Billie Eilish – WILDFLOWER Ingliz tili Lirika & Ozbekcha Tarjimalar

Videoklip

Lirika

Things fall apart
– Narsalar parchalanadi
And time breaks your heart
– Va vaqt yuragingizni buzadi
I wasn’t there, but I know
– Men u erda bo’lmaganman, lekin bilaman
She was your girl
– U sizning qizingiz edi
You showed her the world
– Siz unga dunyoni ko’rsatdingiz
But fell out of love and you both let go
– Ammo muhabbatdan tushib qoldingiz va ikkalangiz ham qo’yib yubordingiz

She was cryin’ on my shoulder
– U mening yelkamda yig’layotgan edi
All I could do was hold her
– Men qila oladigan narsa uni ushlab turish edi
Only made us closer until July
– Bizni faqat iyulgacha yaqinlashtirdi
Now, I know that you love me
– Endi bilamanki, siz meni sevasiz
You don’t need to remind me
– Siz menga eslatishingiz shart emas
I should put it all behind me, shouldn’t I?
– Hammasini orqamga qo’yishim kerak, kerak emasmi?

But I see her in the back of my mind
– Lekin men uni xayolimda ko’raman
All the time
– Hamma vaqt
Like a fever, like I’m burning alive
– Isitma kabi, men tiriklayin yonayotganim kabi
Like a sign
– Belgi kabi
Did I cross the line?
– Men chiziqni kesib o’tdimmi?
(Mm) Hmm
– (Mm) Hmm

Well, good things don’t last (Good things don’t last)
– Xo’sh, yaxshi narsalar davom etmaydi (yaxshi narsalar davom etmaydi)
And life moves so fast (Life moves so fast)
– Va hayot juda tez harakat qiladi (hayot juda tez harakat qiladi)
I’d never ask who was better (I’d never ask who was better)
– Men hech qachon kim yaxshiroq ekanligini so’ramayman (kim yaxshiroq ekanligini hech qachon so’ramayman)
‘Cause she couldn’t be (Couldn’t)
– ‘Sababi u bo’la olmadi (qila olmadi)
More different from me (Different)
– Mendan ko’proq farq qiladi (boshqacha)
Happy and free in leather (Happy)
– Charmdan baxtli va erkin (baxtli)

And I know that you love me (You love me)
– Va bilaman, sen meni sevasan (sen meni sevasan)
You don’t need to remind me (Remind me)
– Siz menga eslatishingiz shart emas (eslatib qo’ying)
Wanna put it all behind me, but baby
– Hammasini orqamga qo’ymoqchiman, lekin bolam

I see her in the back of my mind (Back of my mind)
– Men aqli orqa uni ko’rish (mening aqli orqa)
All the time (All the time)
– Har doim (har doim)
Feels like a fever (Like a fever), like I’m burning alive (Burning alive)
– Isitma kabi his qiladi (isitma kabi), men tiriklayin yonayotganim kabi (tiriklayin yonish)
Like a sign
– Belgi kabi
Did I cross the line?
– Men chiziqni kesib o’tdimmi?

You say no one knows you so well (Oh)
– Sizni hech kim yaxshi bilmaydi deysiz (Oh)
But every time you touch me, I just wonder how she felt
– Lekin har safar menga tegsangiz, u o’zini qanday his qilganiga hayron bo’laman
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
– Sevishganlar kuni, mehmonxonada yig’lang
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
– Bilaman, siz meni xafa qilmoqchi emassiz, shuning uchun men buni o’zimga saqladim

And I wonder
– Va men hayronman
Do you see her in the back of your mind in my eyes?
– Siz uni ko’zlarimning orqasida ko’ryapsizmi?

You say no one knows you so well
– Sizni hech kim yaxshi bilmaydi deysiz
But every time you touch me, I just wonder how she felt
– Lekin har safar menga tegsangiz, u o’zini qanday his qilganiga hayron bo’laman
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
– Sevishganlar kuni, mehmonxonada yig’lang
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
– Bilaman, siz meni xafa qilmoqchi emassiz, shuning uchun men buni o’zimga saqladim


Billie Eilish

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: