Central Cee – 5 Star Ingliz tili Lirika & Ozbekcha Tarjimalar

Videoklip

Lirika

If you got what it takes, I’ll take it
– Agar sizda nima kerak bo’lsa, men olaman
This shit took ages
– Bu shit yosh oldi
Should know that you can’t rush greatness
– Siz buyuklikka shoshilmasligingizni bilishingiz kerak
But you’re too impatient
– Lekin siz juda sabrsizsiz
One million views ain’t famous
– Bir million Ko’rishlar mashhur emas
I need me a crib, no neighbours, mad
– Menga beshik kerak, qo’shnilar yo’q, aqldan ozgan
I need me a thousand acres
– Menga ming akr kerak
Can’t wait till a man’s on—
– Bir odamning ustiga qadar kutish mumkin emas—

Let’s reignite that flame, I fucked some hoes, they ain’t quite the same
– Ning bu olov reignite qilaylik, men ba’zi hoes fucked, ular juda bir xil emas
I’ve got more money than all of my elders even though they are twice my age
– Mening barcha oqsoqollarimdan ko’ra ko’proq pulim bor, garchi ular mening yoshimdan ikki baravar katta bo’lsa ham
I just reunited with some of the killies, I gotta remind ’em that life has changed
– Men faqat killies ba’zi bilan birga, men hayot o’zgardi ‘ em eslatib kerak
Previously, it was crime that paid, but now, I get by in a righteous way
– Ilgari, bu to’langan jinoyat edi, ammo endi men adolatli yo’l bilan o’taman
Push bike time I would ride in the rain, now I’m takin’ a flight for the climate change
– Push velosiped vaqti yomg’irda minardim, endi iqlim o’zgarishi uchun parvoz qilaman
Long-haul flight and I’m flyin’ commercial, if I’m in Europe, it’s private planes
– Uzoq masofali parvoz va men tijorat bilan shug’ullanaman, Agar men Evropada bo’lsam, bu shaxsiy samolyotlar
You seen what happened to PnB Rock? I can’t even wine and dine these days
– Siz PnB Rok bilan nima bo’lganini ko’rdingizmi? Men bu kunlarda hatto sharob ham, ovqatlana olmayman
We got somethin’ in common with hockey, why? Cah we all got ice and blades
– Bizda xokkey bilan umumiy narsa bor, nega? Cah biz hammamiz muz va pichoqlar bor
I felt like a prick when I went to the BRITs and they gave the award to a guy called Aitch
– Men britaniyaliklarga borganimda o’zimni tikandek his qildim va ular mukofotni Aitch ismli yigitga berishdi
I had my acceptance speech prepared like, “Long live F’s”, I’m goin’ insane
– Qabul qilish nutqimni”Yashasin F” kabi tayyorladim, men aqldan ozayapman
And free all the guys inside of the cage, uh
– Va qafas ichidagi barcha yigitlarni ozod qiling, uh
I need a bitch that’s bougie and don’t give bruddas the time of day
– Menga bougie va bruddasga kunning vaqtini bermaydigan kaltak kerak
If they don’t wanna fuck, I don’t try persuade
– Agar ular sikishni xohlamasalar, men ishontirishga harakat qilmayman
I look in the mirror and big up myself, I’m feelin’ myself, I’m kinda vain
– Men oynaga qarayman va o’zimni katta qilaman, o’zimni his qilyapman, men behuda
I don’t think that these guys relate, they’ve never experienced this type of pain
– Men bu bolalar taalluqli, deb o’ylamayman, ular og’riq bu turini tajribali hech qachon ayting
Claustrophobic, I’m feelin’ stressed, I can’t find the exit, life’s a maze
– Klostrofobik, men stressni his qilyapman, chiqishni topa olmayapman, hayot labirint
Pinch myself, I feel like I’m dreamin’, but I’m not asleep, I’m wide awake
– O’zimni chimchilang, men o’zimni orzu qilgandek his qilyapman’, lekin men uxlamayman, men juda uyg’oqman

If you got what it takes, I’ll take it
– Agar sizda nima kerak bo’lsa, men olaman
This shit took ages
– Bu shit yosh oldi
Should know that you can’t rush greatness
– Siz buyuklikka shoshilmasligingizni bilishingiz kerak
But you’re too impatient
– Lekin siz juda sabrsizsiz
One million views ain’t famous
– Bir million Ko’rishlar mashhur emas
I need me a crib, no neighbours, mad
– Menga beshik kerak, qo’shnilar yo’q, aqldan ozgan
I need me a thousand acres
– Menga ming akr kerak
Can’t wait till a man’s on—
– Bir odamning ustiga qadar kutish mumkin emas—

