Videoklip
Lirika
¿Qué hubo pues, bebé?
– Xo’sh, nima bo’ldi, bolam?
Real Hasta La Muerte, baby (Uah)
– O’lim uchun haqiqiy, chaqaloq (UAH)
Real Hasta La Muerte (Uah), baby (Ovy On The Drums)
– O’lim Til Real (uah), chaqaloq (barabanlari ustida Ovy)
O-O-Ovy On The Drums (Escuche pues, mamacita, usted sabe)
– Barabanlarda O-o-Ovy (keyin tinglang, Mamacita, bilasizmi)
Mírame fijo a la cara si no siente’ lo mismo (Si no siente’ lo mismo; Jaja, Ave María, mi amor)
– Agar siz o’zingizni bir xil his qilmasangiz, yuzimga tik qarang (agar his qilmasangiz’ bir xil; Haha, Salom Meri, sevgilim)
Que yo entenderé, no cualquiera puede aguantar mi ritmo (Yo sé)
– Men tushunaman, faqat hech kim mening urishimni qabul qila olmaydi (bilaman)
Por eso te vas, bebé (Bebé)
– Shuning uchun siz ketyapsiz, chaqaloq (chaqaloq)
Yo pensé que era de por vida (Vida)
– Men buni hayot uchun deb o’yladim (hayot)
Pero se pierde lo que no se cuida
– Lekin siz g’amxo’rlik qilmaydigan narsani yo’qotasiz
Lo más probable es que otro te castiga
– Ehtimol, kimdir sizni jazolaydi
Mi amor, ¿pa’ qué le digo que no?
– Sevgilim, nega yo’q deyishim kerak?
Su adiós duele, pero vuele
– Sizning xayrlashuvingiz og’riyapti, lekin uching
Que mientras yo me enredo en otras pieles
– Men boshqa terilarga o’ralganimda
Ojalá que otro me la consuele
– Umid qilamanki, kimdir meni yupatadi
Su adiós duele, pero vuele
– Sizning xayrlashuvingiz og’riyapti, lekin uching
Que mientras yo me enredo en otras pieles
– Men boshqa terilarga o’ralganimda
Ojalá que otro me la consuele (-suele)
– Umid qilamanki, kimdir meni yupatadi (- odatda)
Tú me saliste sanguijuela
– Siz mendan suluk qildingiz
Ya me siento como Don, angelito vuela
– Men allaqachon Don kabi his qilyapman, kichkina farishta uchadi
Quiero ser libre como Venezuela (Venezuela)
– Men Venesuela (Venesuela)kabi erkin bo’lishni xohlayman
Ya no estoy pa’ mierda de amore’, de esos de novela
– Men endi oshiq emasman, o’sha romanlardan biri
Anoche me encontraba hablando con abuela
– Kecha buvim bilan gaplashayotgan edim.
Y me dijo que donde hubo fuego, cenizas quedan (Quedan)
– Va u menga olov bo’lgan joyda kul qolishini aytdi (qoladi)
Que la dejé ir y que si es mía, que vuelva (Uah, uah, uah)
– Men uni qo’yib yubordim va agar u meniki bo’lsa, qaytib kelsin (Uah, uah, uah)
Se gana más aceptando la derrota cuando pierde’
– Siz yutqazganingizda mag’lubiyatni qabul qilish orqali ko’proq daromad olasiz’
A vece’ sí y a vece’ no te deseo mala suerte (Te deseo mala suerte)
– Ba’zan ‘ha va ba’zan’ men sizga omad tilamayman (sizga omad tilayman)
Contigo aprendí que lo que no te mata, te hace má’ fuerte (Te hace má’ fuerte)
– Siz bilan bildimki, sizni o’ldirmaydigan narsa sizni kuchliroq qiladi (sizni kuchliroq qiladi)
Y gracias a ti ahora sé que a vece’ se gana má’ cuando se pierde
– Va endi sizga rahmat bilaman, ba’zida yutqazganingizda ‘siz ko’proq yutasiz’
Yo sabía que iba a sufrir cuando ya tenía miedo de perderte sin tenerte
– Sizni bo’lmasdan yo’qotishdan qo’rqqanimda azob chekishimni bilardim
Y tristemente llegó el fin de mi amor de Medellín
– Va Afsuski, mening Medellin sevgimning oxiri keldi
La culpa ronda en mi mente (Ronda en mi mente)
– Ayb mening yodda donachalari (mening yodda donachalari)
El problema no ere’ tú
– Muammo sizda emas
El problema e’ que te creo cada vez que tú me miente’ (Uah, uah; Ey, mi amor, ¿sabe qué me dijeron?)
– Muammo shundaki, men har safar menga yolg’on gapirganingizda sizga ishonaman’ (UAH, UAH; Salom, sevgilim, ular menga nima deyishganini bilasizmi?)
En la calle andas hablando mal de mí, ya lo sé (Ya lo sé)
– Siz ko’chada men haqimda yomon gapiryapsiz ,bilaman (bilaman)
Pero no dices toa’ las cosas lindas que te di, ya lo sé (Jeje)
– Lekin siz aytmaysiz ‘ men sizga bergan yoqimli narsalar, men allaqachon bilaman (Hehe)
Aquí no pasa nada, vaya con Dios (Vaya con Dios)
– Bu erda hech narsa bo’lmaydi, Xudo bilan boring (Xudo bilan boring)
Relajadita, que el que sobra soy yo (Soy yo)
– Tinchlaning, men qolganman (bu menman)
Si me pregunta que si esto me dolió
– Agar mendan so’rasangiz, bu menga zarar keltiradimi
Mi amor, ¿pa’ qué le digo que no?
– Sevgilim, nega yo’q deyishim kerak?
Su adiós duele (Uah), pero vuele (Uah)
– Sizning alvido og’ritdi (Uah), lekin uchib (UAH)
Que mientras yo me enredo en otras pieles (Shh)
– Men boshqa terilarga o’ralganimda (Shh)
Ojalá que otro me la consuele
– Umid qilamanki, kimdir meni yupatadi
Su adiós duele, pero vuele
– Sizning xayrlashuvingiz og’riyapti, lekin uching
Que mientra’ yo me enredo en otras piele’
– Bu esa ‘men boshqa teriga chigallashaman’
Ojalá que otro me la consuele
– Umid qilamanki, kimdir meni yupatadi
No me voy a olvidar la llamada
– Men qo’ng’iroqni unutmayman
Cuando me hablaste para terminar conmigo (-migo)
– Men bilan ajrashish uchun men bilan gaplashganingizda (- men)
Diciéndome que ya estabas cansada
– Siz allaqachon charchaganingizni ayting
Peleándome por unos culos que ni sigo (Ni sigo)
– Men ergashmaydigan ba’zi eshaklar uchun kurash (men ham ergashmayman)
Pero al final te ganó la duda (Duda)
– Ammo oxir-oqibat shubha sizni mag’lub etdi (shubha)
Cambiaste un cheque por la menuda (-nuda)
– Siz kichik uchun chek naqd pul (- nuda)
Y si es así, no busques mi ayuda (Ay, yo sé)
– Va agar shunday bo’lsa, mendan yordam so’ramang (oh, bilaman)
Yo ya no soy el que te desnuda
– Men endi sizni yechintiradigan odam emasman
En la calle andas hablando mal de mí, ya lo sé (Oh-oh, oh-oh-oh)
– Siz ko’chada men haqimda yomon gapiryapsiz, bilaman (Oh-oh, oh-oh-oh)
Pero no dices toa’ las cosas lindas que te di (Oh-oh, oh-oh-oh), ya lo sé
– Lekin siz toa demaysiz ‘ men sizga bergan yoqimli narsalar( Oh-oh ,oh-oh-oh), men allaqachon bilaman
Aquí no pasa nada, vaya con Dios (Vaya con Dios)
– Bu erda hech narsa bo’lmaydi, Xudo bilan boring (Xudo bilan boring)
Relajadita, que el que sobra soy yo (Soy yo)
– Tinchlaning, men qolganman (bu menman)
Si me pregunta que si esto me dolió (Hijueputa)
– Agar mendan so’rasangiz, bu menga zarar keltiradimi (onaxon)
Mi amor, ¿pa’ qué le digo que no?
– Sevgilim, nega yo’q deyishim kerak?
Real Hasta La Muerte, baby
– O’lim Uchun Haqiqiy, Chaqaloq
¿Sí sabe?
– U biladimi?
Anuel
– Anuel
Real Hasta La Muerte, baby
– O’lim Uchun Haqiqiy, Chaqaloq
Jajaja
– Lol
La AA
– AA
Blessd
– Blessd
Mera dime, Blessd
– Faqat menga ayting, Blessd
Ovy On The Drums, KEITYN
– Barabanlarda Ovy, KEYTYN
La AA
– AA
De PR a Colombia, ¿oíste, bebé?
– PRdan Kolumbiyagacha, eshitdingizmi, bolam?
Oh-oh, oh-oh-oh
– Oh-oh, oh-oh-oh
Siempre Blessd
– Har Doim Blessd
¿Qué hubo pues, bebé?, oh-oh, oh-oh-oh
– Xo’sh, nima bo’ldi, bolam?, oh-oh, oh-oh-oh
Jaja
– Haha
Dímelo, Jara
– Ayting-chi, Jara