2Pac – All Eyez On Me (feat. Big Syke) Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Big Syke, Newt, Hank
– Катта Сйке, Нют, Ханк
Beugard, Big Sur
– Беугард, Катта Сур
Y’all know how this shit go
– Бу ахлат қандай кетишини биласиз
All eyes on me
– Ҳамма кўзлар менга
Motherfuckin’ O.G
– Мотҳерфуcкин Ъ О. G
Roll up in the club and shit, is that right
– Клубга ўтинг ва бок, бу тўғрими
All eyez on me
– Менга барча кўзлар
All eyez on me
– Менга барча кўзлар
But you know what?
– Лекин сиз нима биласиз?

I bet you got it twisted you don’t know who to trust
– Ишончим комилки, сиз уни бураб қўйдингиз кимга ишонишни билмаяпсиз
So many playa hatin’ niggas tryin’ to sound like us
– Шундай қилиб, кўплаб playa хатин niggas биз каби овоз беришга ҳаракат қилмоқда
Say they ready for the funk, but I don’t think they knowin’
– Улар функга тайёр деб айтинг, лекин менимча, улар билишмайди
Straight to the depths of hell is where those cowards goin’
– Тўғри дўзах тубига ўша қўрқоқлар борадиган жой
Well are you still down nigga, holla when you see me
– Хўш nigga пастга ҳали сиз, holla сиз мени кўрганингизда
And let these devils be sorry for the day they finally freed me
– Ва бу шайтонлар ниҳоят мени озод қилган кун учун афсусланишсин
I got a caravan of niggas every time we ride
– Ҳар сафар минганимизда занжилар карвонини олдим
Hittin’ motherfuckers up when we pass by
– Биз ўтиб қачон Ҳиттин ъ motherfuckers юқорига
Until I die; live the life of a boss playa
– Мен ўлгунимча; хўжайин playa ҳаётида яшанг
‘Cause even when I’m high, fuck with me and get crossed later
– – Мен баланд бўлганимда ҳам, мен билан фуcк ва кейинроқ кесиб ўтинг

The futures in my eyes, cause all I want is cash and thangs
– Кўзларимдаги келажак, чунки мен хоҳлаган нарса нақд пул ва тангалардир
A five-double-oh Benz flauntin’ flashy rings, uh
– Беш жуфт оҳ Бенз флаунтиннинг ёрқин узуклари, уҳ
Bitches pursue me like a dream
– Калтаклар мени туш каби таъқиб қилмоқда
Been know to disappear before your eyes just like a dope fiend
– Сизнинг кўзингиз олдида худди гиёҳванд шайтон каби ғойиб бўлишини билинг
It seems, my main thing was to be major paid
– Афтидан, менинг асосий нарса катта маош олиш еди
The game sharper than a motherfuckin’ razor blade
– Ўйин мотҳерфуcкин ъ устара пичоғидан кескинроқ
Say money bring bitches, bitches bring lies
– Айтинг пул калтак олиб келинг, калтаклар ёлғон олиб келади
One nigga’s gettin’ jealous, and motherfuckers die
– Бир nigga ҳасад қилади ва онахон ўлади
Depend on me like the first and fifteenth
– Биринчи ва ўн бешинчи каби менга боғлиқ
They might hold me for a second, but these punks won’t get me
– Улар мени бир сония ушлаб туришлари мумкин, аммо бу панклар мени қабул қилмайди
We got four niggas, in low riders, and ski masks
– Биз тўрт занжилар бор, паст чавандозлар йилда, ва чанғи ниқоблар
Screamin’ “thug life” every time they pass
– Screamin ъ”безори ҳаёт” улар ўтиб, ҳар сафар
All eyes on me
– Ҳамма кўзлар менга

Live the life of a thug nigga, until the day I die
– Мен ўлган кунгача безори nigga ҳаётини яшанг
Live the life of a boss playa (All eyez on me), ’cause even gettin’ high
– Бир хўжайин Playa ҳаётини яшаш (менга барча еез), юқори, ҳатто gettin сабаб
All eyez on me
– Менга барча кўзлар
Live the life of a thug nigga, until the day I die
– Мен ўлган кунгача безори nigga ҳаётини яшанг
Live the life of a boss playa, cause even gettin’ high
– Босс playa ҳаётида яшанг, ҳатто баланд бўлишга ҳам сабаб бўлинг

