Видеоклип
Lirika
Sei capace di mandarmi in crisi
– Сиз мени инқирозга юборишга қодирмисиз
Non sai cosa dici, yeah
– Сиз нима деяётганингизни билмайсиз, е
Credi che mi fotta di ‘ste bitches?
– Сизнингча, у мени бу калтаклар билан сикяпти?
Per te non sono mai busy
– Мен сиз учун ҳеч қачон автобус емасман
E non riesco a non pensare
– Ва мен ўйлай олмайман
All’ultima volta con te
– Сиз билан охирги marta
Quando stai per crollare
– Сиз қуламоқчи бўлганингизда
Lasciati andare, mi prenderò cura di te
– Қўйиб юборинг, мен сизга ғамхўрлик қиламан
Se ti farò male, mi farò perdonare
– Агар сизни хафа қилсам, буни сизга ҳал қиламан
Ti sembrerà banale (Oh-oh)
– Бу сизга аҳамияциз бўлиб туюлади (Оҳ-оҳ)
Non mi va più di giocare
– Мен енди ўйнашни хоҳламайман
Ti diverti, ma non vale
– Сиз завқланасиз, лекин бунга лойиқ емас
Cerchi scuse a cui nemmeno credi
– Сиз ҳатто ишонмайдиган баҳоналарни қидиряпсиз
Ma i miei sentimenti sono veri
– Лекин менинг ҳис-туйғуларим ҳақиқат
Puoi respingermi, ma serve a poco (Oh)
– Сиз мени рад мумкин, лекин у оз фойдаланиш ҳисобланади (Оҳ)
Baby, è come soffiare sul fuoco (Oh-oh)
– Баб Баб, бу оловга пуфлаш каби (Оҳ-оҳ)
Perché cerchi a tutti i costi un modo (Oh)
– Нега ҳар қандай йўл билан қидирасиз (Оҳ)
Per lasciarmi fuori dal tuo mondo?
– Мени дунёнгиздан қолдириш учунми?
Baby, relax
– Баб рел
Lo so che è un taglio che brucia, ma me ne prenderò cura
– Биламан, бу ёнаётган кесма, лекин мен унга ғамхўрлик қиламан
Fuck il tuo ex
– Фуcк сизнинг ва е
Ti ha reso solo insicura, ma eri ubriaca di fiducia
– Бу сизни фақат ишончсиз қилди, лекин сиз ишонч билан маст едингиз
Ma non pensare sia tutto finito
– Лекин ҳаммаси тугади деб ўйламанг
Se con te tutti gli altri hanno fallito
– Агар сиз билан ҳамма муваффақияциз бўлса
Ti presto i miei occhi, se vuoi, per vedere
– Тез орада кўзларим, агар хоҳласангиз, кўрмоқчиман
Il modo in cui ti guardo quando copri il viso
– Юзингизни ёпганингизда сизга қандай қарайман
Sei capace di mandarmi in crisi
– Сиз мени инқирозга юборишга қодирмисиз
Non sai cosa dici, yeah
– Сиз нима деяётганингизни билмайсиз, е
Credi che mi fotta di ‘ste bitches?
– Сизнингча, у мени бу калтаклар билан сикяпти?
Per te non sono mai busy
– Мен сиз учун ҳеч қачон автобус емасман
E non riesco a non pensare
– Ва мен ўйлай олмайман
All’ultima volta con te
– Сиз билан охирги marta
Quando stai per crollare
– Сиз қуламоқчи бўлганингизда
Lasciati andare, mi prenderò cura di te
– Қўйиб юборинг, мен сизга ғамхўрлик қиламан
Se ti farò male, mi farò perdonare
– Агар сизни хафа қилсам, буни сизга ҳал қиламан
Ti sembrerà banale (Oh-oh)
– Бу сизга аҳамияциз бўлиб туюлади (Оҳ-оҳ)
Non mi fido mai (Però, però)
– Мен ҳеч қачон ишонмайман (гарчи, гарчи)
Però con te no (Oh-oh)
– Лекин сиз билан йўқ (Оҳ-оҳ)
Non sei tra i miei like (Oh-oh)
– Сиз менинг ёқтиришларим орасида емассиз (Оҳ-оҳ)
Ma ho un tuo video hot (Però, però)
– Лекин мен сизнинг иссиқ video бор (гарчи, гарчи)
Non mi fido mai (Oh-oh)
– Мен ҳеч қачон ишонмайман (Оҳ-оҳ)
Però con te no (Oh-oh)
– Лекин сиз билан йўқ (Оҳ-оҳ)
Non sei tra i miei like (Però, però)
– Сиз менинг ёқтиришларим орасида емассиз (гарчи)
Ma ho un tuo video hot (Oh-oh)
– Лекин мен сизнинг иссиқ video бор (Оҳ-оҳ)
Tu nun sî maje volgare, nun so’ maje scuntato
– Сиз роҳиба волгаре
So’ sempe in ritardo, so’ sempe invitato
– Шундай қилиб, семпе кеч, шунинг учун семпе таклиф қилинди
M’appiccia ‘o sedile e me fa nu massaggio
– Мъпиccиа ъ о сеат ва мени ну массаж қилади
M’appiccio duje tire, m”a fummo tutta quanta
– Мъаппиccио ду т
Nun fummo [?], l’Urus è scomoda in fondo
– Биз роҳиба едик [?], Урус пастки қисмида ноқулай
Nn”o porto, ‘e solito dormo
– Нн “о порт,” ва мен одатда ухлайман
Sî consapevole d’essere guardata
– Томоша қилинишидан хабардор
Femmene e carate so’ ‘a stessa cosa
– Femmes ва каратес “худди шу нарсани” билишади
Me stanno cadenno ll’Amiri
– Мен cаденно ллъамири емасман
A te sta scuppianno ‘o vestito ‘ncuollo
– Сиз кўйлак ёки кўйлак кийгансиз
Me sto facenno nu fitting
– Мен ну fitting қиляпман
Tu me staje facenno nu striptease
– Сиз менга ну стриптиз қиляпсиз
Staje dicenno [?] ‘a ogne cosa
– Бу диcенно емасми [?] ъ ҳар бир нарсага
L’aereo nn”o vuò pigghià ô ritorno
– Самолёт нн ” о вуо пиггҳиа риторно
Simmo [?] in fondo
– Симмо [? пастки
Simmo pronte a ogne cosa
– Симмо ҳар нарсага тайёр
Saccio a memoria ‘o nummero tuojo
– Саccио а мемориа ъ о нуммеро туож
Tu nn’t’è signato ‘o nummero mio
– Сиз сигнато ъ о нуммеро емас менинг
Scusa, di solito nun rispongo
– Кечирасиз, мен одатда жавоб бермайман
E, si chiammo, aspetto [?] nu squillo
– Ва, ҳа чиамо, кутаман [?] ну жиринглаш
Staje ballanno ‘ncopp’ê note ‘e “Juicy”
– Ста тўп ва рақс “нcопп” еслатма еслатма ” ва “у
Tu me sî costata n’atu Lamborghini (Oh)
– Сиз мени с қиймати cостата нъату Lamborghini (Оҳ)
M’hê fatto vedé [?] ‘a Birkin
– Мъҳ фатто у кўрдими [?] Ъ Birkin
Duje minute primma ‘e scennere a Parigi (Oh)
– Парижда Ду минутее дақиқа примма ъ е сcеннере (Оҳ)
E nun riesco a nu’ penzà
– Ва нун мен Пенза ну мумкин
L’urdema vota cu’tté
– Урдема овози
È sempe ‘a primma vota cu’tté
– Бу ҳар доим бир примма овоз cутте емас
‘E ferite che tiene t”e curo tranne chelle che c’ammo fatte nuje
– “Ва у ушлаб турган яралар” ва мен челледан ташқари даволайман cъаммо ну ну қилди
Ce dicevemo basta eppure è juta comme penzave tu
– Биз етарли деди ва ҳали у cомм емас
È stato meglio accussì, è stato meglio ‘e murì
– Бу яхшироқ айбланди, бу яхшироқ еди ва мури
Nun me cride maje (Nun me cride maje)
– Роҳиба мени cриде мае
Ma me fido ‘e te (Me me fido ‘e te)
– Ма мени фидо ъ е те (мени мени фидо ъ е те)
Facimmo sulo guaje (Facimmo sulo guaje)
– Келинг, қилайлик, қилайлик, қилайлик, қилайлик, қилайлик, қилайлик, қилайлик, қилайлик, қилайлик, қилайлик
E tu nun te fide ‘e me (Nun te fide ‘e me)
– Ва сиз роҳиба те фиде ъ е ме (роҳиба те фиде ъ е ме)
Nun me cride maje (Nun me cride maje)
– Роҳиба мени cриде мае
Ma me fido ‘e te (Me mi fido ‘e te)
– Лекин мен ишонаман ъ ва сен (ишонаман ъ ва сен)
Facimmo sulo guaje (Facimme sulo guaje)
– Фаcиммо суло гуа гу
E tu nun te fide ‘e me (Nun te fide ‘e me)
– Ва сиз роҳиба те фиде ъ е ме (роҳиба те фиде ъ е ме)