Видеоклип
Lirika
(Half past 12) and I’m watching the late show
– (12 ярим) ва мен кеч томошани томоша қиляпман
In my flat all alone
– Менинг квартирамда ёлғиз
How I hate to spend the evening on my own
– Кечқурун ўзим ўтказишни қандай ёмон кўраман
(Autumn winds) blowing outside the window
– (Кузги шамоллар) деразадан ташқарида есмоқда
As I look around the room
– Хонага қараганимда
And it makes me so depressed to see the gloom
– Ва бу зулматни кўриш мени жуда тушкунликка солади
There’s not a soul out there
– У ерда жон йўқ
No one to hear my prayer
– Менинг ибодатимни ешитадиган ҳеч ким йўқ
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme ярим тундан кейин одам
Won’t somebody help me chase the shadows away?
– Кимдир менга сояларни қувиб чиқаришга ёрдам бермайдими?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme ярим тундан кейин одам
Take me through the darkness to the break of the day
– Мени зулматдан куннинг танаффусига олиб boring
(Movie stars) find the end of the rainbow
– (Кино юлдузлари) камалакнинг охирини топинг
With a fortune to win
– Ғалаба қозониш учун бойлик билан
It’s so different from the world I’m living in
– Бу мен яшаётган дунёдан жуда фарқ қилади
(Tired of TV) I open the window
– (Телевизордан чарчадим) мен Ойнани очаман
And I gaze into the night
– Ва мен тунга қарайман
But there’s nothing there to see, no one in sight
– Аммо у ерда кўриш учун ҳеч нарса йўқ, ҳеч ким кўринмайди
There’s not a soul out there
– У ерда жон йўқ
No one to hear my prayer
– Менинг ибодатимни ешитадиган ҳеч ким йўқ
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme ярим тундан кейин одам
Won’t somebody help me chase the shadows away?
– Кимдир менга сояларни қувиб чиқаришга ёрдам бермайдими?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme ярим тундан кейин одам
Take me through the darkness to the break of the day
– Мени зулматдан куннинг танаффусига олиб boring
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme ярим тундан кейин одам
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme ярим тундан кейин одам
There’s not a soul out there
– У ерда жон йўқ
No one to hear my prayer
– Менинг ибодатимни ешитадиган ҳеч ким йўқ
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme ярим тундан кейин одам
Won’t somebody help me chase the shadows away?
– Кимдир менга сояларни қувиб чиқаришга ёрдам бермайдими?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme ярим тундан кейин одам
Take me through the darkness to the break of the day
– Мени зулматдан куннинг танаффусига олиб boring
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme ярим тундан кейин одам
Won’t somebody help me chase the shadows away?
– Кимдир менга сояларни қувиб чиқаришга ёрдам бермайдими?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
– Gimme, gimme, gimme ярим тундан кейин одам
Take me through the darkness to the break of the day
– Мени зулматдан куннинг танаффусига олиб boring