Real Talk – Real Talk – Fedez Italiya Lirika & Ozbekcha Tarjimalar

Videoklip

Lirika

Non vedi che è tutta scena? Non vanno controcorrente
– Hammasi sahna ekanligini ko’rmayapsizmi? Ular oqimga qarshi chiqmaydilar
Prendi tutta la scena, non fa il mio conto corrente
– Butun sahna oling, mening tekshirish hisob emas
La base della piramide aspira ad arrivare all’apice
– Piramidaning asosi cho’qqiga chiqishga intiladi
Dall’alto verso il basso arrivano piogge acide
– Yuqoridan pastgacha kislotali yomg’ir keladi
I vostri giudizi nostalgici dei miei inizi
– Mening boshlanishimdagi nostaljik hukmlaringiz
L’unico artista italiano spiato dai servizi
– Xizmatlardan josuslik qilgan yagona italiyalik rassom
Osservo i miei nemici dentro la cronologia
– Men xronologiya doirasida dushmanlarimni kuzataman
La politica, la scena, la chiesa, la polizia
– Siyosat, sahna, cherkov, politsiya
Il tuo rapper preferito stava nella mia agenzia
– Sizning sevimli reperingiz mening agentligimda edi
L’ho visto uscire da un buco come in ginecologia
– Men uning ginekologiyadagi kabi teshikdan chiqqanini ko’rdim
Ogni rima che si intreccia apre una breccia, Porta Pia
– Bir-biriga bog’langan har bir qofiya buzuq, taqvodor eshikni ochadi
Sei un uomo piccolo, sei una microspia
– Siz kichkina odamsiz, siz xatosiz
Ho iniziato questa merda che tu eri un’ecografia
– Men bu shitni ultratovush ekanligingizni boshladim
Quando Emis Killa era Emilietto e Ghali era Fobia
– Emis Killa Emilietto va Gali fobiya bo’lganida
Rapper facce da poker vanno contro i tiktoker
– Rapper Poker yuzlari tiktokersga qarshi
Con il pezzo del momento famoso grazie ai tiktoker
– Tiktokers tufayli mashhur moment asari bilan
Ho pensato di varcare le porte dell’amore
– Men sevgi eshiklaridan o’taman deb o’yladim
Ma stavo solo bussando sulla soglia del dolore
– Ammo men shunchaki og’riq ostonasini taqillatayotgan edim
Più ci rifletto e penso che forse è tutto sbagliato
– Men bu haqda ko’proq o’ylayman va ehtimol bu noto’g’ri deb o’ylayman
Ogni cazzo della mia vita diventa una caso di Stato
– Hayotimdagi har bir fuck Davlat ishiga aylanadi
E non mi stupirebbe se un giorno vedessi Myrta Merlino
– Va bir kuni Merlinni ko’rsam hayron bo’lmasdim
Fare un servizio sul mio cazzo depilato
– Soqolini mening xo’roz bo’yicha xizmat amaldagi
Il lusso di una libertà che non ti puoi permettere
– Siz ololmaydigan erkinlikning hashamati
Ma devo ammettere che il giornalismo fa riflettere
– Ammo tan olishim kerakki, jurnalistika hushyor
Gente che non sa scrivere
– Yoza olmaydigan odamlar
Che intervista gente che non sa parlare
– Gapira olmaydigan odamlar qanday intervyu berishadi
Per gente che non sa leggere
– O’qiy olmaydigan odamlar uchun
Aprite quella porta e non aprite quella bocca
– Eshikni oching va og’zini ochmang
Ogni popolo si merita il regime che sopporta
– Har bir xalq chidagan rejimga loyiqdir
Carriere che durano il tempo di un lip sync
– Dudak sy vaqtini davom ettiradigan martaba
Tapparsi occhi, orecchie e naso per arricchirsi
– Boyib ketish uchun ko’zlaringizni, quloqlaringizni va burunlaringizni tiqing
A furia di chiudere gli occhi, ci dimentichiamo
– Ko’zlarimizni yumib, biz unutamiz
Di quanta fatica abbiamo fatto per aprirli
– Ularni ochish uchun qancha harakat qildik


Bella Bosca, bella Kuma, bella Khaled
– Chiroyli boska, chiroyli Kuma, chiroyli Xolid
Big up per Real Talk
– Haqiqiy suhbat uchun katta
È un po’ da boomer dire “big up”, è un po’ una roba da anziano
– “Katta” deyish biroz shov – shuvli, bu biroz katta narsalar

