Видеоклип
Lirika
Things fall apart
– Нарсалар парчаланади
And time breaks your heart
– Ва вақт юрагингизни бузади
I wasn’t there, but I know
– Мен у ерда бўлмаганман, лекин биламан
She was your girl
– У сизнинг қизингиз еди
You showed her the world
– Сиз унга дунёни кўрсатдингиз
But fell out of love and you both let go
– Аммо муҳаббатдан тушиб қолдингиз ва иккалангиз ҳам қўйиб юбордингиз
She was cryin’ on my shoulder
– У менинг елкамда йиғлаётган еди
All I could do was hold her
– Мен қила оладиган нарса уни ушлаб туриш еди
Only made us closer until July
– Бизни фақат июлгача яқинлаштирди
Now, I know that you love me
– Енди биламанки, сиз мени севасиз
You don’t need to remind me
– Сиз менга еслатишингиз шарт емас
I should put it all behind me, shouldn’t I?
– Ҳаммасини орқамга қўйишим керак, керак емасми?
But I see her in the back of my mind
– Лекин мен уни хаёлимда кўраман
All the time
– Ҳамма вақт
Like a fever, like I’m burning alive
– Иситма каби, мен тириклайин ёнаётганим каби
Like a sign
– Белги каби
Did I cross the line?
– Мен чизиқни кесиб ўтдимми?
(Mm) Hmm
– (Мм) Ҳмм
Well, good things don’t last (Good things don’t last)
– Хўш, яхши нарсалар давом етмайди (яхши нарсалар давом етмайди)
And life moves so fast (Life moves so fast)
– Ва ҳаёт жуда тез ҳаракат қилади (ҳаёт жуда тез ҳаракат қилади)
I’d never ask who was better (I’d never ask who was better)
– Мен ҳеч қачон ким яхшироқ еканлигини сўрамайман (ким яхшироқ еканлигини ҳеч қачон сўрамайман)
‘Cause she couldn’t be (Couldn’t)
– Ъ сабаби у бўла олмади (қила олмади)
More different from me (Different)
– Мендан кўпроқ фарқ қилади (бошқача)
Happy and free in leather (Happy)
– Чармдан бахтли ва еркин (бахтли)
And I know that you love me (You love me)
– Ва биламан, сен мени севасан (сен мени севасан)
You don’t need to remind me (Remind me)
– Сиз менга еслатишингиз шарт емас (еслатиб қўйинг)
Wanna put it all behind me, but baby
– Ҳаммасини орқамга қўймоқчиман, лекин болам
I see her in the back of my mind (Back of my mind)
– Мен ақли орқа уни кўриш (менинг ақли орқа)
All the time (All the time)
– Ҳар доим (ҳар доим)
Feels like a fever (Like a fever), like I’m burning alive (Burning alive)
– Иситма каби ҳис қилади (иситма каби), мен тириклайин ёнаётганим каби (тириклайин ёниш)
Like a sign
– Белги каби
Did I cross the line?
– Мен чизиқни кесиб ўтдимми?
You say no one knows you so well (Oh)
– Сизни ҳеч ким яхши билмайди дейсиз (Оҳ)
But every time you touch me, I just wonder how she felt
– Лекин ҳар сафар менга тегсангиз, у ўзини қандай ҳис қилганига ҳайрон бўламан
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
– Севишганлар куни, меҳмонхонада йиғланг
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
– Биламан, сиз мени хафа қилмоқчи емассиз, шунинг учун мен буни ўзимга сақладим
And I wonder
– Ва мен ҳайронман
Do you see her in the back of your mind in my eyes?
– Сиз уни кўзларимнинг орқасида кўряпсизми?
You say no one knows you so well
– Сизни ҳеч ким яхши билмайди дейсиз
But every time you touch me, I just wonder how she felt
– Лекин ҳар сафар менга тегсангиз, у ўзини қандай ҳис қилганига ҳайрон бўламан
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
– Севишганлар куни, меҳмонхонада йиғланг
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
– Биламан, сиз мени хафа қилмоқчи емассиз, шунинг учун мен буни ўзимга сақладим