Videoklip
Lirika
Father?
– Ota?
Son
– O’g’il
All my life, I’d have died to meet you
– Butun hayotim, men siz bilan uchrashish uchun o’lgan bo’lardim
Thought about your name so much, it hurts
– Ismingiz haqida juda ko’p o’yladim, bu og’riyapti
For twenty years, I’ve dreamt of how I’d greet you
– Yigirma yil davomida men sizni qanday kutib olishimni orzu qilardim
Oh, and now you’re here, I can’t find the words
– Oh, va endi siz shu yerdasiz, men so’zlarni topa olmayapman
All my life, I’d have died to know you
– Butun hayotim, men seni bilish uchun o’lgan bo’lardim
Days and nights I wish that I could show you
– Kunlar va tunlar sizga ko’rsatishimni istardim
For twenty years, I never could outgrow you
– Yigirma yil davomida men hech qachon sizdan oshib ketolmadim
Oh, and now you’re here
– Oh, va endi siz shu yerdasiz
I can’t help but wonder what your world must be
– Sizning dunyongiz qanday bo’lishi kerakligi haqida hayron bo’lolmayman
If we’re like each other, if I have your strength in me
– Agar biz bir-birimizga o’xshasak, menda sizning kuchingiz bo’lsa
All this time I’ve wondered if you’d embrace me as your own
– Bu vaqt davomida meni o’zingiznikidek quchoqlaysizmi, deb o’yladim
Twenty years, I’ve wandered, for so long I’ve felt alone
– Yigirma yil, men adashdim, shuncha vaqt davomida o’zimni yolg’iz his qildim
Oh, my son, look how much you’ve grown
– Oh, o’g’lim, qara, sen qancha o’sding
Oh, my boy, sweetest joy I’ve known
– Oh, bolam, men bilgan eng yoqimli quvonch
Twenty years ago I held you in my arms
– Yigirma yil oldin men sizni quchog’imda ushladim
How time has flown, oh
– Vaqt qanday o’tdi, oh
Used to say I’d make the storm clouds cry for you
– Bo’ron bulutlarini siz uchun yig’lataman deb aytardi
Used to say I’d capture wind and sky for you
– Siz uchun shamol va osmonni ushlayman deb aytardi
Held you in my arms, prepared to die for you
– Sizni quchog’imda ushlab, siz uchun o’lishga tayyor
Oh, how time has flown
– Oh, vaqt qanday o’tdi
I can only wonder what your world has been
– Sizning dunyongiz nima bo’lganiga hayronman
Things you’ve had to suffer, and the strength you hold within
– Siz azob chekishingiz kerak bo’lgan narsalar va siz ushlab turgan kuch
All I’ve ever wanted was to reunite with my own
– Men hech bo’ldim ayting barcha o’z bilan qayta birlashtirish edi
Twenty years, we’ve wandered, but today you’re not alone
– Yigirma yil, biz adashdik, lekin bugun siz yolg’iz emassiz
My son, I’m finally home
– O’g’lim, men nihoyat uydaman
Home, home
– Uy, uy
Father, how I’ve longed to see you
– Ota, men sizni qanday ko’rishni orzu qilardim
Home, home
– Uy, uy
Telemachus, I’m home (Home)
– Telemaxus, men uydaman (uy)
Go, tell your mother I’m home
– Boring, onangizga uydaman deb ayting
I’ll be there in a moment
– Men bir lahzada u erda bo’laman
Of course
– Albatta
Show yourself
– O’zingizni ko’rsating
I know you’re watching me, show yourself
– Bilaman, siz meni kuzatyapsiz, o’zingizni ko’rsating
You were never one for hellos
– Siz hellos uchun hech qachon bo’lmagansiz
I can’t help but wonder what this world could be
– Bu dunyo nima bo’lishi mumkinligi haqida hayron bo’lolmayman
If we all held each other with a bit more empathy
– Agar biz hammamiz bir-birimizni biroz ko’proq hamdardlik bilan ushlab tursak
I can’t help but feel like I led you astray
– Men sizni yo’ldan ozdirgandek his qila olmayman
What if there’s a world where we don’t have to live this way?
– Agar biz bunday yashashimiz shart bo’lmagan dunyo bo’lsa-chi?
If that world exists, it’s far away from here
– Agar bu dunyo mavjud bo’lsa, u bu erdan uzoqda
It’s one I’ll have to miss, for it’s far beyond my years
– Bu men sog’inishim kerak, chunki bu mening yillarimdan ancha uzoqda
You might live forever, so you can make it be
– Siz abadiy yashashingiz mumkin, shuning uchun uni shunday qilishingiz mumkin
But I’ve got one endeavor, there’s a girl I have to see
– Lekin menda bitta harakat bor, men ko’rishim kerak bo’lgan qiz bor
Very well
– Juda yaxshi
Father? She’s waiting for you
– Ota? U sizni kutmoqda