Ringrazio tutti i miei fans che mi hanno votato
– Men uchun ovoz bergan barcha muxlislarimga rahmat
Quest’anno al Fantamorto quanto sono quotato?
– Bu yil Fantamorto-da men qancha ro’yxatga olinganman?
Sul trono in cui ero seduto ero tutto sedato
– Men o’tirgan taxtda men tinchlandim
Ho fatto la dolce vita, ma a me piace il salato
– Men la dolce vita qildim, lekin menga sho’r yoqadi
Ratti immacolati, le fogne dei piani alti
– Beg’ubor kalamushlar, yuqori qavatlarning kanalizatsiyasi
Ma meglio pregiudicati, almeno sai chi hai davanti
– Lekin yaxshiroq noto’g’ri, hech bo’lmaganda sizning oldingizda kim borligini bilasiz
Giornalista schiavo libero, hai scritto un gran bell’articolo
– Erkin qul jurnalisti, siz ajoyib maqola yozdingiz
Corsa per lo scoop, la gente si ferma al titolo
– Scoop uchun poyga, odamlar sarlavhada to’xtashadi
Milano brucia, uno stupro ogni venti ore
– Milan kuyadi, har yigirma soatda zo’rlash
Beppe Sala, un influencer con la fascia tricolore
– Beppe Sala, uch rangli tasma bilan ta’sir qiluvchi
La politica richiede, il giornalismo provvede
– Siyosat talab qiladi, jurnalistika beradi
Priorità di ‘sto paese: farsi i cazzi di Fedez
– Ushbu mamlakatning ustuvorligi: Fedez xo’rozlarini olish
Magistrato antimafia che mi ha fatto dossieraggio
– Meni faylga aylantirgan mafiyaga qarshi sudya
Arrestatemi per spaccio, vuoi una dose di coraggio?
– Meni giyohvand moddalar savdosi uchun hibsga oling. siz jasorat dozasini xohlaysizmi?
Non me ne frega un cazzo, lo so che ho un caratteraccio
– Men hech narsa bermayman, bilaman, menda jahl bor
Ultimamente faccio schifo, come Muschio Selvaggio
– So’nggi paytlarda men yovvoyi mox kabi so’raman
Ho visto cose deep che però non racconto
– Men aytmaydigan narsalarni chuqur ko’rdim
Ma ho capito, sì, cos’è andato storto
– Lekin men tushundim, ha, nima noto’g’ri ketdi
Mafia, politica governano lo stesso mondo
– Mafiya, siyosat bir xil dunyoni boshqaradi
Si fanno la guerra o si mettono d’accordo
– Ular urush qiladimi yoki rozi bo’ladimi
Io e il capo della curva ci chiamavamo
– Egri chiziqning boshi va men bir-birimizni chaqirdim
Non sapevo fosse reato avere un rapporto umano
– Men insoniy munosabatlarga ega bo’lish jinoyat ekanligini bilmasdim
C’è stato pure un ministro che gli ha stretto la mano
– Qo’lini silkitgan vazir ham bor edi
La polizia chiede un feat? Noi non collaboriamo
– Politsiya jasorat so’rayaptimi? Biz hamkorlik qilmaymiz
Fai cagare a rappare, compra una bella recensione
– Shit rapping, yaxshi sharh sotib oling
Hanno messo a libro paga un magazine di settore
– Ular bordroga sanoat jurnalini qo’yishdi
Io ho ascoltato una canzone scritta dal suo fondatore
– Men uning asoschisi tomonidan yozilgan qo’shiqni tingladim
Fai cagare come rapper e come intervistatore
– Siz rapchi va suhbatdosh sifatida baqirasiz
Dikele, va bene, mi vorresti boicottare?
– Dikele, mayli, meni boykot qilasizmi?
Ti rubo le ginocchiere, tu smetti di lavorare
– Men tizzalaringizni o’g’irlayman, siz ishlashni to’xtatasiz
Intendevo che fai i bocchini e non critica musicale
– Men musiqa tanqidini emas, balki og’iz bo’shlig’ini qilishingizni nazarda tutdim
Lì in mezzo siete cretini e le devo pure spiegare
– Uning o’rtasida siz ahmoqsiz va men tushuntirishim kerak
Dimmi, ne vuoi ancora? Ti offro un caffé, Sindona
– Ayting-chi, siz ko’proq narsani xohlaysizmi? Men sizga kofe sotib olaman, Sindona
Sono un marcio di zona, la Digos dice che mi adora
– Men zona chiriganman, Digos meni sevishini aytadi
Vuoi un faccia a faccia per farmi la bua
– Meni bua qilish uchun yuzma-yuz bo’lishni xohlaysizmi
Ho visto la morte in faccia, mi ha fatto meno schifo della tua
– Men yuzimda o’limni ko’rdim, u siznikidan kamroq so’rildi


Sono tornato nel prime, sono in stato di grazia
– Men Primega qaytdim, men inoyat holatidaman
Quando pago le tasse pure lo Stato ringrazia
– Men ham soliq to’laganimda, Davlat rahmat
La carriera di ‘sti artisti con più featuring che amici
– Do’stlardan ko’ra ko’proq xususiyatlarga ega rassomlarning karerasi
C’è più olio nel tuo culo che nei party di P. Diddy
– Sizning eshagingizda p qismlariga qaraganda ko’proq yog ‘ bor
Ho guadagnato tanto, se mi odi tanto, tanto di guadagnato
– Men juda ko’p pul topdim, agar siz meni juda yomon ko’rsangiz, juda ko’p pul ishlang
Se metti la mia faccia su un francobollo, la gente poi sputa sul lato sbagliato
– Agar siz mening yuzimni muhrga qo’ysangiz, odamlar noto’g’ri tomonga tupurishadi
Chi perde un marito trova un tesoro, amore fa rima con patrimonio
– Kim erini yo’qotsa, xazina topadi, meros bilan qofiyalarni seving
Hai fatto gli stadi e i forum col pubblico finto come i casi a Forum
– Siz forum holatlari kabi soxta tomoshabinlar bilan stadionlar va forumlar o’tkazdingiz
In Italia, come Kanye West, sono tutti passati da me
– Italiyada, Kane kabi
Perché in fondo anche tutti gli chef sono tutti passati dal Mc
– Chunki barcha oshpazlar ham Mc tomonidan o’tib ketishgan
Forse ieri sera ho un po’ esagerato, dimmelo tu come è andata a finire
– Ehtimol, kecha men bir oz tashqariga chiqdim, bu qanday bo’lganini aytasiz
Se non mi ricordo con chi ho scopato, chiamo Corona per farmelo dire
– Agar kim bilan sikganimni eslamasam, Koronaga qo’ng’iroq qilib aytaman
Ti dai più arie di Briatore che scorreggia nelle storie
– Siz o’zingizga hikoyalarda Briatore farting havosini berasiz
Ti ho visto andare con certe troie, come pagare il cesso in stazione
– Men sizga ba’zi sluts bilan borib ko’rgan ayting, stantsiyasida dush uchun to’lov kabi
Vorrei comprare un po’ di streaming, tutti comprano un po’ di streaming
– Men ba’zi oqimlarni sotib olmoqchiman, har kim ba’zi oqimlarni sotib oladi
C’è tuo cugino che è primo in Fimi, cosa cazzo fai, te ne privi?
– Fimida birinchi bo’lib sizning amakivachchangiz bor, siz nima qilasiz, o’zingizni undan mahrum qilasizmi?
Amore ricordati, sentimenti un po’ tossici
– Sevgi esda tuting, ozgina zaharli his-tuyg’ular
Per te avrei dato anche un rene, ma mi hanno già tolto un po’ troppi organi
– Siz uchun men ham buyrak bergan bo’lardim, lekin ular allaqachon juda ko’p organlarni olib ketishgan
Stanotte un altro malore, mi sa che tra poco tolgo il disturbo
– Tonight boshqa kasallik, men tez orada off bo’laman deb o’ylayman
Il male che ho fatto in amore, ho capito che adesso è arrivato il mio turno
– Men sevib qilgan yomonligim, endi mening navbatim kelganini angladim
Voglio tenerti nascosta, non darti in pasto a queste iene
– Men sizni yashirmoqchiman, bu sirtlonlarni boqmang
Ho smesso di mettere in mostra una vita perfetta che non mi appartiene
– Menga tegishli bo’lmagan mukammal hayotni namoyish qilishni to’xtatdim
Non so che cos’era che ti tratteneva da prendere il tutto e andartene via
– Bilmadim, sizni hamma narsani olib ketishga nima to’sqinlik qildi
Come se ogni giorno ti alzassi dal letto e per ogni bacio un’amnesia
– Go’yo har kuni yotoqdan turasiz va har bir o’pish uchun amneziya


Real Talk

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: