Видеоклип
Lirika
Ah-ah-ah (hi sweetie)
– Аҳ-аҳ-аҳ (салом ширинлик)
Ah-ah (come on!)
– Аҳ-аҳ (келинг!)
Pactamo’ nunca hablarnos de amor (uh-uh), quedamo’ en alejarnos mejor (eso e’ así)
– Биз рози ъ севги ҳақида бир-бирига гапириш ҳеч қачон (уҳ-уҳ), биз қолиш ъ яхшироқ юз олиш (бу ва бу каби)
Me llama’ cuando quieras calor (pa que sepa) porque será mejor que el anterior (oh-oh)
– Агар иссиқлик истайман қачон менга қўнғироқ (па менга хабар bering) у олдинги кимсадан яхшироқ бўлади, чунки (оҳ-оҳ)
Disfruto verte en ropa interior (come on!)
– Мен сизнинг ички сизни кўриб завқ (Ҳодий!)
Hacer que tú te venga’ to’ esta’ vece’, oh no (Geniuz, hi sweetie)
– Сизни бу вақтга ъ келишга мажбур қилинг, йўқ (Гениуз, салом ширинлик)
Quiere dulce y yo le doy mi lollipop-pop-pop-pop (oh my god)
– У ширин истайди ва мен унга лолипоп-поп-поп-попимни бераман (ей худойим)
Sí, me vuelvе loco su chupop-pop-pop-pop (eh)
– Ҳа, бу мени ақлдан оздиради унинг чупоп-поп-поп-поп (еҳ)
Se mojó allá abajo y suеna cloc, cloc
– У ерда ҳўл бўлиб кетди ва у cлоc, cлоc ешитилади
Pa tu novio una pistola que hace plop-plop-plop-plop
– Йигитингиз учун плоп-плоп-плоп-плоп қиладиган қурол
Quería dulce y yo le di mi lollipop (come on!, oh my god)
– У конфетни хоҳлади ва мен унга лолипопимни бердим (келинг!, ей худойим)
Pa que ella le dé chupop-pop-pop
– Унга чупоп-поп-поп бериш учун
Se mojó, eso allá abajo le suena cloc, cloc (what the fuck?)
– У ҳўл бўлиб қолди, бу ерда унга cлоc, cлоc (нима фуcк?)
Pa tu novio una pistola que hace plop-plop-plop-plop (It’s The Real Rondón, ¡ratatatá!)
– Сизнинг йигити плоп-плоп-плоп-плоп кетади қурол учун (бу ҳақиқий давра бўлди, рататат рат.)
Che-che-che, yo se lo metí y piché
– Че-че-че, мен уни қўйдим ва кўздан кечирдим
Le di tanto bicho que hasta la embiché
– Мен унга шунчалик кўп хато бердимки, ҳатто ембич ҳам.
No quería la leche y yo la boca la enleché
– У сутни хоҳламади ва мен унинг оғзини сув қилдим
Ella quería un polvo y yo como siete le eché
– У бир фуcк бўлдим ва мен етти уни ташлади каби
E’ que se lo metí y piché
– Ва ъ мен уни унга қўйдим ва пич.
Le di tanto bicho mi alma, que hasta la embiché
– Мен унга жонимни жуда кўп хато берди, мен ҳам ембич деб.
No quería la leche y yo la boca la enleché
– У сутни хоҳламади ва мен унинг оғзини сув қилдим
Ella quería un polvo y yo como siete le eché
– У бир фуcк бўлдим ва мен етти уни ташлади каби
Ponte atrás pensando en mí, te empiezo a mover
– Мен ҳақимда ўйлаб turing, мен сизни ҳаракатга келтира бошлайман
Yo cierro los ojo’ y no te quiero ver
– Мен кўзларимни юмаман ъ ва мен сизни кўришни хоҳламайман
Tú ere’ una matemática sin entender
– Сиз тушунмасдан математиксиз
Te le sumo bellaquera hasta el otro nivel
– Мен сизга беллақуерани бошқа даражага қўшаман
Dale ven aquí que te quiero ver
– Дейл бу ерга келинг, мен сизни кўришни хоҳлайман
Ponte en cuatro, ma, que te vo’ a romper
– Тўртга чиқинг, ма, мен сизни бузаман
Tengo gana’ de ti, te quiero comer
– Мен сиздан истайман, мен сизни истеъмол қилмоқчиман
Yo te tengo mojaíto’ lo’ panti’ Chanel
– Мен сизни ҳўлладим ъ ло ъ панти ъ Chanel
Quiere dulce y yo le doy mi lollipop-pop-pop-pop (oh my god)
– У ширин истайди ва мен унга лолипоп-поп-поп-попимни бераман (ей худойим)
Me vuelve loco su chupop-pop-pop-pop (eh)
– Бу мени ақлдан оздиради унинг чупоп-поп-поп-поп (еҳ)
Se mojó allá abajo y suena cloc, cloc
– У ерда ҳўл бўлиб кетди ва у cлоc, cлоc ешитилади
Pa tu novio una pistola que hace plop-plop-plop-plop
– Йигитингиз учун плоп-плоп-плоп-плоп қиладиган қурол
Quería dulce y yo le di mi lollipop (oh my god)
– У конфетни хоҳлади ва мен унга лолипопимни бердим (ей худойим)
Pa que ella le dé chupop-pop-pop
– Унга чупоп-поп-поп бериш учун
Se mojó, eso allá abajo le suena cloc, cloc (what the fuck?)
– У ҳўл бўлиб қолди, бу ерда унга cлоc, cлоc (нима фуcк?)
Pa tu novio una pistola que hace plop-plop-plop-plop (It’s The Real Rondón, ¡ratatatá!)
– Сизнинг йигити плоп-плоп-плоп-плоп кетади қурол учун (бу ҳақиқий давра бўлди, рататат рат.)
Che-che-che, yo se lo metí y piché (huh)
– Че-че-че, мен уни унга жойлаштирдим ва пичкатаклифлар (ҳуҳ)
Le di tanto bicho que hasta la embiché (pa que sepa)
– Мен унга жуда кўп хато берди, деб ҳатто ембичкатаклифлар (мен биламан па)
No quería la leche y yo la boca la enleché (ey)
– У сутни хоҳламади ва мен унинг оғзини сув қилдим (ей)
Ella quería un polvo y yo como siete le eché (come on)
– У фуcкни хоҳлади ва мен уни еттитага ўхшаб ташладим (келинг)
E’ que se lo metí y piché
– Ва ъ мен уни унга қўйдим ва пич.
Le di tanto bicho mi alma, que hasta la embiché (eso e’ así)
– Мен ҳатто у (бу қандай гап)ембичé деб унга: – менинг жоним жуда кўп хато мен берди,
No quería la leche y yo la boca la enleché
– У сутни хоҳламади ва мен унинг оғзини сув қилдим
Ella quería un polvo y yo como siete le eché
– У бир фуcк бўлдим ва мен етти уни ташлади каби
La Dominican llegó con el Puerto Rican (huh)
– Доминикан Puerto-Рико билан келди (ҳа)
La’ envidiosa’ toa’ mordida’ la critican (esto e’ así)
– Ъ ҳасад ъ тоаъбиттен ъ танқид қилинади (бу ва ъ бу каби)
Ella no tira puya y comoquiera to’as se pican (pa que sepa)
– У пуя тортманг ва барибир улар барча чақиб олиш (мен биламан па)
Quieren aplicarle pero no la aplican (come on)
– Улар сизга мурожаат қилишни хоҳлашади, лекин улар мурожаат қилмайди (келинг)
Le doy pum pa’l cielo
– Мен унга пум паъл жаннатини бераман
Le doy pa las uña’, pestaña y el pelo (hi sweetie)
– Мен уни тирноққа, кирпикка ва сочларга бераман (салом ширинлик)
Yo le di una G-Wagon, ella sabe que la quiero
– Мен унга г-вагон бердим, у мен уни хоҳлаётганимни билади
Desde que lo operé, la hijueputa se cree modelo (here we go)
– Мен операция қилганимдан бери, калтак ўзини model деб ўйлайди (мана биз борамиз)
Una maniática sexual que le gusta bellaquear (oh my god)
– Фуcк учун севади ким жинсий maniac (оҳ, менинг Худо)
Que cuando empieza no quiere parar (what the fuck?)
– У бошланганда у тўхташни хоҳламайди (нима фуcк?)
Cuando tú te mueva’ así, sabe’ que se me va a parar (huh)
– Агар сиз шундай ҳаракат қилсангиз, билингки, бу мени тўхтатади (ҳа)
Y tú dice’ que te mojaste accidental
– Ва сиз ъ сиз тасодифан ҳўл бўлдингиз
Mínimo si un polvo semanal (esto e’ así)
– Minimal бир ҳафталик фуcк бўлса (бу е ъ со)
Cuando yo te pille en cuatro, mami, duro te vo’ a dar
– Сизни тўртда ушлаганимда, Онажон, сизга қаттиқ бераман
Enpercociao la vo’ a formar (pa que sepa)
– Енперcоcиао ла во ъ бир формар (па қуе сабе)
El desafío mío y tuyo e’ personal (¡ratatatá!)
– Меники ва сизники емас, шахсий (ратататá!қийин )
I’m here
– Мен шу ердаман
In Dominican Republic
– Доминикан Республикасида
Oh mi bady
– Оҳ менинг бадй
Piña colada en Manjen
– Манжендаги пи-колада
I’m chilling, relaxing
– Мен дам оламан, дам оламан
Pa la República Dominicana
– Па Доминикан Республикаси
Pa’ to’ lo’ tíguere’ en La Gran Manzana
– Паъто ъ ло ъ т катта олма ичида
Pa’ lo’ bori’ con lo’ domi’ que to’s somo’ pana’
– Па ъ ло ъ бори ъ cон ло ъ доми ъ қуе то сомўпана ъ
Tráeme la’ Buchanan’s con la Mamajuana
– Менга Бучананни Мамажуана билан олиб келинг
Come on, everybody go to the discotek
– Ҳодий, ҳамма дискотекага боради
¡Geniuz! Stop that shit
– Даҳо! Бу ахлатни тўхтатинг
¡Ratatatá!
– Ратататаҳ!