Hey, to my nigga ‘Pac
– Салом, менинг nigga ъ Паc учун
So much trouble in the world, nigga
– Дунёда жуда кўп муаммо, nigga
Can nobody feel your pain
– Ҳеч ким сизнинг дардингизни ҳис қила олмайди
The world’s changin’ everyday, time’s movin’ fast
– Дунёдаги чангин ъ кундалик, вақт movin ъ тез
My girl said I need a raise, how long will she last
– Қизим менга кўтарилиш кераклигини айтди, у қанча давом етади
I’m caught between my woman, and my pistol, and my chips
– Мен аёлим, тўппончам ва чипларим орасида қолдим
Triple beam, got some smokers on, whistle as I dip
– Triple нур, баъзи қилмайдиганлар бор, мен ботириб сифатида ҳуштак
I’m lost in the land with no plan, livin’ life flawless
– Мен ҳеч режаси билан юртда адашиб қолдим, ҳаёт мукаммал livin
Crime boss, contraband, let me toss this
– Жиноят босс, контрабанда, мени бу чайқала рухсат
Needy hookers got a lot of nerve, let my bucket swerve
– Муҳтож фоҳишалар жуда кўп асабийлашди, менинг челаким айлансин
I’m takin’ off from the curb
– Мен чеккадан узоқлашаман

The nervousness neglect make me pack a tech
– Асабийлашиш бепарволик мени технологияни йиғишга мажбур қилади
Devoted to servin’ this, Moet and pay checks
– Сервин ъ бу бағишланган, Моет ва тўлов чеклар
Like Akai satellite nigga I’m forever ballin’
– Акаи сунъий йўлдош nigga каби мен абадий баллинман
It ain’t right parasites triggers and fleas crawlin’
– Бу тўғри емас паразитлар Триггерлар ва бургалар судралиб юради
Sucker duck and get busted, no emotion
– Гўдак ўрдак ва busted олиш, ҳеч туйғу
My devotion is handlin’ my business, nigga, keep on coastin’
– Менинг садоқатим ҳандлин ъ менинг бизнесим, nigga, коастинда давом етинг ъ
Where you goin’ I been there, came back as lonely homie
– Қаерга борсанг, мен у ерда едим, ёлғиз homie сифатида қайтиб келди
Steady flowin’ against the grain, niggas still don’t know me
– Донга қарши барқарор оқим, занжилар ҳали ҳам мени танимайдилар
It’s about the money in this rap shit, this crap shit
– Бу рап шит пул ҳақида, бу ахлатни шит
It ain’t funny niggas don’t even know how to act, shit
– Бу кулгили емас занжилар қандай ҳаракат қилишни ҳам билишмайди, бок
What can I do, what can I say, is there another way
– Мен нима қила оламан, нима дейишим мумкин, бошқа йўл борми
Blunts and gin all day, twenty-fo’ parlay
– Блунц ва жин бутун кун, йигирма фо ъ parlay
My little homie G, can’t you see, I’m busta-free
– Менинг кичкина homie Г, кўрмаяпсизми, мен busta-озодман
Niggas can’t stand me
– Ниггалар менга чидай олмайди
All eyez on me
– Менга барча кўзлар

Live the life of a thug nigga, until the day I die
– Мен ўлган кунгача безори nigga ҳаётини яшанг
Live the life of a boss playa (All eyez on me), ’cause even gettin’ high
– Бир хўжайин Playa ҳаётини яшаш (менга барча еез), юқори, ҳатто gettin сабаб
All eyes on me
– Ҳамма кўзлар менга
Live the life of a thug nigga, until the day I die
– Мен ўлган кунгача безори nigga ҳаётини яшанг
Live the life of a boss playa (All eyez on me), ’cause even gettin’ high
– Бир хўжайин Playa ҳаётини яшаш (менга барча еез), юқори, ҳатто gettin сабаб

The feds is watchin’, niggas plottin’ to get me
– Федлар ҳушёр, niggas мени олиш учун плоттин
Will I survive, will I die, come on let’s picture the possibility
– Мен омон қоламанми, ўламанми, келинг, имкониятни тасаввур қилайлик
Givin’ me charges, lawyers makin’ a grip
– Givin ъ ме айбловлари, адвокатлар
I told the judge I was raised wrong, and that’s why I blaze shit
– Мен нотўғри кўтарилди ҳакам айтди, мен шит олов нима учун ва ўша
Was hyper as a kid, cold as a teenager
– Болалигида гипер, ўспиринлигида совуқ еди
On my mobile callin’ big shots on the scene major
– Менинг mobil телефонимда саҳнада катта кадрлар
Packin’ hundreds in my drawers; fuck the law
– Менинг тортмаларимда юзлаб Паcкин; қонунни фуcк
Bitches I fuck with a passion, I’m livin’ rough and raw
– Bitches мен еҳтирос билан сикаман, мен қўпол ва хомман

Catchin’ cases at a fast rate, ballin’ in the fast lane
– Cатчин ъ ҳолатлари тез тезликда, ballin ъ тез бўлакда
Hustle ’til the mornin’, never stopped until the cash came
– Тонггача шошилинг, нақд пул келгунига қадар ҳеч қачон тўхтаманг
Live my life as a thug nigga until the day I die
– Мен ўлган кунгача ҳаётимни безори nigga сифатида яшанг
Live my life as a boss playa, cause even gettin’ high
– Бир хўжайин playa сифатида ҳаётимни яшаш, ҳатто юқори gettin сабаб
These niggas got me tossin’ shit
– Бу niggas мени тоссин ъ шит бор
I put the top down, now it’s time to floss my shit
– Мен тепани пастга қўйдим, енди менинг ахлатимни тишлаш вақти келди
Keep your head up, nigga, make these motherfuckers suffer
– Бошингизни кўтаринг, nigga, бу оналарни азобланг
Up in the Benz, burnin’ rubber
– Бензда, burnin ъ каучук
The money is mandatory, the hoes is for the stress
– Пул мажбурий, кетмонлар stress учун
This criminal lifestyle, equipped with the bulletproof vest
– Ўқ ўтказмайдиган елек билан жиҳозланган ушбу жиноий турмуш тарзи
Make sure your eyes is on the mill ticket
– Кўзларингиз тегирмон чиптасида еканлигига ишонч ҳосил қилинг
Get your money, motherfucker, let’s get rich and we’ll kick it
– Пулингизни олинг, онахон, бой бўлайлик ва биз уни тепамиз
All eyez on me
– Менга барча кўзлар

Live the life of a thug nigga, until the day I die
– Мен ўлган кунгача безори nigga ҳаётини яшанг
Live the life of a boss playa (All eyez on me), cause even gettin’ high
– Бир хўжайин Playa ҳаётини яшаш (менга барча еез), ҳатто gettin юқори сабаб
All eyez on me
– Менга барча кўзлар
Live the life of a thug nigga, until the day I die
– Мен ўлган кунгача безори nigga ҳаётини яшанг
Live the life of a boss playa (All eyez on me), ’cause even gettin’ high
– Бир хўжайин Playa ҳаётини яшаш (менга барча еез), юқори, ҳатто gettin сабаб
All eyez on me
– Менга барча кўзлар

Pay attention my niggas
– Менинг ниггаларимга еътибор bering
See how that shit go
– Қаранг, бу ахлат қандай кетади
Nigga, walk up in this, motherfucker
– Nigga, бу юриш, motherfucker
And it be like, bing
– Ва бу каби, бинг
Cops, bitches, everymotherfuckingbody
– Ментлар, калтаклар, еверймотҳерфуcкингбодй
Live my life as a thug nigga until the day I die
– Мен ўлган кунгача ҳаётимни безори nigga сифатида яшанг
Live my life as a boss playa, cause even gettin’ high
– Бир хўжайин playa сифатида ҳаётимни яшаш, ҳатто юқори gettin сабаб
I got bustas, hoes and police watchin’ a nigga, y’know
– Менда бустас, ҳоес ва полиция кузатуви бор
I live my life as a thug nigga until the day I die
– Мен ҳаётимни ўлган кунгача безори nigga сифатида яшайман
Livin’ life as a boss playa, cause even gettin’ high
– Livin ъ босс playa сифатида ҳаёт, ҳатто юқори gettin сабаб

Hehehe it’s like what they think
– Hehehe бу уларнинг фикрига ўхшайди
I’m walkin’ around with some Ki’s in my pocket or somethin’
– Мен чўнтагимда ёки чўнтагимда бир оз Ки билан юраман
They think I’m goin’ back to jail, they really on that dope
– Улар мени қамоққа қайтаман деб ўйлашади, улар ҳақиқатан ҳам бу допингда

Live my life as a thug nigga until the day I die
– Мен ўлган кунгача ҳаётимни безори nigga сифатида яшанг
Live my life as a boss playa
– Ҳаётимни хўжайин playa сифатида яшанг
I know y’all watchin’, I know y’all got me in the scopes
– Мен ҳамма нарсани биламан, биламан, мени ҳамма жойда бор
Live my life as a thug nigga until the day I die
– Мен ўлган кунгача ҳаётимни безори nigga сифатида яшанг
Live my life as a boss playa, cause even gettin’ high
– Бир хўжайин playa сифатида ҳаётимни яшаш, ҳатто юқори gettin сабаб
I know y’all know this is thug life baayy-bay
– Биламан, бу безорилар ҳаёти баайй-бай
Y’all got me under surveillance, huh
– Ҳаммаси мени кузатув остига олди, ҳа
All eyez on me, but I’m knowin’
– Менга барча кўзлар, лекин мен биламан


2Pac

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: