Bad Bunny – MONACO Испанча Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

¡Dime! (dime) ¡dime!
– Айтинг-чи! (айтинг) айтинг!
¿Esto e’ lo que tú quería?
– Бу сиз хоҳлаган нарсами?
Yo soy fino, esto e’ trap de galería
– Мен яхшиман, бу галерея тузоғи
Tú ere’ un charro, Rocky “The Kid” una porquería
– Сиз жирканч одамсиз, Рокки “бола” – бу бир парча
Y yo un campeón, Rocky Marciano, Rocky Balboa, Rocky Maivia
– Ва мен чемпионман, Рокки Marciano, Рокки Balboa, Рокки Маивия
Tengo la ruta, tengo la vía
– Менда маршрут бор, менда йўл бор
Sí, tengo la vía
– Ҳа, менда йўл бор
Lo’ gasto de noche, facturo to’ el día
– Мен уни кечаси ўтказаман, мен ҳисоб-китоб қиламан…ъ кун

Tanta plata qué, que me gusta qué
– Шунча пул нима, менга нима ёқади
Me chapeen por eso le meto a toa’ esta’ arpía’
– Мен чапенни оламан, шунинг учун мен тоа ъ тҳисъҳарпйъни қўйдим
Ustede’ no saben lo que e’ estar en altamar con dosciento’ cuero’
– Икки юз тери билан денгизда бўлиш қандай бўлишини билмаяпсиз
Que la azafata te mame el bicho en el cielo
– Стюардесса сизга осмондаги хатони зарба берсин
Lo que e’ tirar quiniento’ mil en el putero
– Фоҳишага беш юз мингни нима ташлаш керак
Por eso tú opinión me importa cero
– Мен сизнинг фикр нол ҳақида ғамхўрлик нима учун ўша

Por eso tú estás 101 en el top 100 y yo toy primero
– Сиз нима учун ўша 101 юқори 100 ва мен ўйинчоқ биринчи
Ya no son rapero ahora son podcastero’
– Улар енди репер емас, улар подкастер.”
Ma’ que tú está cobrando mi barbero
– Сиз менинг сартарошимни нақд қиляпсиз
Chingando y viajando en el mundo entero, ey
– Fucking ва бутун дунё бўйлаб саёҳат, салом

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– Кўп шампан ичиш, биз ҳеч қачон қуруқ емасмиз
Primero llegó Verstappen, después llegó Checo
– Аввал Верстаппен келди, кейин Чех келди
Si Pablo me viera, dirá qué soy un berraco
– Агар Pablo мени кўрса, у мени беррако деб айтарди
Ustede’ hablando mierda
– Сиз гапиряпсиз
Y yo y lo’ mío por Mónaco
– Ва мен ва меники Монако учун

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco’
– Кўп шампан ичиш, биз ҳеч қачон қуруқ емасмиз ъ
Tan hablando solo, están hablando con el eco
– Шундай қилиб, ўзингиз билан гаплашсангиз, сиз ечо билан гаплашасиз
El signo del dinero, ese e’ mi nuevo zodíaco
– Пул белгиси, бу менинг янги буржим
Prende un puro, la familia ta’ en Mónaco
– Монакодаги та оиласи пуро ёқинг

J’avais vingt ans
– Жъанаваис вингт анс
Je caressais le temps, et jouais de la vie
– Же cарессаис ле temps, ва жоуаис де ла вие
Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit
– Жоуе де Лъамоур ҳақида Comme, ва же виваис ла нуит
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps
– Санс cомптер сур мес жоурс, қуи фуяиент рақс га temps

¡Créeme!
– Ишонинг!
Lo’ carro’ de F1 son ma’ rápido en persona
– Ф1 нинг ъ машинаси ъ шахсан ма ъ тездир
Sofía Vergara e’ linda, pero e’ ma’ linda en persona (ma’ rica)
– София Vergara е ъ linda, лекин е ъ ма ъ Linda шахсан (ма ъ Рика)
Lo que tú haga’ a mí no me impresiona
– Сиз нима қилсангиз, мени ҳайратда қолдирмайди
Eh’ como meter un gol despue’ de Messi y Maradona
– Еҳ ъ Messi ва Марадонадан кейин қандай қилиб гол уриш мумкин

A ti no te conocen ni en tu barrio
– Улар сизни маҳаллангизда ҳам танимайдилар.
Ayer estaba con LeBron, también con DiCaprio
– Мен кеча LeBron билан, Ди Каприо билан ҳам едим
Me preguntaron qué como me fue en lo’ estadio
– Улар мендан стадионда қандай қилганимни сўрашди.
Hablamo’ de la familia y tema de millonario
– Келинг, оила ва миллионер мавзуси ҳақида гаплашайлик
Digo, multimillonario
– Айтмоқчиманки, миллиардер
Digo je, de billonario
– Мен ҳеҳ дегани, миллиардер дан

Hace rato sin cojone’ qué me tiene la radio
– Бу фуcк ҳолда бир вақт бўлди ъ radio мен учун нима бор
Hace rato me quité del trap, yo se lo dejé a Eladio
– Бироз олдин тузоқни ечиб ташладим, уни Еладиога қолдирдим
Uy! je, querido diario
– Вой! ҳеҳ, азиз кундалик
Hoy me depositaron
– Бугун мени депозитга қўйишди
A lo GRAMMY nominaron
– Grammy номзод
Otra ve’ me criticaron y ninguna me importaron
– Улар мени танқид қилишди ва уларнинг ҳеч бири мен учун муҳим емас еди.

Yo sigo tranquilo en la mía
– Мен ҳали ҳам ўзимникида хотиржамман
Don Vito, Don Beno, de lo’ Beatle, John Lennon
– Дон Вито, Дон Бено, Де ло ъ Битл, жон Lennon
A mi nieto cuando muera le’ voa’ dejar cien terreno
– Менинг набирам, вафот етганда, ъ воа ъ юз дона ер қолдиради
A toa’ mi doña la pompi y los seno
– А тоа ъ ми дона ла помпи ва лос сено
Y a mi hater un F40 sin lo freno
– Ва мен тормозсиз Ф40 дан нафратланаман

¿Pa’ qué? Pa’ que se estrellen, je
– Нима учун? Уларнинг қулаши учун, ҳеҳ
Pa’ que se maten
– Улар бир-бирларини ўлдиришларига рухсат бериш учун
Rojo o blanco, negro mate
– Қизил ёки оқ, мот қора
¿Cuál tú quiere’?
– Қайси бирини хоҳлайсиз ъ?
¿Pa’ qué? Pa’ que se estrellen
– Нима учун? Уларнинг қулаши учун
Pa’ que se maten (pa’ que se maten)
– Па ъ қуе се аза (па ъ қуе се аза)
Que en paz descansen
– Улар тинчликда дам олишсин
Yo sigo en el yate, ey
– Мен ҳали ҳам яхтадаман, салом

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– Кўп шампан ичиш, биз ҳеч қачон қуруқ емасмиз
Primero llegó Verstappen, después llegó Checo
– Аввал Верстаппен келди, кейин Чех келди
Si Pablo me viera, dirá que soy un berraco
– Агар Pablo мени кўрса, у мени беррако деб айтарди
Ustede’ hablando mierda
– Сиз гапиряпсиз
Y yo y lo mío por Mónaco
– Ва мен ва меники Монако томонидан

Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– Кўп шампан ичиш, биз ҳеч қачон қуруқ емасмиз
Tan hablando solo, están hablando con el eco
– Шундай қилиб, ўзингиз билан гаплашсангиз, сиз ечо билан гаплашасиз
El signo del dinero, ese e’ mi nuevo zodíaco
– Пул белгиси, бу менинг янги буржим
Prende un Philie
– Филини ёқинг
La familia ta’ en Mó-naco
– M. даги та ъ оиласи-Наcо

Je caressais le temps, et jouais de la vie
– Же cарессаис ле temps, ва жоуаис де ла вие
Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit
– Жоуе де Лъамоур ҳақида Comme, ва же виваис ла нуит
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps
– Санс cомптер сур мес жоурс, қуи фуяиент рақс га temps


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: