Videoklip
Lirika
I love you more
– Men seni ko’proq sevaman
Conductor
– Dirijyor
Yeah
– Ha
The summer is over, I missed it, barrel was smoking, I kissed it
– Yoz tugadi, men uni sog’indim, barrel chekayotgan edi, men uni o’pdim
Ferris showed us the renders for Texas, it’s unrealistic
– Ferris bizga Texas uchun renderlarni ko’rsatdi, bu haqiqiy emas
Cut ’em the check ’cause I hate reviewin’ the budgets and limits
– Chekni kesib tashlang, chunki men byudjetlar va chegaralarni ko’rib chiqishdan nafratlanaman
Just pay the man
– Faqat odamni to’lash
The world fell in love with the gimmicks, even my brothers got tickets
– Dunyo hiyla-nayranglarni sevib qoldi, hatto akalarim ham chipta olishdi
Seemed like they loved every minute
– Ular har daqiqada sevgandek tuyuldi
Just know this shit is personal to us, and it wasn’t just business
– Bilingki, bu shit biz uchun shaxsiydir va bu shunchaki biznes emas edi
Analyzin’ behavioral patterns, it’s somewhat suspicious
– Analizinning xulq-atvor naqshlari, bu biroz shubhali
Niggas was never happy for me when I’d run up the digits
– Men raqam ishlatish edim qachon zanjilar men uchun baxtli hech qachon edi
Or when I’m breakin’ world records still, as I guzzle a Guinness
– Yoki men ginnesni kezayotganimda, hali ham jahon rekordlarini yangilaganimda
Or when I get my fifth Maybach ’cause the color is different
– Yoki men beshinchi Maybachni olganimda, rang boshqacha bo’ladi
‘Member we traded watches?
– ‘A’zo biz soatlar kotirovka?
I gave you that Arabic dial, you gave me a numbered edition
– Men sizga Arabcha terishni berdim, siz menga raqamlangan nashrni berdingiz
You would even check up on my son like a pediatrician
– Siz hatto o’g’limni pediatr kabi tekshirasiz
Sure convinced the gang this shit was rooted in love when it isn’t
– Bu emas, albatta, bu shit muhabbat asoslangan edi guruh ishonch hosil
Show me how different we are, there’s blessings in juxtaposition
– Menga qanchalik boshqacha ekanligimizni ko’rsating, yonma-yon joylashishda barakalar bor
I guess now you boys gotta abandon your summer tradition
– O’ylaymanki, endi siz yozgi an’anangizni tark etishingiz kerak
Cold shoulders I gave in the Hamptons, it come with the distance
– Sovuq elka men Hamptons berdi, bu masofa bilan keladi
Figured we was always gon’ be close, like ovens and kitchens
– Biz har doim Gon’ yaqin bo’lishi edi o’yladim, pechlar va oshxona kabi
I was sadly mistaken, the loyalty wasn’t a given
– Afsuski, men xato qildim, sadoqat berilmagan
It’s all good
– Hammasi yaxshi
Conductor
– Dirijyor
And niggas cried the blues for you, sayin’ it wasn’t malicious
– Va niggalar siz uchun ko’klarni yig’ladilar, bu zararli emas edi
Talkin’ ’bout we family, well, I’m not the cousin to visit
– Talkin ‘ Butning biz oila, yaxshi, men ziyorat qilish qarindoshi emasman
God forbid we ever got to tarnish your public image
– Xudo saqlasin, biz sizning jamoat imidjingizga putur etkazdik
All that brother talk as if I really discovered a sibling
– Men, albatta, bir qardosh kashf go’yo barcha bu birodar munozarasi
Six degrees, my memory’s retrievin’ our humble beginnings
– Olti daraja, mening xotiram bizning kamtarona boshlanishlarimizni qaytarib oladi
Niggas wanted trouble, grabbed the shovel and dug up some ditches
– Niggas muammo bo’ldim, belkurak tutdi va ba’zi xandaklar qazilgan
Cover my body in dirt, but that wasn’t me
– Tanamni axloqsizlik bilan yoping, lekin bu men emas edim
That wasn’t me
– Bu men emas edim
That was a body double, and we’ve done dozens of switches
– Bu ikki kishilik tana edi va biz o’nlab kalitlarni qildik
Niggas tried to light the front gate up, it wasn’t for Christmas
– Zanjilar old darvozani yoritmoqchi bo’lishdi, bu Rojdestvo uchun emas edi
I said a prayer that morning for Sean, and it wasn’t religious
– Men o’sha kuni ertalab shon uchun ibodat qildim va bu diniy emas edi
It came from a place of desperation and utter submission
– Bu umidsizlik va mutlaqo bo’ysunish joyidan kelib chiqqan
Rappin’ was over for now, it came like a sudden decision
– Rappin ‘ hozircha tugadi, bu to’satdan qaror kabi keldi
I don’t give a fuck about you snakes or these other musicians
– Men siz haqingizda ilon yoki boshqa musiqachilar haqida gapirmayman
Niggas started fuckin’ with my family, I’m goin’ to prison
– Niggas mening oilam bilan boshlandi, men qamoqqa tushaman
And we all crashin’ out together, my brothers complicit
– Va biz hammamiz birga bo’lamiz, birodarlarim sherik
Who put a pipe bomb in your trunk? It wasn’t Xzibit
– Bagajingizga quvur bombasini kim qo’ydi? Bu Xzibit emas edi
I’m tryna blow the doors off that bitch when you touch the ignition
– Men Tryna eshiklarni puflang kontaktni tegizganingizda bu kaltak
But then I gotta remember who made this shit come to fruition
– Ammo keyin men bu axlatni kim amalga oshirganini eslashim kerak
Conductor
– Dirijyor
It’s me
– Bu men
Who’s got the most to lose, and who’s in that other position?
– Kim ko’proq yutqazadi va kim boshqa pozitsiyada?
Signal conversations, well, I hope they got double encryption
– Signal suhbatlari, yaxshi, umid qilamanki, ular ikki tomonlama shifrlashdi
I’d hate to see the empire crumble on judge’s convictions
– Men imperiyaning sudyaning e’tiqodiga qulashini ko’rishdan nafratlanaman
This nigga pulled a rabbit out the hat, and y’all love a magician
– Bu nigga shlyapadan quyonni tortib oldi va sehrgarni yaxshi ko’raman
It’s funny to see you all rejoicin’ and huggin’ and kissin’
– Barchangizni ko’rish juda kulgili ‘va huggin’ va kissin’
What are we celebratin’? I’ll rent out the club at Edition
– Biz celebratin nima? Men klubni Edition-da ijaraga olaman
Nothing was the same with all you bitches and nothing’s forgiven
– Hech narsa sizning kaltaklaringiz bilan bir xil emas edi va hech narsa kechirilmadi
But next time, bury me in gold, my blood is Egyptian
– Ammo keyingi safar meni oltinga ko’mib qo’ying, mening qonim misrlik
The Dennis James come out when the vodka is floodin’ my system
– Dennis Jeyms aroq mening tizimimni suv bosganda chiqadi
I don’t have a drinkin’ problem, I got a subtle addiction
– Menda ichimlik muammosi yo’q, menda nozik giyohvandlik bor
I got my father’s habits and I got my mother’s permission
– Men otamning odatlarini oldim va onamning ruxsatini oldim
My dad has another child, I told him that wasn’t my sister
– Dadamning yana bir farzandi bor, men unga singlim emasligini aytdim
Grew up with dozens of Jews, churches with dozens of Christians
– O’nlab yahudiylar, o’nlab nasroniylar bilan cherkovlar bilan o’sgan
Also, developed a deep respect for the Muslim religion
– Shuningdek, musulmon diniga chuqur hurmat rivojlandi
I’m starin’ at my daddy while y’all tell me I wasn’t that nigga
– Men dadamga qarayman, lekin menga aytamanki, men bu nigga emas edim
That’s fuckin’ crazy
– Bu aqldan ozgan
That’s crazy
– Bu aqldan ozgan
That’s as far as I got
– Bu men olganimdek
