Videoklip
Lirika
Slay
– O’ldirish
Slay
– O’ldirish
Slay
– O’ldirish
She ate, she mothered
– U yedi, onalik qildi
She fought and she conquered
– U jang qildi va u zabt etdi
Slay accla-la-la-la-la-la
– Qatl accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Qatl accla-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– U g’alati, u qotil
She’s a queen and she’s a winner
– U Malika va u g’olib
Slay accla-la-la-la-la-la
– Qatl accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Qatl accla-la-la-la-la-la
Bawal ang kampante
– Mamnunlar taqiqlangan
Lalaban na walang pasakalye
– Jangsiz jang
Dapat kong ibibo, kaya naparito
– Men ketishim kerak edi, shuning uchun men keldim
Kabaitan, doon ako babawi
– Shirin, men qaytib kelaman
Dapat walang tyamba ang panalo
– G’alabadan qo’rqishning hojati yo’q
Pagkakataon ko na para tumodo
– Bu mening porlash imkoniyatim
Manalo o matalo, ito tinitiyak ko:
– Yuting yoki yutqazing, bunga ishonaman:
Bibigyan ko ng magandang laban ‘to (Uh, yeah!)
– Men unga yaxshi kurash olib boraman (Uh, ha!)
Salamat, Panginoon, sa pagkakataon
– Rabbim, imkoniyat uchun rahmat
‘Di ko ‘pagdadamot, lahat magkakaroon
– Men xafa bo’lishni xohlamayman, men hamma bo’lishini xohlayman
Para sa lahat ng mga henerasyon:
– Barcha avlodlar uchun:
Kung kinaya ko ‘to ay kakayanin mo
– Agar menda bo’lsa, siz buni qila olasiz
She ate, she mothered
– U yedi, onalik qildi
She fought and she conquered
– U jang qildi va u zabt etdi
Slay accla-la-la-la-la-la
– Qatl accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Qatl accla-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– U g’alati, u qotil
She’s a queen and she’s a winner
– U Malika va u g’olib
Slay accla-la-la-la-la-la
– Qatl accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Qatl accla-la-la-la-la-la
Walang katulad na si Zymba
– Zymba kabi hech narsa yo’q
Doesn’t mind what you say, ha
– Siz aytayotgan narsaga qarshi emas, ha
Sabihin niyo’y ‘di pakikinggan, as Elvie, may tiwala
– Elvira kabi aldanmang
Minamaliit ng karamihan, pero siya’y malaking biyaya
– Ko’p odamlar buni baraka deb o’ylashadi, lekin bu baraka
Parang agila, totoong pambihira
– Burgut kabi, juda kam
Wa na kayong kawala, hey!
– Siz O’lmagansiz, salom!
Andito na ako
– Men shu yerdaman
Iharap mga kalaban, patatalsikin ko
– Dushmanlarga duch keling, men haydab chiqaraman
“Palaasa sa pamilya,” paningin ninyo
– “Uyga yaqin, oilangizga qarang.”
Taga-House of Ding ang mananalo
– Ding uyi g’alaba qozonadi
‘Di ba? ‘Di ba?
– ‘To’g’ri? ‘To’g’ri?
Sabi-sabi nga nila, “Kung ika’y nahuhuli, siguradong una ka.”
– Ular: “agar siz kechikmoqchi bo’lsangiz, birinchi bo’lasiz.”
Ako ang minamata, wala naman akong kaba
– Men bir emasman, men bir emasman, men bir emasman
I’m queen of the jungle, handa nang bumira, ha!
– Men o’rmon malikasiman, eshakni tepishga tayyorman!
She ate, she mothered
– U yedi, onalik qildi
She fought and she conquered
– U jang qildi va u zabt etdi
Slay accla-la-la-la-la-la
– Qatl accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Qatl accla-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– U g’alati, u qotil
She’s a queen and she’s a winner
– U Malika va u g’olib
Slay accla-la-la-la-la-la
– Qatl accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Qatl accla-la-la-la-la-la
Ako naman ang magbabago ng pamantayan ng ganda
– Men standartni o’zgartirmoqchiman
Taga-San Andres na trans ngayon ang aarangkada
– Sent-Endryu endi
Tabi! Umaatake lakas ng trans na palaban
– Tabi! Trans jangchining hujum kuchi
Humanda sa amats ng hormones ko, kayo’y magugulantang
– Amats gormonlarimga tayyorlaning, siz hayron qolasiz
Uuwi na sana, pero teka muna, ’cause she has it, sissy
– Uyga ketyapti, lekin bir daqiqa kutib turing, chunki u bunga ega, Sissi
Maganda mukha niya, ‘di mo akalaing still showing, sissy
– U chiroyli yuz, siz hali ham ko’rsatishni o’ylamaysizmi, sissy
Only trans in the top five, tayo’y iconic, I’m fighting, sissy
– Kuchli beshlikda faqat trans, ikonik bo’laylik, men jang qilyapman, sissy
I’m a Filipina goddess!
– Men yunon ma’budasiman!
A-N-G-E-L, trans power!
– A-N-G-E-L, trans kuch!
She ate, she mothered
– U yedi, onalik qildi
She fought and she conquered
– U jang qildi va u zabt etdi
Slay accla-la-la-la-la-la
– Qatl accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Qatl accla-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– U g’alati, u qotil
She’s a queen and she’s a winner
– U Malika va u g’olib
Slay accla-la-la-la-la-la
– Qatl accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Qatl accla-la-la-la-la-la
What’s up, mga gay?
– Nima gaplar, geylar?
C-G-Y-Y with a K
– K bilan C-G-Y-Y
‘Cause you know she’s gonna slay, I didn’t come here to play
– – Chunki u o’ldirishini bilasiz, men bu erga o’ynash uchun kelmaganman
From the looks to the stunts, and even when I’m acting
– Ko’rinishdan kaskadyorlarga va hatto men aktyorlik qilganimda ham
Jaws to the floor, ’cause I know I’ll leave you gagging
– Jag’lar polga, – chunki men sizni gagging bilan qoldirishimni bilaman
So, call me what you want
– Shunday qilib, menga xohlagan narsani chaqiring
‘Cause I’m so full of cunt
– – Sababi, men juda xunukman
Just don’t forget the K in everything you say, okay?
– Siz aytgan hamma narsada K ni unutmang,maylimi?
The mug of a devil, the lips of a rebel
– Iblisning krujkasi, isyonchining lablari
She’ll take the challenge up to another level
– U qiyinchilikni boshqa darajaga ko’taradi
No need to say more, just meet me on the dance floor
– Hojat yo’q ko’proq aytish, faqat raqs qavatda meni kutib
Head to my heels, perfection is all over
– To’pig’imga bosh, mukammallik tugadi
K-K-K-K-K-K-Khianna
– K-K-K-K-K-K-K-K-K-Xianna
Crown her now ’cause I know that y’all wanna
– Endi unga toj kiydiring, chunki men buni xohlayman
This queen is stacked with the things that you lack
– Bu Malika sizga etishmayotgan narsalar bilan to’plangan
You better get back for the massive base attack
– Katta tayanch hujumiga qaytganingiz ma’qul
She ate, she mothered
– U yedi, onalik qildi
She fought and she conquered
– U jang qildi va u zabt etdi
Slay accla-la-la-la-la-la
– Qatl accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Qatl accla-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– U g’alati, u qotil
She’s a queen and she’s a winner
– U Malika va u g’olib
Slay accla-la-la-la-la-la
– Qatl accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Qatl accla-la-la-la-la-la
Sashayed in the Werk Room, cold and alone
– Verk xonasida Sashayed, sovuq va yolg’iz
Walang drag family, and no drag home
– Hech drag oila, va hech drag bosh sahifa
Araw after araw, ramdam ang aking struggle
– Kundan kunga og’riqni his qilyapman
Kaya bawat challenge, nilabas ko ang aking gigil
– Har qadamda oyog’imni pastga qo’ydim
Wala mang RuBadge among the top five
– Kuchli beshlikdan hech kim yo’q
Eh, what naman ngayon, bitch?
– Nima bo’ldi, kaltak?
Watch me thrive!
– Tomosha qilish me thrive!
Here from top five, I’ll push to top two
– Bu erda beshlikdan, men yuqoriga ikki surish olaman
Just to prove you kids that you can do it too!
– Bolalarga buni siz ham qila olishingizni isbotlash uchun!
She ate, she mothered
– U yedi, onalik qildi
She fought and she conquered
– U jang qildi va u zabt etdi
Slay accla-la-la-la-la-la
– Qatl accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Qatl accla-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– U g’alati, u qotil
She’s a queen and she’s a winner
– U Malika va u g’olib
Slay accla-la-la-la-la-la
– Qatl accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Qatl accla-la-la-la-la-la