Fedez – L’INFANZIA DIFFICILE DI UN BENESTANTE Италия Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Ehm-ehm-ehm
– Ерм-ерм-ерм
Complimenti alla mamma, anche un po’ al Winstrol
– Онамни табриклаймиз, ҳатто бир оз
Sei proprio carino, un tipo da Cioè
– Сиз жуда ёқимлисиз, Визлик йигит
Ti arrabbierai a guardare ‘sto video
– Сиз ушбу видеони томоша қилиб ақлдан озасиз
E alla fine dirai solo “tipo, cioè” (Ti-Tipo, cioè)
– Ва охирида сиз фақат ” тури, яъни “(Ти-тури, яъни)
Quindi tipo, fa diventare tipo?
– Шундай қилиб, у каби бўладими?
Boh, capito? Così, tipo, capito? Non so
– Боҳ, уни бор? Шундай қилиб, сиз тушунасизми? Dunno
Tipo capito? Così, tipo, capito? Non so
– Ёқдими? Шундай қилиб, сиз тушунасизми? Dunno
Qual era la domanda?
– Савол нима еди?

Il crackomane più bello d’Italia
– Италиядаги енг чиройли кракер
Per tre anni ti ho fatto da balia (Ehi)
– Уч йилдан бери мен сизнинг ҳамширангизман (Салом)
Dici che sei la fine del mondo
– Сиз дунёнинг охири деб айтасиз
Ma la predizione è sbagliata (Maya)
– Аммо башорат нотўғри (Маа
Quest’anno era proprio il tuo anno
– Бу йил сизнинг йилингиз еди
Ti ingaggerò per il mio compleanno
– Мен сизни туғилган кунимга ёллайман
Ma non so se il pagliaccio ritroverà
– Аммо масхарабоз топадими ёки йўқлигини билмайман
In tempo il naso rosso che ha perso nel bagno (Bagno)
– Вақт ўтиши билан ҳаммомда йўқолган қизил бурун (ҳаммом)
Scrivevi a mia moglie mentre mi abbracciavi
– Сиз мени қучоқлаганингизда хотинимга ёздингиз
Quelli come te io li chiamo infami
– Сизга ўхшаганларни мен уларни шармандали деб атайман
Scrivi di merda, ma bei pettorali
– Сиз шит ёзасиз, лекин яхши пеcс
Insulti razziali, poi palco con Ghali?
– Ирқий ҳақорат, кейин Гали билан саҳна?
(Bello Figo, negro di merda, ti veniamo a prendere a Parma a te e tutti gli amici tuoi negri de’ merda, uh-uh-uh)
– (Яхши салқин, шит nigger, биз сизга ва барча шит nigger дўстларингиз учун Parma сизни териб – ку, уҳ-уҳ-уҳ)
Mi dai fastidio pure se respiri
– Агар нафас олсангиз, мени безовта қиляпсиз
Ti metto in tasca, fra’, Napapijri
– Мен сизни чўнтагимга соламан, бро, Напапи Нап
Prendi la lama con scritto “a morte gli infami”
– “Шармандали ўлимга”деган пичоқни олинг
Sorridi e fai harakiri
– Табассум қилинг ва ҳаракири қилинг
Tony, Tony, mi fai i dispetti
– Тонна Тонна, Тонна Тонна
Mhm, che cazzo ti aspetti?
– Мҳм, сиз нимани кутмоқдасиз?
Hai passato più tempo a farti la ceretta
– Сиз мумга кўпроқ вақт сарфладингиз
Che a farti Vittoria Ceretti
– Сизни нима қилиш керак ғалаба Cеретти
Tony, non scappare, dimmi dove sei
– Тони
Vuoi mettere i tuoi contro i miei?
– Ўзингизникини меникига қарши қўймоқчимисиз?
Se tu fai il cecchino, sono Donald Trump
– Агар сиз снайпер бўлсангиз, мен Donald Трампман
Se lo faccio io, sei JFK
– Агар мен буни қилсам, сиз
Aspetta un secondo, Fedez ricarica
– Бир сония кутинг, Федез қайта юкланг
Ti ho fatto la bua, ti metto l’Arnica
– Мен сизни буа қилдим, мен сизга арника қўяман
Sei finto fuori e marcio dentro
– Сиз ташқарида сохта ва ичингизда чиригансиз
Come i tuoi denti in ceramica
– Сизнинг керамик тишларингиз каби
Ti fai di coca, non sei affamato
– Сиз коксдасиз, сиз оч емассиз
A me l’appetito è appena tornato
– Менда туяди қайтиб келди
Sei troppo figo, sei palestrato
– Сиз жуда зўрсиз, сиз каттасиз
Ma, quando parli, sei Luca Giurato (Ahahah)
– Аммо, сиз гапирганда, сиз Луқо қасам ичгансиз (Hahaha)
Ti immagino ora che sei un pelo affranto
– Тасаввур қила оламанки, сиз ҳозир сочсиз
Se tu sei di strada, io sono alto
– Агар сиз кўчада бўлсангиз, мен баландман
Vieni sotto casa, ti metto lo smalto
– Уйнинг остига келинг, мен сизнинг лакингизни қўяман
Ti ho preso dei fiori che sanno di asfalto
– Мен сизга асфалтга ўхшаш гулларни олдим
Con Chiara Biasi a farti di keta
– Chiara Биаси билан сизни кета қилиш учун
Parlate di gossip, vi fate la piega
– Ғийбат ҳақида гапиринг, катлайсизми
Le hai raccontato chi ti manteneva?
– Сизни ким ушлаб турганини унга айтдингизми?
Eri tu la mia bitch, non Taylor Mega
– Сиз менинг ороспу еди, емас та Мега
Io vengo dalla merda, true story
– Мен ахлатданман, ҳақиқий ҳикоя
Tu giochi a fare il gangsta, Toy Story
– Сиз gangsta ўйнаш, ҳайдовчи учун
20089 come Glory
– 20089 шон-шараф сифатида
Frate’, sei Hasbulla, non sei Vettori
– Friar ъ, сиз Ҳасбулласиз, сиз вектор емассиз
Ma davvero hai citato i soldi che hai in banca?
– Лекин сиз ҳақиқатан ҳам банкдаги пулингиз ҳақида гапирдингизми?
Non mi aspettavo che fossi Petrarca
– Петрарка бўлишингизни кутмаган едим
Frate’, io ti compro, ti metto in palestra
– Биродар, мен сизни сотиб оламан, sport залига қўяман
Così passi la vita a fare la panca
– Шундай қилиб, сиз ҳаётингизни дастгоҳ матбуотида ўтказасиз
Sei quello famoso per una borsetta
– Сиз сумка билан машҳурсиз
Sono tuo padre, ti do la paghetta
– Мен сизнинг отангизман, сизга чўнтак пулини бераман
Una storia di strada davvero intrigante
– Ҳақиқатан ҳам қизиқарли кўча ҳикояси
L’infanzia difficile di un benestante (Ahahah)
– Фаровоннинг қийин болалиги (Hahaha)
Andavi a calcetto insieme a Damante
– Даманте билан футболга борганмисиз
Nel ruolo di infame, non di attaccante
– Тажовузкор емас, балки шармандали ролида
Il sono il re, tu nemmeno il fante (Ehi)
– Мен шоҳман, сиз ҳатто пиёда аскар ҳам емассиз (Салом)
(Dev’essere frustrante)
– (Асаб солиши керак)
Una gang di personal trainer
– Шахсий мураббийлар тўдаси
All’appello ve ne manca uno
– Мурожаатда биттаси йўқ
Ha chiamato gli amici per farmi la festa
– У менга зиёфат бериш учун дўстларини чақирди
Ma poi sotto casa non c’era nessuno
– Аммо кейин уй остида ҳеч ким йўқ еди
In fondo mi fai tenerezza
– Чуқурликда сиз мени юмшоқ қиласиз
Sei un ragazzino insicuro
– Сиз ишончсиз боласиз
Red Bull ti ha messo le ali
– Ред Булл сизга қанот қўйди
Fedez ti ha messo una Boem su per il culo
– Федез бир Боем уп сизнинг ешак қўйиш

Ora, Tony, prenditi del tempo. Eh, chiama la tua prof di italiano e fatti spiegare le rime che ho fatto, okay? Senza fretta, amico mio, ciao
– Енди, Тони Еҳ, италиялик ўқитувчингизга қўнғироқ қилинг ва мен қилган қофияларни тушунтиришга ижозат bering, шошилмасдан ОК, дўстим, салом


Fedez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: