Видеоклип
Lirika
They always start with a kind of storm
– Улар ҳар доим бўрон билан бошланади
You know, a real powerful storm
– Биласизми, ҳақиқий кучли бўрон
And there’s always this, um, this dark, thick rain, like, like fresh motor oil
– Ва ҳар доим шундай бўлади, ум, бу қоронғу, қалин ёмғир, янги motor мойи каби
Storm started, somethin’ happened
– Бўрон бошланди, нимадир содир бўлди
His face, his eyes were, were, uh, different
– Унинг юзи, кўзлари бошқача еди
By the time they tried to evacuate the cities, it was already too late
– Улар шаҳарларни евакуация қилмоқчи бўлганларида, аллақачон кеч еди
The infection was everywhere
– Инфекция ҳамма жойда еди
The virus is harvesting, what do you mean H7N3?
– Virus йиғмоқда, Ҳ7Н3 нимани англатади?
Begin life in a lab in the first war of vaccines
– Вакциналарнинг биринчи урушида лабораторияда ҳаётни бошланг
Million die in the first week in the pandemic dreams
– Пандемия тушларида биринчи ҳафтада million kishi вафот етади
Reality, black death, smallpox, mutated disease
– Ҳақиқат, қора ўлим, чечак, мутацияга учраган касаллик
Flu-shot propaganda for all population and troops
– Барча аҳоли ва қўшинлар учун гриппга қарши тарғибот
Avoid the plague, it might have seeped into the room
– Вабодан сақланинг, у хонага сингиб кетган бўлиши мумкин
It’s now airborne with firestorm, signal our doom
– Бу енди FireStorm билан ҳаводаги екан, бизнинг азоб signal
The dead returns with a pissed off zombie mood
– Ўликлар ғазабланган зомби кайфияти билан қайтади
The sprinkler system equipped with AuAg
– Ауаг билан жиҳозланган sprinkler тизими
Where they round up survivors? In a cold facility
– Улар тирик юқорига думалоқ қаерда? Совуқ муассасада
Watch the process of terror from the hill near the stream
– Оқим яқинидаги тепаликдан terror жараёнини томоша қилинг
I remain in a gas mask; I still filter my water clean
– Мен газ ниқобида қоламан; мен ҳали ҳам сувимни тоза филтрлайман
This isn’t past tense or the plague of Athens
– Бу ўтган замон ёки Афина вабоси емас
Couldn’t be eradicated like smallpox in action
– Амалдаги чечак каби йўқ қилиб бўлмади
Avian influenza in the jetstream is how it happens
– Жецтреамдаги парранда гриппи бу қандай содир бўлади
2020 combined with coronavirus, bodies stacking
– 2020 коронавирус билан биргаликда таналарни йиғиш
The world is now at the start of the influenza pandemic
– Дунё ҳозир грипп пандемияси бошланишида
It started as rioting, it was in the street outside, it was coming through windows
– Бу тартибсизлик сифатида бошланди, у ташқарида кўчада еди, деразадан келаётган еди
Sequence the virus and determine its origin
– Вирусни тартибланг ва унинг келиб чиқишини аниқланг
It was a virus
– Бу virus еди
Something in the blood
– Қонда нимадир
A virus which has been engineered at a genetic level to be helpful rather than harmful
– Зарарли емас, балки фойдали бўлиши учун генетик даражада ишлаб чиқилган virus
This city’s sick like disease and it can’t be cured
– Бу шаҳар касаллик каби касал ва уни даволаш мумкин емас
Few that remained, their brain’s stained with the bloodshed
– Қолганлари оз, уларнинг мияси қон тўкилишига бўялган
In a smokescreen state
– Тутун екран ҳолатида
Death, disease
– Ўлим, касаллик
You feel a burning sensation
– Сиз ёниш ҳисси ҳис қиласиз
Nothing remains
– Ҳеч нарса қолмайди
This city’s sick like disease and it can’t be cured
– Бу шаҳар касаллик каби касал ва уни даволаш мумкин емас
Few that remained, their brain’s stained with the bloodshed
– Қолганлари оз, уларнинг мияси қон тўкилишига бўялган
In a smokescreen state
– Тутун екран ҳолатида
Death, disease
– Ўлим, касаллик
You feel a burning sensation
– Сиз ёниш ҳисси ҳис қиласиз
You’ll have to act fast, grab your gas mask
– Сиз тез ҳаракат қилишингиз, газ ниқобингизни олишингиз керак бўлади
Bad disaster has passed
– Ёмон фалокат ўтди
Anarchy, cataclysm
– Анархия, катаклизм
Stand guard please, blast your big guns
– Еҳтиёт бўлинг, илтимос, катта қуролларингизни портлатинг
Havoc’s begun, viral outbreak
– Havoc бошланди, вирусли епидемия
Tragic things done, crowds renounce faith
– Қилинган фожиали нарсалар, оломон имондан воз кечади
Atrocious horror witnessed, broke the hopes of optimistic
– Даҳшатли даҳшат гувоҳ, оптимистик умидларини синдирди
Scope is post-apocalyptic
– Мақсад пост-апокалиптик
Lone is harsh and vicious, gross and darker
– Лоне қўпол ва ёвуз, қўпол ва қоронғи
Throwing darts, blow apart the wicked
– Дарт отиш, ёвузларни парчалаш
Foes know I’m sadistic
– Душманлар менинг Садист еканлигимни билишади
Cold, my aura is sick, soldiers start resistance
– Совуқ, менинг аурам касал, аскарлар қаршилик кўрсатишни бошлайдилар
Enemy troops in NBC suits
– НБC костюмларида душман қўшинлари
We shoot, then we regroup
– Биз отамиз, кейин қайта гуруҳлаймиз
Conquer weak with armed fleet
– Қуролли флот билан заифларни забт етинг
Bomb the streets with DR. CREEP
– Доктор CREEP билан кўчаларни бомбардимон қилинг
The scientific criteria for an influenza pandemic have been met
– Грипп пандемиясининг илмий мезонлари бажарилди
You need a doctor to tell you that
– Буни сизга айтадиган шифокор керак
This virus is human
– Ушбу virus инсондир
Radio stopped broadcasting, there were reports of infection in Paris and New York
– Radio ешиттиришни тўхтатди, Париж ва Ню-Ёркда инфекция ҳақида хабарлар бор еди
The army blockades were overrun
– Армия блокадалари босиб олинди
What scientists know about this new strain
– Олимлар бу янги штамм ҳақида нималарни билишади
Decided to raise the level of influenza pandemic alert
– Грипп пандемияси ҳақида огоҳлантириш даражасини оширишга қарор қилди
This city’s sick like disease and it can’t be cured
– Бу шаҳар касаллик каби касал ва уни даволаш мумкин емас
Few that remained, their brain’s stained with the bloodshed
– Қолганлари оз, уларнинг мияси қон тўкилишига бўялган
In a smokescreen state
– Тутун екран ҳолатида
Death, disease
– Ўлим, касаллик
You feel a burning sensation
– Сиз ёниш ҳисси ҳис қиласиз
Nothing remains
– Ҳеч нарса қолмайди
This city’s sick like disease and it can’t be cured
– Бу шаҳар касаллик каби касал ва уни даволаш мумкин емас
Few that remained, their brain’s stained with the bloodshed
– Қолганлари оз, уларнинг мияси қон тўкилишига бўялган
In a smokescreen state
– Тутун екран ҳолатида
Death, disease
– Ўлим, касаллик
You feel a burning sensation
– Сиз ёниш ҳисси ҳис қиласиз
Can I look at one of these gas masks?
– Ушбу газ ниқобларидан бирига қарай оламанми?
Sure, what do you wanna look at?
– Албатта, сиз нимага қарайсиз?