Future – Wicked Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Wicked tunes, you know what I’m sayin’?
– Ёвуз куйлар, нима деяётганимни биласизми?
Wassup
– Вассуп

Wicked, wicked, wicked, wicked, wicked
– Ёвуз, ёвуз, ёвуз, ёвуз, ёвуз
Hold up, wicked, wicked, wicked, wicked
– Ушлаб turing, ёвуз, ёвуз, ёвуз, ёвуз
Wicked, wicked, wicked, wicked, wicked
– Ёвуз, ёвуз, ёвуз, ёвуз, ёвуз
Hold up, wicked, wicked, wicked, wicked
– Ушлаб turing, ёвуз, ёвуз, ёвуз, ёвуз
Stand up in the motor, bust the dashboard
– Motor туриб, dashboard сўзини айтади
Stand up in the motor, bust the dashboard
– Motor туриб, dashboard сўзини айтади
Hold up, wicked, wicked, wicked, wicked
– Ушлаб turing, ёвуз, ёвуз, ёвуз, ёвуз
Wicked, wicked, wicked, wicked, wicked
– Ёвуз, ёвуз, ёвуз, ёвуз, ёвуз

Candles burning, money burning, graveyard these niggas
– Шамлар ёнмоқда, пул ёнмоқда, қабристон бу занжилар
Phantom parkin’, big dawg barkin’ hey
– Phantom parkin ъ, катта довг баркин ъ салом
Blood tales on me, oh-oh-oh-oh
– Менга қон ертаклари, оҳ-оҳ-оҳ-оҳ
Shawty want that wig, oh-oh-oh-oh
– Шавти бу парикни хоҳлайди, оҳ-оҳ-оҳ-оҳ
I’m drippin’ Cartier, oh-oh-oh-oh
– Мен Картиерни томизаман, оҳ-оҳ-оҳ-оҳ
Put a gold bird on you, that’s what’s happening
– Сизга олтин қушни қўйинг, бу содир бўлмоқда
I put that lingo on her, she was Spanish
– Мен унга бу тилни қўйдим, у испан еди
I fill a one liter up with Xannies
– Мен бир литрни Ханниес билан тўлдираман
This continental and it’s panoramic
– Бу континентал ва панорамали
It’s complimentary to the savages
– Бу ваҳшийлар учун бепул
You fuck around with me, it be a tragedy
– Сиз мен билан фуcк, бу фожиа бўлиши
I want green, green, green, all asparagus
– Мен яшил, яшил, яшил, барча қушқўнмасни хоҳлайман
I drink lean, lean, lean it ain’t embarassing
– Мен озғин, ориқ, ориқ ичаман, бу шарманда емас

Wicked, wicked, wicked, wicked, wicked
– Ёвуз, ёвуз, ёвуз, ёвуз, ёвуз
Hold up, wicked, wicked, wicked, wicked
– Ушлаб turing, ёвуз, ёвуз, ёвуз, ёвуз
Woah, wicked, wicked, wicked, wicked, wicked
– Воҳ, ёвуз, ёвуз, ёвуз, ёвуз, ёвуз

Now she going, now that bitch going
– Енди у кетади, енди бу калтак кетади
I purchase Avion and now she lit, huh
– Мен Авион сотиб оламан ва енди у ёнди, ҳа
Wedding band rings on me lit, huh
– Менга тўй гуруҳи узуклари ёқди, ҳа
Married to the game, I’m the shit, huh
– Ўйинга уйланган, мен аҳмоқман, ҳа
Woah, woah, woah, woah
– Воҳ, воҳ, воҳ, воҳ
Bitch we made men
– Bitch биз еркаклар қилдик
We ain’t pullin’ up in cribs that we can’t get
– Биз ололмайдиган бешикларни тортиб олмаймиз
You can’t pull a bitch on Instagram I ain’t hit, huh
– Сиз Instagram-да калтакни тортиб ололмайсиз, мен урмайман, ҳа
And then she tellin’ lies about me cause she ain’t shit, uh
– Ва кейин у мен ҳақимда ёлғон гапиради, чунки у аҳмоқ емас, уҳ
She want that big-big dog status
– У катта-катта ит мақомини хоҳлайди
I was in the alley with them nickel bags, tallyin’
– Мен улар билан хиёбонда едим никел сумкалар, таллйин ъ
Now I’m Taliban gang status, that’s what’s happenin’
– Енди мен Толибон тўдаси мақомиман, бу содир бўлади ъ
And you niggas can’t get close cause you don’t know me
– Ва сиз занжилар яқинлаша олмайсиз, чунки сиз мени танимайсиз
It ain’t no more dip and dabbin’, hangin’ low key
– Бу енди чўмилиш ва даббин ъ емас, паст калитни осиб қўйинг
These bitches see me and they panic
– Бу калтаклар мени кўришади ва ваҳима қилишади
I can’t believe it, I was on the corner gamblin’
– Мен уни иймон мумкин емас, мен бурчак гамблин еди

Wicked, wicked, wicked, wicked, wicked
– Ёвуз, ёвуз, ёвуз, ёвуз, ёвуз
Hold up, wicked, wicked, wicked, wicked
– Ушлаб turing, ёвуз, ёвуз, ёвуз, ёвуз
Wicked, wicked, wicked, wicked, wicked
– Ёвуз, ёвуз, ёвуз, ёвуз, ёвуз
Wicked, wicked, wicked, wicked, wicked
– Ёвуз, ёвуз, ёвуз, ёвуз, ёвуз
Stand up in the motor, bust the dashboard
– Motor туриб, dashboard сўзини айтади
Stand up in the motor, bust the dashboard
– Motor туриб, dashboard сўзини айтади
Wicked, wicked, wicked, wicked, wicked
– Ёвуз, ёвуз, ёвуз, ёвуз, ёвуз
Hold up, wicked, wicked, wicked, wicked
– Ушлаб turing, ёвуз, ёвуз, ёвуз, ёвуз


Future

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: