Erika Lundmoen – Яд Ruscha Lirika & Ozbekcha Tarjimalar

Videoklip

Lirika

Чтоб идти дальше, выверни душу
– Davom etish uchun ruhingizni aylantiring
Город разрушен
– Shahar vayron bo’ldi
Город бездушен
– Shahar ruhsiz
Я молюсь Богу, чтобы стать лучше
– Men yaxshiroq bo’lish uchun Xudoga ibodat qilaman
Город разрушен
– Shahar vayron bo’ldi
Город не нужен
– Shahar kerak emas

На, на, на, мне всё равно
– Na, na, na, menga baribir
Да, да, да, да, вы мне никто
– Ha, ha, ha, ha, siz menga hech kim emassiz
Но языки – это яд
– Ammo tillar zahar
Я вижу их взгляд
– Men ularning nigohini ko’raman

Я тот случай – голову ломай
– Men shundayman-boshingizni sindiring
Круче всех-всех сучек, просто понимай
– Eng zo’r-barcha kaltaklar, shunchaki tushuning
На высоту сам себя поднимай
– O’zingizni balandlikka ko’taring
Свою пустоту мною не заполняй (не заполняй)
– Men bo’shligimni to’ldirmayman (to’ldirmang)
Хочешь меня, сам себя поменяй (сам себя поменяй)
– Agar xohlasangiz, o’zingizni o’zgartiring (o’zingizni o’zgartiring)

Все, все, все, все, все, все, все, все…
– Hamma, hamma, hamma, hamma, hamma, hamma, hamma, hamma, hamma…
Все, все, все, все, все, все, все, все…
– Hamma, hamma, hamma, hamma, hamma, hamma, hamma, hamma, hamma…
Все жмут на зелёный
– Hamma yashil rangni bosadi
А я жму на красный
– Va men qizilni bosaman
Город подвластный
– Viloyat shahri
Город несчастный
– Baxtsiz shahar
Все ваши беды, не в нашей власти
– Sizning barcha muammolaringiz, bizning kuchimizda emas
Вы не согласны
– Siz rozi emassiz
Вы не причастны
– Siz ishtirok etmaysiz

На, на, на, мне всё равно
– Na, na, na, menga baribir
Да, да, да, да, вы мне никто
– Ha, ha, ha, ha, siz menga hech kim emassiz
Но, языки – это яд
– Ammo, tillar zahar
Я вижу их взгляд
– Men ularning nigohini ko’raman
Ай, ай, ай, я не ношу Гучи
– Ay, ay, ay, men guchi kiymayman
Ой, ой, ой, ой, посмотрим, кто круче…
– Oh, oh, oh, oh, keling, kim sovuqroq ekanligini ko’rib chiqaylik…

Я тот случай – голову ломай
– Men shundayman-boshingizni sindiring
Круче всех-всех сучек, просто понимай
– Eng zo’r-barcha kaltaklar, shunchaki tushuning
На высоту сам себя поднимай
– O’zingizni balandlikka ko’taring
Свою пустоту мною не заполняй (не заполняй)
– Men bo’shligimni to’ldirmayman (to’ldirmang)
Хочешь меня, сам себя поменяй (сам себя поменяй)
– Agar xohlasangiz, o’zingizni o’zgartiring (o’zingizni o’zgartiring)


Erika Lundmoen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: