Lazza – DOLCEVITA Italiya Lirika & Ozbekcha Tarjimalar

Videoklip

Lirika

Diego
– Diego
333 Mob
– 333 Mob

La dolce vita
– La dolce vita
È come quel film della tipa dentro alla fontana di Trevi (No)
– Bu Trevi favvorasi ichidagi qizning o’sha filmiga o’xshaydi (yo’q)
Anche se alle volte non sembra per nulla spontanea, mi credi? (No)
– Agar bu umuman o’z-o’zidan ko’rinmasa ham, menga ishonasizmi? (Yo’q)
So che sembra tutto al suo posto finché ho una montagna di premi (No)
– Men sovrinlar bir tog’ni bor, u barcha kabi uzoq joyda ko’rinadi bilaman (yo’q)
Però se mi parli, non dirmi bugie perché Zzala non tollera
– Ammo agar siz men bilan gaplashsangiz, menga yolg’on gapirmang, chunki Zzala toqat qilmaydi
Trasformo in euro la collera
– G’azabni evroga aylantirish
Qua per un pugno di dollari finirà che anche il tuo sangue ti mollerà
– Bu erda bir musht dollar evaziga hatto qoningiz ham sizni tashlab ketadi
Fra’, come ha fatto la madre di Boston George (Damn)
– Fra, Bostonning onasi Jorj singari (la’nat)
Non avrai scuse da porgere (Uoh)
– Sizda hech qanday bahona bo’lmaydi (Uoh)
Lasciami mettere a posto un tot (No), che la mia vita è un disordine
– Meni joy tot qo’yish bo’lsin (yo’q), mening hayotim bir tartibsizlik deb
So che tu spari cazzate, lo so
– Bilaman, siz axlatni otasiz, bilaman
Perché quelli che sparano, sparano e non te lo dicono
– Chunki otish, otish va sizga aytmaydiganlar
Io quando scrivo d’istinto li uccido, bro
– Men beixtiyor yozganimda, ularni o’ldiraman, bro
Prendo la penna e poi vado al poligono
– Men qalamni olaman va keyin ko’pburchakka boraman
Ora che ho la faccia sopra le riviste
– Endi jurnallar ustida yuzim bor
Penseranno che ho fatto un affare
– Ular meni shartnoma tuzdim deb o’ylashadi
Chiedi: “Perché scrivi quando sei triste?”
– So’rang: ” nega xafa bo’lganingizda yozasiz?”
Da felice ho ben altro da fare
– Felice sifatida men ko’proq qilishim kerak

La dolce vita (La dolce vita)
– La dolce vita (la dolce vita)
Mi sembra un po’ meno amara ora che sto contando un milione (Contando un milione)
– Endi men millionni hisoblayotganim (millionni hisoblash)biroz achchiqroq tuyuladi
Su una sportiva seimila a benzina in completo Rick Owens (Ah)
– To’liq Rik O oda sport olti ming benzinda
Quante domande ti fai (Ahi), io non lo so né perché, né per come (No)
– O’zingizga qancha savol berasiz (Ouch), nima uchun ham, qanday qilib ham bilmayman (yo’q)
Ma ho avuto ragione
– Lekin men haq edim
La dolce vita (La dolce vita)
– La dolce vita (la dolce vita)
Finché ne faccio abbastanza e poi scappo in un’altra nazione (Un’altra nazione)
– Men etarlicha ish qilsam va keyin boshqa millatga (boshqa millatga)qochib ketsam
Prima di vendermi l’anima al diavolo per compassione (Ah)
– Rahm-shafqat tufayli jonimni shaytonga sotishdan oldin (Ah)
Sì, però mai dire mai (Mai)
– Ha ,lekin hech qachon demang (hech qachon)
Oggi che fingo anche senza copione (‘one), ricorda il mio nome
– Bugun men hatto yozilmagan (‘one) qilib ko’rsataman, ismimni eslang

Sono soltanto il prodotto di questi anni tristi
– Ular bu qayg’uli yillarning mahsulidir
Ma poi stanno seduti se parlo
– Ammo keyin men gapirsam o’tirishadi
Culo a terra come gli attivisti
– Faollar kabi erga eshak
Vogliono che mi faccia da parte
– Ular meni chetga chiqishimni xohlashadi
Tra ‘ste iene sono Jena Plissken
– Gyenalar orasida Pl bor
Non ho ancora un disco di diamante
– Menda hali olmosli disk yo’q
Ma ho diamanti che ho preso coi dischi
– Ammo menda yozuvlar bilan olgan olmoslarim bor
E ora, se ripenso a come stavo, mi tenevano buono in disparte
– Va endi, agar men qanday bo’lganimni eslasam, ular meni chetda yaxshi ushlab turishdi
Giuro che quasi cambierei Stato e mi lascerei il Duomo di spalle
– Qasam ichamanki, men deyarli davlatni o’zgartiraman va soborni ortda qoldiraman
Per me, fra’, sei durato fin troppo, quasi peggio del Trono di Spade
– Men uchun, bro, siz juda uzoq davom etdingiz, temir taxtdan deyarli yomonroq
Però presto sei di nuovo un flop, bro, tra non molto la promo ti scade
– Lekin tez orada siz yana bir flop odamsiz, bro, uzoq promo tugaydi oldin
Credi sia facile stare al top?
– Sizningcha, tepada qolish osonmi?
Spendere nelle giornate tipo
– Oddiy kunlarda o’tkazing
Ma sono spesso giornate no
– Lekin ko’pincha kunlar shunday emasmi
In cui ‘sta fama la maledico
– Unda ‘ Shuhrat la’natlangan
Leggerò su quelle facce “shock”
– Men o’sha yuzlarda o’qiyman ” shok”
Mi studieranno alla Daniel Defoe
– Ular meni Daniel Defoda o’rganadilar
Anche se in radio ho due tracce pop
– Garchi radioda menda ikkita pop trek bor
Sono pieno di barre da fare schifo e grido (Ah)
– Men so’rish va yig’lash uchun barlarga to’laman (Ah)

La dolce vita (La dolce vita)
– La dolce vita (la dolce vita)
Mi sembra un po’ meno amara ora che sto contando un milione (Contando un milione)
– Endi men millionni hisoblayotganim (millionni hisoblash)biroz achchiqroq tuyuladi
Su una sportiva seimila a benzina in completo Rick Owens (Ah)
– To’liq Rik O oda sport olti ming benzinda
Quante domande ti fai (Ahi), io non lo so né perché, né per come (No)
– O’zingizga qancha savol berasiz (Ouch), nima uchun ham, qanday qilib ham bilmayman (yo’q)
Ma ho avuto ragione
– Lekin men haq edim
La dolce vita (La dolce vita)
– La dolce vita (la dolce vita)
Finché ne faccio abbastanza e poi scappo in un’altra nazione (Un’altra nazione)
– Men etarlicha ish qilsam va keyin boshqa millatga (boshqa millatga)qochib ketsam
Prima di vendermi l’anima al diavolo per compassione (Ah)
– Rahm-shafqat tufayli jonimni shaytonga sotishdan oldin (Ah)
Sì, però mai dire mai (Mai)
– Ha ,lekin hech qachon demang (hech qachon)
Oggi che fingo anche senza copione (‘one), ricorda il mio nome
– Bugun men hatto yozilmagan (‘one) qilib ko’rsataman, ismimni eslang


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: