Videoklip
Lirika
(Tanta’ balas)
– (Shuncha o’q)
(Ya lanzadas)
– (Allaqachon boshlangan)
雪山, 你在哪裡?!
– 雪山, 你在哪裡?!
¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– Agar menga Ilhom bergan og’riq tinchlansa, qo’shig’im nima haqida gapiradi?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación?
– Qancha vaqt oldin men o’z xonasida o’zini qulflaydigan xayolparast bola bo’lishni to’xtatdim?
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– Men yulduzga qaraganimni eslayman, uning har biridan sezgiimga ishonishini so’rayman
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– Osmon chegarasi deb o’ylash va ehtimol men yulduz turkumiga aylanaman
Esto no brilla si no estás cerca
– Agar siz yoningizda bo’lmasangiz, bu porlamaydi
Luce’ me alumbran, ‘toy medio muerta
– Luce’ ular meni yoritadilar, ‘ o’yinchoq yarim o’lik
No sé qué hago ni a dónde voy
– Men nima qilayotganimni yoki qaerga ketayotganimni bilmayman
Dime qué hacemos, ¿a dónde voy?
– Ayting-chi, biz nima qilyapmiz, qaerga ketyapman?
No tengo casa, solo doy vueltas
– Mening uyim yo’q, men shunchaki aylanib yuraman
Ando girando en una espiral
– Men spiralda aylanyapman
En cualquier lado, meno’ en la Tierra
– Har bir joyda, kamroq ‘ er yuzida
Vivo soñando el aterrizar (Ivo)
– Men qo’nishni orzu qilib yashayman (Ivo)
Tanta’ balas ya lanzadas
– Shuncha o’q allaqachon tashlangan
Gracias Dios por darme más
– Menga ko’proq berganingiz uchun Xudoga rahmat
Yo que nunca esperé nada
– Men hech qachon hech narsa kutmaganman
Ahora siempre quiero más
– Endi men har doim ko’proq narsani xohlayman
Si están buscando pruebas, acá estoy de pie (Pie)
– Agar siz dalil izlayotgan bo’lsangiz, men bu erda turibman (oyoq)
Me acostumbré al cambio ‘e la gente, pero no cambié (-bié)
– Men odamlarni o’zgartirishga odatlanib qoldim, lekin men o’zgarmadim (- ikki tomonlama)
Siento que todo es más difícil desde que va bien (Bien)
– Men hamma narsa qiyinroq ekanligini his qilyapman, chunki u yaxshi ketmoqda (yaxshi)
La fama me pasó por arriba como un tren
– Shuhrat mendan poezd kabi o’tdi
Aunque quisieron que pase, no perdí el control
– Garchi ular buni amalga oshirishni xohlasalar ham, men nazoratni yo’qotmadim
Esas mirada’ que juzgan, ¿de quiéne’ son?
– Bu hukm qiluvchi ko’rinishlar, ular kimlar?
Fui callando todo entre exceso’ y alcohol
– Men ortiqcha va alkogol o’rtasidagi hamma narsani jim turardim
Discutiendo a diario con mi otro yo
– Mening boshqa o’zim bilan har kuni bahslashish
¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– Agar menga Ilhom bergan og’riq tinchlansa, qo’shig’im nima haqida gapiradi?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación? (No)
– Qancha vaqt oldin men o’z xonasida o’zini qulflaydigan xayolparast bola bo’lishni to’xtatdim? (Yo’q)
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– Men yulduzga qaraganimni eslayman, uning har biridan sezgiimga ishonishini so’rayman
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– Osmon chegarasi deb o’ylash va ehtimol men yulduz turkumiga aylanaman
Tanta’ balas ya lanzada’
– Juda ko’p ‘o’qlar allaqachon tashlangan’
Gracias Dios por darme más
– Menga ko’proq berganingiz uchun Xudoga rahmat
Yo que nunca esperé nada
– Men hech qachon hech narsa kutmaganman
Ahora siempre quiero más
– Endi men har doim ko’proq narsani xohlayman
Tanta’ balas ya lanzada’
– Juda ko’p ‘o’qlar allaqachon tashlangan’
Gracias Dios por darme más
– Menga ko’proq berganingiz uchun Xudoga rahmat
Yo que nunca esperé nada
– Men hech qachon hech narsa kutmaganman
Ahora siempre quiero más
– Endi men har doim ko’proq narsani xohlayman
Sé que mi estrella quiere mecerme en paz (Eh)
– Bilaman, yulduzim meni tinchgina silkitmoqchi (Eh)
Este loco mundo no la quiere dejar (Eh)
– Bu aqldan ozgan dunyo uni tark etishni istamaydi (Eh)
Dios me la quiso entregar, sabe que puedo más (Eh)
– Xudo uni menga berishni xohladi ,u men ko’proq (Eh)
Quise dejar huella, no sabía cuánto iba a pagar (Eh)
– Men belgi qo’ymoqchi edim ,qancha to’lashimni bilmasdim (Eh)
Mamá, te juro que no quiero cambiar (Eh)
– Onam, qasam ichamanki, men o’zgarishni xohlamayman (Eh)
Te juro que no voy a cambiar
– Qasam ichamanki, men o’zgarmayman
