Videoklip
Lirika
Other girls? Fuck them
– Boshqa qizlarmi? Fuck ularni
I’d rather touch myself to you than fuck them
– Men ularni fuck ko’ra sizga o’zimni teginish afzal edim
Only confide in you, I can’t trust them
– Faqat sizga ishoning, men ularga ishonolmayman
Because I’m fine with you, over here lyin’ with you, I wanna
– Chunki men siz bilan yaxshiman, bu erda siz bilan birga bo’ling, men xohlayman
Show you off to the city I’m from
– Sizni men kelgan shaharga ko’rsating
And ride ’round with you, fine dine with you
– Va siz bilan birga sayr qiling, siz bilan yaxshi ovqatlaning
I think about you all the damn time, for real
– Men siz haqingizda hamma la’nati vaqtni o’ylayman
You tell me, “That’s just game,” I ain’t lyin’, it’s true
– Siz menga aytasiz, “bu shunchaki o’yin,” men lyin emasman, bu haqiqat
I never seem to get a sufficient amount of you
– Men hech qachon sizdan etarli miqdorni olmayman
Sometimes, I think to you I might as well be Mountain Dew
– Ba’zan, men sizga tog ‘ shudringi bo’lishim mumkin deb o’ylayman
Bad for ya, I’m crazy about you, I’m mad for ya
– Ya uchun yomon, men siz haqingizda aqldan ozganman, ya uchun aqldan ozganman
‘Bout to dial your mom’s home number and ask for ya, like
– ‘Onangizning uy raqamini terish va ya so’rash uchun Butning, kabi
“Hello, Miss Johnson, you know why I’m callin’
– “Salom, Miss Jonson, bilasizmi, nega men qo’ng’iroq qilyapman
You know I’ve been fallin’, fallin’ for your daughter
– Bilasizmi, men sizning qizingiz uchun yiqildim
I think about her often, correct me if I’m wrong, but
– Men u haqida tez-tez o’ylayman, agar xato qilsam, meni tuzataman, lekin
Was it you that gave the eyes to her I be lost in? Thought so
– Men adashib unga ko’zlarini berdi siz edi? Shunday fikr
Tell her I said hello if you can, and also
– Agar iloji bo’lsa, unga salom aytdim, shuningdek
That I can’t wait to see her again, and also
– Men uni yana ko’rishni kuta olmayman, shuningdek
Tell her call me when she get a chance
– U bir imkoniyat bo’lsa, uni menga qo’ng’iroq ayt
‘Cause I got so much to say, and I appreciate you, ma’am”
– “Sababi, men juda ko’p gapirdim va sizni qadrlayman, xonim”
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da
– Da-da-da, da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da
– Da-da-da, da-da-da-da
We could go Monaco, take you out on a boat
– Biz Monakoga boramiz, sizni qayiqqa olib chiqamiz
Say goodbye to Domino’s, let’s get you some pasta
– Domino’s bilan xayrlashing, keling, sizga makaron olaylik
You don’t need no doctor to help you with your posture
– Sizning holatingizda sizga yordam beradigan shifokor kerak emas
You walkin’ ’round head high, that’s why I said hi
– Siz boshingizni baland qilib yurasiz, shuning uchun men salom aytdim
That’s why I came up to you pokin’ my chest out
– Shuning uchun men sizning oldingizga keldim ko’kragimni tashqariga chiqaring
Pressed out, tryna make you mine for the sake of humankind
– Bosilgan, tryna sizni insoniyat uchun meniki qiladi
How’d you get so wise? Must have taken you some time
– Qanday qilib bu qadar dono bo’lasiz? Sizga biroz vaqt kerak bo’lsa kerak
I can’t help but wonder what your parents make of you and I
– Ota-onangiz siz va men haqida nima qilishiga hayron bo’lmayman
Let’s go to Nice
– Nitsaga boraylik
And give your sister a niece
– Va singlingizga jiyan bering
I’m tryna make the population increase
– Men Tryna aholini ko’paytirish
I’m tryna see you indec’ ‘fore we head back East
– Men tryna sizni ko’rish indec ” oldinga biz Sharqqa qaytamiz
Your mom called askin’ when you plan to be home
– Uyda bo’lishni rejalashtirganingizda onangiz askinga qo’ng’iroq qildi
It’s been a week or so longer than you said you’d be gone
– Siz ketishingizni aytganingizdan bir hafta yoki undan ko’proq vaqt o’tdi
You say you love her, then you ask her what the family’s on
– Siz uni sevaman deb aytasiz, keyin undan oila nima ekanligini so’raysiz
Before you hang up on her, hand me the phone, so I can say
– Uni osib qo’yishdan oldin, menga telefonni bering, shunda ayta olaman
“Hello, Miss Johnson, you know why I’m callin’
– “Salom, Miss Jonson, bilasizmi, nega men qo’ng’iroq qilyapman
You know I’ve been fallin’, fallin’ for your daughter
– Bilasizmi, men sizning qizingiz uchun yiqildim
I think about her often, correct me if I’m wrong, but
– Men u haqida tez-tez o’ylayman, agar xato qilsam, meni tuzataman, lekin
Was it you that gave the eyes to her I be lost in? Thought so
– Men adashib unga ko’zlarini berdi siz edi? Shunday fikr
Tell her I said hello if you can, and also
– Agar iloji bo’lsa, unga salom aytdim, shuningdek
That I can’t wait to see her again, and also
– Men uni yana ko’rishni kuta olmayman, shuningdek
Tell her call me when she get a chance
– U bir imkoniyat bo’lsa, uni menga qo’ng’iroq ayt
‘Cause I got so much to say, and I appreciate you, ma’am”
– “Sababi, men juda ko’p gapirdim va sizni qadrlayman, xonim”
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da
– Da-da-da, da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da
– Da-da, da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da
– Da-da-da, da-da-da-da