Remember the meals were microwaved
– Ovqat mikroto’lqinli edi eslab
Now my private chef is askin’ how do I like my steak
– Endi mening shaxsiy oshpazim biftekni qanday yoqtiraman?
Now my driver’s wage is two hundred racks a year, I got private plates
– Endi mening haydovchimning ish haqi yiliga ikki yuz tokcha, menda shaxsiy plitalar bor
I never had nowhere to go, sometimes I’d spend a whole night on train
– Hech qachon boradigan joyim yo’q edi, ba’zida butun tunni poezdda o’tkazardim
Now the crib’s so big, I just hired a maid
– Endi beshik juda katta, men shunchaki xizmatkor yolladim
The opps ain’t makin’ it out of the hood, I can find out where my rivals stay
– Opps kaputdan tashqariga chiqmaydi, men raqiblarim qaerda qolishini bilib olaman
I see blue lights in the distance, is it police, ambulance or fire brigade?
– Men uzoqdan ko’k chiroqlarni ko’raman, bu politsiya, tez yordam yoki o’t o’chiruvchilarmi?
My eyes dilated, the line vibratin’, it’s 4 in the mornin’, my grind insane
– Ko’zlarim kengaydi, liniyasi vibratin’, bu gap 4 mornin yilda’, mening ozor jinni
I know the pagans are aggravated, I got the whole gang on the Wireless stage
– Bilaman, butparastlar og’irlashadi, men butun to’dani simsiz sahnada oldim
Five years in and I’m still the same, can’t say that I’ve changed despite the fame
– Besh yil o’tdi va men hali ham bir xilman, shuhratga qaramay o’zgardim deb ayta olmayman
The jack boys tryna find a stain, if they’re in the club, then hide your chain
– Jek boys tryna dog ‘ topadi, agar ular klubda bo’lsa, zanjiringizni yashiring
I know the opps got sticks as well, but the guns we bought got wider range, uh
– Men opps shuningdek tayoq bor bilaman, lekin biz sotib qurol keng ko’lamli bor, uh
They can’t keep my name out their mouth, sus, they actually might be—
– Ular mening ismimni og’zidan saqlay olmaydilar, sus, ular aslida bo’lishi mumkin—
Look, my family stay out the way, when they see the camera, they hide their face
– Qarang, mening oilam yo’ldan chetda qoladi, kamerani ko’rib, yuzlarini yashirishadi
CRG, I quite like this pace, back out the rod and bite the bait
– CRG, men juda bu sur’atlar kabi, tayoq olib orqaga va tuzoqdan tishlab
We get on our grind and hibernate, they go on the net, start typin’ hate
– Biz tinka va hibernate olish, ular aniq borish, typin’ nafrat boshlash
At the end of the day when my time does come, they’ll write my name alongside the greats
– Mening vaqtim kelgan kunning oxirida ular mening ismimni buyuklar bilan birga yozadilar

If you got what it takes, I’ll take it
– Agar sizda nima kerak bo’lsa, men olaman
You ready for another spoiler?
– Siz boshqa spoylerga tayyormisiz?
This shit took ages
– Bu shit yosh oldi
I’ve always been a man of bold predictions
– Men har doim Jasur bashorat qiladigan odam bo’lganman
Should know that you can’t rush greatness
– Siz buyuklikka shoshilmasligingizni bilishingiz kerak
And I’m predictin’ that this guy right here
– Va men bu yigitni bu erda bashorat qilyapman
But you’re too impatient
– Lekin siz juda sabrsizsiz
Star in the makin’
– Makindagi yulduz
One million views ain’t famous
– Bir million Ko’rishlar mashhur emas
Comin’ out of West London
– G’arbiy Londondan chiqib ketish
I need me a crib, no neighbours, mad
– Menga beshik kerak, qo’shnilar yo’q, aqldan ozgan
Some of you may know the name
– Ba’zilaringiz ismni bilishingiz mumkin
I need me a thousand acres
– Menga ming akr kerak
But for those who don’t, it’s my guy
– Lekin qilmaydiganlar uchun bu mening yigitim
Can’t wait till a man’s on—
– Bir odamning ustiga qadar kutish mumkin emas—
Central Cee
– Markaziy Cee


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: