilasizmi, bo’ron unchalik yomon emas

Demain ça ira
– Ertaga yaxshi bo’ladi
Mais demain c’est loin
– Lekin ertaga uzoqda
La vendre c’est pas bon non, mais la fumer c’est bien
– Yo’q, uni sotish yaxshi emas, lekin chekish yaxshi

Demain ça ira
– Ertaga yaxshi bo’ladi
Mais demain c’est loin
– Lekin ertaga uzoqda
La vendre c’est pas bon non, mais la fumer c’est bien
– Yo’q, uni sotish yaxshi emas, lekin chekish yaxshi

Regarde un peu comme on agit
– Qanday harakat qilayotganimizni ko’rib chiqing
Regarde un peu comme elle s’agite
– Uning chayqalayotganiga qarang
Elle me mange le cou quand j’effrite
– Men uvalanib qachon u mening bo’ynini eydi

J’reviens d’Me-da en fumette, j’ai le permis qui saute
– Men qaytib mendan emasman-da bir tutun ichida, men otlar litsenziya bor
Chaque fois qu’on s’sépare elle me dit qu’c’est pas sa faute.
– Har safar ajrashganimizda, u menga bu uning aybi emasligini aytadi.
T’auras beau tout faire être mignon, un jour ça va se terminer
– Siz yoqimli bo’lish uchun hamma narsani qilishingiz mumkin, bir kun tugaydi
T’auras beau l’emmener vers Milan, ça durera pas mille ans
– Siz uni Milanga olib borishingiz mumkin, ammo bu ming yil davom etmaydi

Torino Juventus, j’la balade en Urus
– Turin Yuventus, Urus safari uchun
T’façon j’l’avais cramée, j’la casse et j’casse ma puce
– Baribir men uni yoqib, men uni sindirish va men yonga sindirish
Demain ça ira
– Ertaga yaxshi bo’ladi

J’ai encore mal à la tête, y a plus aucun son qui m’fait sourire
– Boshim hali ham og’riyapti, endi meni tabassum qiladigan tovush yo’q
Là j’ai plus l’cœur à la fête
– Endi men endi ziyofat qilishni xohlamayman
Y a juste mon ventre qui d’mande à s’ouvrir
– Faqat mening qornim bor, u ochishni iltimos qiladi
Le soleil voulait rentrer la mélancolie voudrait partir
– Quyosh melankoliyada kelishni xohladi ketishni istayman
Y disent les contraires s’attirent
– Qarama-qarshiliklar jalb qilishini ayting
Donc on sourit sous la pluie
– Shunday qilib, biz yomg’irda tabassum qilamiz

Ouai ça ira, promis demain ça ira
– Ha men yaxshi bo’laman, ertaga va’da beraman men yaxshi bo’laman
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Yomg’irda tabassum qilamiz bilasizmi, bo’ron unchalik yomon emas
Ouai ça ira, promis demain ça ira
– Ha men yaxshi bo’laman, ertaga va’da beraman men yaxshi bo’laman
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Yomg’irda tabassum qilamiz bilasizmi, bo’ron unchalik yomon emas

Ouai ça ira mieux, ça ira
– Ha yaxshi bo’ladi, yaxshi bo’ladi
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Yomg’irda tabassum qilamiz bilasizmi, bo’ron unchalik yomon emas
Ouai ça ira mieux, ça ira
– Ha yaxshi bo’ladi, yaxshi bo’ladi
On sourit sous la pluie tu sais l’orage c’est pas si grave
– Yomg’irda tabassum qilamiz bilasizmi, bo’ron unchalik yomon emas

Ouais ça ira, demain ça ira, mieux
– Ha, men yaxshi bo’laman, ertaga yaxshi bo’laman, yaxshiroq
Mieux
– Yaxshiroq


BEN plg

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: