Papa V – Samsung Italiya Lirika & Ozbekcha Tarjimalar

Videoklip

Lirika

Ah-ah-ah, Papa V
– Ah-ah-ah, Papa V
La-La-La-Lascia, Fritu
– La-La-La-Ruxsat, Fritu
Uoh, uoh, uoh, uoh, uoh
– Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Lascia, Fritu, my sh’
– Ruxsat bering, Fritu, m sh
Ah-ah
– Ah-ah

Tutti sanno ormai come mi chiamo (Tutti)
– Mening ismimni hamma biladi (hamma)
Arriviamo, apparecchiamo se hai soldi in mano (Papa V)
– Biz yetib keldik, agar qo’lingizda pul bo’lsa, tuzatamiz (Papa V)
Armati come i talebani, parliam siciliano (Uoh-oh-oh)
– Tolibon kabi qurollangan Sitsiliya parliam (Uoh-oh-oh)
Compro un paio di Cartier per vederci più chiaro (Sli-slime)
– Bizni aniqroq ko’rish uchun bir juft Cartier sotib olaman (Sli-slime)
Stai pensando a come fare mentre lo sto facendo (Pa-Parola)
– Men buni qilyapman esa siz buni qanday fikr etiladi (Pa-so’z)
Sono in casa con lo stress, la paranoia e il silenzio (Shh, shh)
– Men stress, paranoya va sukunat bilan uydaman (Shh, shh)
Sempre solo come un cane, ma poteva andar peggio
– Har doim xuddi it kabi, lekin bundan ham battar bo’lishi mumkin edi
Due cavalle nude a letto, ma poteva andar meglio (Ahah)
– To’shakda ikkita yalang’och mares, lekin bu yaxshiroq bo’lishi mumkin edi (Haha)
Mezz’etto di croce al collo, la Madonna mi guarda
– Mening bo’ynimdagi yarim funt xoch, bizning xonim menga qaraydi
Non posso stare senza, provo a starci alla larga
– Men usiz ketolmayman, undan uzoqlashishga harakat qilaman
Faccio una tarantella, poi sparisco nel buio
– Men tarantella qilaman, keyin qorong’ida g’oyib bo’laman
Non c’è niente di bello e qua nessuno è al sicuro
– Hech qanday go’zal narsa yo’q va bu erda hech kim xavfsiz emas
Ehi, non chiedere aiuto
– Salom, yordam so’ramang
Tanto chi ti aiuterà non sarà Cristo, ma Giuda
– Sizga yordam beradigan kishi Masih emas, balki Yahudo bo’ladi
Ho una roccia nel calzino, pesa come un’anguria
– Mening paypog’imda tosh bor, u tarvuzga o’xshaydi
Arriva dal Sud Italia, precisamente Calabria
– U Italiyaning janubidan, ya’ni Kalabriyadan keladi

La lavoravamo da un Samsung
– Biz Samsungda ishladik
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Samsung va men qancha pul ishladik
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Hayot uchun do’stlar, o’n besh yil yoki undan oldin
Ho contato mille mila e poi mi son comprato un iPhone
– Men ming mingni hisobladim va keyin o’zimga iPhone sotib oldim
La lavoravamo da un Samsung
– Biz Samsungda ishladik
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Samsung va men qancha pul ishladik
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima (What?)
– Hayot uchun do’stlar, o’n besh yil yoki undan oldin (V)
Ho contato mille mila (What?), poi mi son comprato un iPhone (5ive)
– Men ming ming (Vt) hisobladim, keyin o’zimga iPhone sotib oldim (5ive)

La lavoravamo, poi dettaglio (5ive)
– Biz uni ishlagan, keyin batafsil (5ive)
Culto dell’asfalto, porto i miei soldi a Lugano (Cash)
– Asfalt ibodat, men Lugano mening pul olib (naqd pul)
C’è un vano sotto al portabagagli col tasto magico (Muah)
– Magistral ostida sehrli tugma (Muah)bilan bo’linma mavjud
Il mio amico sembra un altro da quando lo hanno arrestato (Free [?])
– Ular uni hibsga beri do’stim boshqa kabi ko’rinadi (ozod [?])
Nel gioco come un dado, contromano come Tato (5ive)
– Bir membranani sifatida o’yinda, Tato sifatida counterman (5ive)
Schiocco un dito e la metà di voi scompare come Thanos (Pah)
– Men bir barmog’ini snap va sizlardan yarim Thanos kabi yo’qoladi (Pah)
Liquore torbato, fumo dentro un club privato (Ah)
– Torfli likyor, xususiy klub ichidagi tutun (Ah)
Il suo culo dentro ai leggings, adoro schiaffeggiarlo (Grr-pow)
– Leggings ichida uning ass, men uni slapping sevaman (Grr-Po po
Mi rilasso davanti al camino, *sniff, sniff, sniff*
– Men kamin oldida dam olaman, * hidlash, hidlash, hidlash*
I’m a rich ass dawg, nigga, sembro un barboncino
– Men nig dan boy eshakman
Faccio feste leggendarie, poi litigo col vicino
– Menda afsonaviy partiyalar bor, keyin qo’shnim bilan jang qilaman
Mangio pesce e bevo vino, dormo alle sei del mattino
– Men baliq yeyman va sharob ichaman, ertalab soat oltida uxlayman
Flair è di Rick Owens, scarpe Rick Owens
– Flair Rik O O tomonidan
Il piumino è Moncler in collab con Rick Owens (Yeah, brr)
– Pastga ko’ylagi Moncler Rick O O bilan hamkorlikda
Non ho tempo per nessuno, ho più cazzi di un ricchione, ah
– Men hech kimga vaqt yo’q, men bir richie ko’proq xo’rozlar bor, oh
Milano è calda, servono gli estintori (5ive)
– Milan issiq, yong’in o’chirgichlari kerak (5ive)

La lavoravamo da un Samsung
– Biz Samsungda ishladik
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Samsung va men qancha pul ishladik
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Hayot uchun do’stlar, o’n besh yil yoki undan oldin
Ho contato mille mila e poi mi son comprato un iPhone
– Men ming mingni hisobladim va keyin o’zimga iPhone sotib oldim
La lavoravamo da un Samsung
– Biz Samsungda ishladik
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Samsung va men qancha pul ishladik
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Hayot uchun do’stlar, o’n besh yil yoki undan oldin
Ho contato mille mila, poi mi son comprato un iPhone
– Men ming mingni hisobladim, keyin o’zimga iPhone sotib oldim

Uoh, tutti sanno ormai come mi chiamo (Nerissima)
– Uoh, endi hamma mening ismimni biladi (Nerissima)
Nerissima, squalo bianco, arrivo da Milano (Ah-ah)
– Nerissima, oq akula, Milandan kelish (Ah-ah)
Nelle campagne preciso come un [?] (Baracchino)
– Sifatida aniq kampaniyalarida [?] (Baracchino)
Qua la roba è nera nera, sbriciola come sabbia (Baracchino)
– Bu erda narsalar qora qora, qum kabi parchalanadi (kulba)
L’ho venduta alla tua mamma, Tizio, Sempronio e Caio (Ahah)
– Men sizning ona uni sotilgan, Dude, Sempronio va Caio (Haha)
Un cavallino per la strada, un rene dentro lo zaino (Ah)
– Ko’chada bir oz ot, xalta ichida buyrak (Ah)
Entro in bagno, accappatoio in pelliccia di daino (Sì)
– Men hammomga kiraman, kiyik terisida xalat (Ha)
Subumano, tu sei un down, fumo, vedo in slowdown
– Subhuman, siz do do
Dammi tempo che sto up, sono sempre in campana
– Menga vaqt bering, men doim qo’ng’iroqdaman
La tua bocca da fetente, giuro, non mi contagia (No, no)
– Sizning badbo’y og’zingiz, qasam ichaman, meni yuqtirmaydi (yo’q, yo’q)
Lei è una troia nella chat, dal vivo è suora, mannaggia (Fuck)
– U suhbatdagi fohisha, jonli u rohiba, la’nati (Fuck)
Ho una scheggia, che gran mal di pancia (Nerissima)
– Menda parcha bor, qanday ajoyib oshqozon og’rig’i (juda qora)
Lascia, Fritu, è magia
– Ruxsat bering, Fritu, bu sehr
Mio cognato non saprà che vendo metanfetamina
– Qaynonam metamfetamin sotishimni bilmaydi
Smeraldino sopra il dente, guarda come si abbina
– Tish ustidagi Zumrad, uning qanday mos kelishini ko’ring
Al quadrante del mio primo Rolex oliva
– Mening birinchi rolim oliva terishida

La lavoravamo da un Samsung
– Biz Samsungda ishladik
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Samsung va men qancha pul ishladik
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Hayot uchun do’stlar, o’n besh yil yoki undan oldin
Ho contato mille mila e poi mi son comprato un iPhone
– Men ming mingni hisobladim va keyin o’zimga iPhone sotib oldim
La lavoravamo da un Samsung
– Biz Samsungda ishladik
Quanti soldi abbiamo fatto io e il mio Samsung
– Samsung va men qancha pul ishladik
Amici per la vita, quindic’anni o poco prima
– Hayot uchun do’stlar, o’n besh yil yoki undan oldin
Ho contato mille mila, poi mi son comprato un iPhone
– Men ming mingni hisobladim, keyin o’zimga iPhone sotib oldim


Papa V

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: