Eminem – I’m Sorry Ingliz tili Lirika & Ozbekcha Tarjimalar

Videoklip

Lirika

And for whatever It’s worth, I’m the last man on Earth
– Va nima bo’lishidan qat’iy nazar, men er yuzidagi oxirgi odamman
Who’ll ever love you the way I love you?
– Kim sizni men sevganimdek sevadi?
And we both done our dirt, I don’t want you to hurt
– Va ikkalamiz ham axloqsizligimizni qildik, men sizga zarar etkazishingizni xohlamayman
Don’t think I don’t love you, I still do-ooh
– Men seni sevmayman deb o’ylamang, men hali ham qilaman-ooh

But, you say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Ammo, siz meni sevishingizni aytasiz, keyin shamol esadi va endi bilmaysiz
You changed your mind for no reason
– Siz hech qanday sababsiz fikringizni o’zgartirdingiz
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Bir kuni siz meni xohlaysiz, lekin juda kech bo’ladi – chunki men uzoq vaqt ketaman
And I won’t be here when that breeze comes
– Va bu shabada kelganda men bu erda bo’lmayman
I don’t really want to end this way, but
– Men bu tarzda tugatishni xohlamayman, lekin
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Aytish uchun boshqa ko’p narsa emas, lekin kechirasiz

Never once did you say how lucky you were to have me
– Hech qachon menga ega bo’lganingizdan qanchalik baxtli ekanligingizni aytmagansiz
Never once did you say that I ever made you happy
– Hech qachon sizni baxtli qildim deb aytmagansiz
Only how miserable you were
– Faqat siz qanchalik baxtsiz edingiz
God, why do I feel so invisible to her?
– Xudo, nega men unga ko’rinmas his qilyapman?
She don’t even see me, I feel inferior
– U meni hatto ko’rmaydi, men o’zimni past his qilyapman
Her beauty is exterior, mine’s interior, yet here we are
– Uning go’zalligi tashqi, mening ichki makonim, ammo biz shu yerdamiz
Toxic for each other and still, we stay together
– Bir-birimiz uchun toksik va baribir biz birga qolamiz
Boxin’ one another until
– Boxin ‘ bir-biriga qadar
One of us gives, It’s no way to live
– Birimiz beramiz, bu yashashning iloji yo’q
One day I’ma blow away like the wind
– Bir kuni men shamol kabi uchib ketaman
Why do I stay in the state that I’m in? I’m a nervous wreck, I don’t deserve this
– Nima uchun men emasman davlat qolish yo’q? Men asabiy halokatman, men bunga loyiq emasman
No respect, I get these urges to hurt myself on purpose
– Hurmat yo’q, men bu da’vatlarni ataylab o’zimga zarar etkazish uchun olaman
I can’t take it, I lay awake at night, shakin’
– Men uni qabul qila olmayman, kechasi uyg’oq yotdim, shakin
I can’t fake it, It’s pure hatred I feel
– Men uni soxtalashtira olmayman, bu men his qilayotgan sof nafrat
I wanna break shit, my self esteem’s so low, I ain’t shit
– Men axlatni sindirish istayman, mening o’zini hurmat shunday past ekan, men axlatni emas
I’ve ate shit for so long, I can’t even taste it
– Men shuncha vaqtdan beri axlatni yedim, hatto tatib ko’rolmayman
And face it, ain’t shit changin’, so, so-long
– Va yuzma-yuz, shit changin ‘ emas, shunday, shunday-uzoq
I’m standin’ at the door with my coat on
– Men paltom bilan eshik oldida turibman
You scream, “No, wait, hold on
– Siz qichqirasiz, ” yo’q, kuting, ushlab turing
Don’t leave, I don’t wanna be lonely, no, oh, God”
– Ketmang, men yolg’iz qolishni xohlamayman, yo’q, oh, Xudo”
Nah, baby, I’m gone, find another sucker to dote on
– Nah, chaqaloq, men ketdim, boshqa so’rg’ichni toping
You, hand and foot, I’m ’bout to float on
– Siz, qo’l va oyoq, men suzish uchun kurashaman
One minute you want me and the next minute you don’t, I’m
– Bir daqiqa siz meni xohlaysiz, keyingi daqiqada esa xohlamaysiz, men
Breakin’ up for the last time, I’m out the door (I’m, I’m)
– Oxirgi marta tanaffus qilaman, men eshikdan chiqdim(men, men)

You say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Siz meni sevaman deb aytasiz, keyin shamol esadi va endi bilmaysiz
You changed your mind for no reason
– Siz hech qanday sababsiz fikringizni o’zgartirdingiz
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Bir kuni siz meni xohlaysiz, lekin juda kech bo’ladi – chunki men uzoq vaqt ketaman
And I won’t be here when that breeze comes
– Va bu shabada kelganda men bu erda bo’lmayman
I don’t really want to end this way, but
– Men bu tarzda tugatishni xohlamayman, lekin
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Aytish uchun boshqa ko’p narsa emas, lekin kechirasiz

I feel cold enough to cry, icicles, I guess this is goodbye
– Men yig’lay oladigan darajada sovuqni his qilyapman, muzlar, menimcha, bu xayr
Dry your sniffles, yeah, a tear trickles down your face
– Snifflesni quriting, ha, ko’z yoshi yuzingizga tushadi
Well, here’s tissues, I’m not tryna be vicious
– Xo’sh, bu erda to’qimalar, men Tryna emasman
Or vindictive, I ain’t tryna inflict any more pain
– Yoki qasoskor, men boshqa og’riq keltirmayman
I’ve been sick to my stomach with this
– Men bu bilan oshqozonimga kasal bo’ldim
I didn’t want it to, but I knew it was comin’ to this
– Men buni xohlamadim, lekin bu bunga bog’liqligini bilardim
Sooner or later, better sooner than later, better late than never
– Ertami-kechmi, ertami-kechmi yaxshiroq, hech qachon kech emas
I know you think it’s gonna rain forever
– Bilaman, siz abadiy yomg’ir yog’adi deb o’ylaysiz
But it will get better, it does, eventually, It’s just
– Lekin bu yaxshi bo’ladi, u qiladi, oxir-oqibat, u faqat gap
It can’t go back to the way it was, ’cause the way it was
– Bu avvalgi holatiga qaytolmaydi, ‘ bu qanday bo’lganiga sabab
It just wasn’t cuttin’ it, maybe ’cause
– Bu shunchaki kesilgan emas edi, ehtimol ‘ sabab
You ever to stop to think, dead in the middle of all this craziness
– Siz hech o’ylash to’xtatish uchun, barcha bu tentaklik o’rtasida o’lik
It was two good people who just turned evil
– Bu shunchaki yomonlikka aylangan ikkita yaxshi odam edi
Together, the combination’s just lethal, It’s us
– Birgalikda, kombinatsiya shunchaki halokatli, bu biz
Nah, maybe not, ’cause I wouldn’t treat an enemy like you treat me
– Yo’q, ehtimol yo’q, – chunki men dushmanga siz menga qanday munosabatda bo’lsangiz, shunday munosabatda bo’lmasdim
Maybe that’s why this is so easy?
– Ehtimol, shuning uchun bu juda osonmi?
Almost too easy, I say the truth ’cause it frees me, squeeze me, baby
– Deyarli juda oson, men haqiqatni aytaman, chunki bu meni ozod qiladi, meni siqib qo’ying, bolam
One last time before I leave because I know
– Ketishimdan oldin oxirgi marta bilaman
I’m never gonna hold you again
– Men sizni boshqa hech qachon ushlab turmayman
Who would’ve knew we’d come to such a tumultuous end?
– Bunday shov-shuvli yakunga kelganimizni kim bilar edi?
And something like this, I hope we never go through again
– Va shunga o’xshash narsa, umid qilamanki, biz boshqa hech qachon boshdan kechirmaymiz
But there will be no hatred to blow through my pen
– Ammo qalamimni puflashga nafrat bo’lmaydi
‘Cause one thing I won’t do is insult you again
– – Men qila olmaydigan bir narsa sizni yana haqorat qilishdir
This is only a note, it’s like an ode to an old friend, I’m blowin’ in the wind
– Bu faqat eslatma, bu eski do’stimning qasidasiga o’xshaydi, men shamolda puflayman

And for whatever It’s worth, I’m the last man on Earth
– Va nima bo’lishidan qat’iy nazar, men er yuzidagi oxirgi odamman
Who’ll ever love you the way I love you?
– Kim sizni men sevganimdek sevadi?
And we both done our dirt, I don’t want you to hurt
– Va ikkalamiz ham axloqsizligimizni qildik, men sizga zarar etkazishingizni xohlamayman
Don’t think I don’t love you, I still do-ooh
– Men seni sevmayman deb o’ylamang, men hali ham qilaman-ooh

But, you say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Ammo, siz meni sevishingizni aytasiz, keyin shamol esadi va endi bilmaysiz
You changed your mind for no reason
– Siz hech qanday sababsiz fikringizni o’zgartirdingiz
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Bir kuni siz meni xohlaysiz, lekin juda kech bo’ladi – chunki men uzoq vaqt ketaman
And I won’t be here when that breeze comes
– Va bu shabada kelganda men bu erda bo’lmayman
I don’t really want to end this way, but
– Men bu tarzda tugatishni xohlamayman, lekin
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Aytish uchun boshqa ko’p narsa emas, lekin kechirasiz

I’m sorry, I don’t really wanna hurt you
– Kechirasiz, men sizni xafa qilmoqchi emasman
All I can say is I’m sorry, you know that I’m sorry
– Aytishim mumkinki, kechirasiz, kechirasiz
I’m sorry, I don’t really wanna hurt you
– Kechirasiz, men sizni xafa qilmoqchi emasman
All I can say is I’m sorry
– Aytishim mumkinki, kechirasiz


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: