Видеоклип
Lirika
¿Cómo diablos vo’a olvidarte si ya te vi sin ropa?
– Агар сизни кийимсиз кўрган бўлсам, сизни қандай унутишим мумкин?
Wow, qué obra de arte, sé que prometí que iba a alejarme
– Вой, қандай санъат асари, мен узоқроқ туришни ваъда қилганимни биламан
¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
– Лекин қандай қилиб яхши ишлашимни хоҳлайсиз?
Si tú no me saca’ de los close friends
– Агар мени яқин дўстларингиздан олиб чиқмасангиз
Me paso stalkeándote pa’ ver qué hace’
– Мен у нима қилаётганини кўриш учун сизни таъқиб қилишга сарфлайман
Enchula’o, puede que se me pase
– Енчулаъо, бу мендан ўтиб кетиши мумкин
¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
– Лекин қандай қилиб яхши ишлашимни хоҳлайсиз?
Si tú no me saca’ de los close friends
– Агар мени яқин дўстларингиздан олиб чиқмасангиз
Me paso stalkeándote pa’ ver qué hace’
– Мен у нима қилаётганини кўриш учун сизни таъқиб қилишга сарфлайман
Enchula’o, puede que se me pase
– Енчулаъо, бу мендан ўтиб кетиши мумкин
¿Cómo diablo’ vo’a olvidarte?
– Сизни қандай унутаман?
Si cuando estoy solo y prendo lo que hago es pensarte, eh-eh
– Агар мен ёлғиз бўлганимда ва мен нима қилсам, сизга ўйлайман, еҳ-еҳ
Mami, me dejaste hipnotiza’o, coloniza’o
– Онажон, сиз мени гипнозга қолдирдингиз, мустамлака қилдингиз
Otra galla como tú todavía no ha pisa’o
– Сиз каби яна бир галла ҳали қадам босмаган
Ese totito era bello, precioso, cute
– Бу кичкина тоти чиройли, қимматбаҳо еди…
Me dejaste envicia’o, ey
– Сиз мени қарам қилиб қўйдингиз, салом
Pelinegra o blondie, ma, tú ere’ la baby
– Қора нуқта ёки blondie, ма, сиз чақалоқсиз
Dando vuelta’ por la SanSe escuchando a Dei V y a Ousi
– Ла Сансе томонидан Деи В ва Оусини тинглаш
To’ lo mío es tuyo, si quiere’ te doy la OC
– Ъ меники сизники, агар хоҳласангиз ъ мен сизга ОC бераман
Quiero comerte esos labio’ glossy
– Мен бу лабларни порлоқ ейишни хоҳлайман
Oh, sí, mmm
– Оҳ, ҳа, ммм
Esto no tiene que pasar, no
– Бу содир бўлиши шарт емас, йўқ
Pero veo el circulito verde y me vuelvo a ilusionar
– Лекин мен кичкина яшил доирани кўраман ва яна ҳаяжонланаман
Tú ere’ mala, tú lo hace’ intencional
– Сиз ъ ёмонсиз, буни қасддан қиласиз
Una player profesional (Ah-ah)
– А professional футболчи (Аҳ-аҳ)
Total, esto no iba a funcionar
– Жами, бу ишламайди
Pero te veo y me vuelvo a ilusionar
– Лекин мен сизни кўраман ва яна ҳаяжонланаман
Tú ere’ mala, tú lo hace’ intencional
– Сиз ъ ёмонсиз, буни қасддан қиласиз
A tu nombre me lo voy a lesionar
– Сизнинг номингиз билан мен уни хафа қиламан
‘Tá cabrón que pa’ ti es normal
– Ъ тá бу завод фойдаланишга топширилган ъ ти normal ҳисобланади cабрóн
¿Pero cómo quiere’ que me vaya bien?
– Лекин қандай қилиб яхши ишлашимни хоҳлайсиз?
Si tú no me saca’ de los close friends
– Агар мени яқин дўстларингиздан олиб чиқмасангиз
Mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm, mmm-mmm
– Ммм-ммм, ммм-ммм, ммм-ммм, ммм-ммм
Dime qué pasó, mi amor
– Менга нима бўлганини айтинг, севгилим
Que ya no me envía’ los bueno’ día’ por la mañana
– Бу енди менга ерталаб ъ яхши ъ кунни ъ юбормайди
Y en la noche ante’ de acostarte ya no me llamas
– Ва ётишдан олдин кечаси сиз енди менга қўнғироқ қилмайсиз
¿Será que ya encontraste a alguien má’ y me cambiaste?
– Сиз бошқа бировни топиб, мени ўзгартирдингизми?
Está cabrón cómo de tu vida ya desaparecí
– Мен сизнинг ҳаётингиздан қандай ғойиб бўлганимни билиб олдим
Qué triste que terminó así, que terminó así, eh
– Бу шундай тугагани, шундай тугагани нақадар ачинарли, еҳ
¿Será que a otro ahora le cuentas tu día
– Енди сиз ўз кунингизни бошқасига айтасизми
Y lo hace’ reír con los chiste’ que tú me hacía’?
– Ва у менга илгари қилган ҳазиллари билан куладими?
No tengo stickers nuevo’, mami, porque ya tú no me los envía’
– Менда янги стикерлар йўқ ъ, Онажон, чунки сиз уларни енди менга юбормайсиз ъ
Te fuiste cuando más yo te quería, eh
– Мен сизни енг севганимда кетдингиз, еҳ
Y ya nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
– Ва енди сиз ва мен нима бўлишимиз мумкинлигини ҳеч ким билмайди
Qué triste, no conocerá’ esa parte de mí que yo sé que te iba a gustar
– Қандай ачинарли, у менга ёқишини билган қисмимни билмайди
Y nadie sabrá lo que tú y yo pudo ser
– Сиз ва мен нима бўлишимиз мумкинлигини ҳеч ким билмайди
Qué triste, no conocerás esa parte de mí que yo a nadie le suelo mostrar
– Қандай ачинарли, сиз менинг ҳеч кимга кўрсатмайдиган қисмимни билмайсиз