Видеоклип
Lirika
Dejé mi corazón en un pub en Hampstead
– Мен Hampstead бир пуб юрагимни тарк
Y perdí la cabeza, pero de buena manera
– Ва мен ақлимни йўқотдим, лекин яхши маънода
Tiré mi reputación, pero nos ahorré más dolor
– Мен обрўимни ташладим, лекин бизни кўпроқ оғриқдан қутқардим
Sí, sé que suena jodido y tienes razón
– Ҳа, биламан, бу беcердин ешитилади ва сиз ҳақсиз
Pero, sinceramente, sigues equivocado en todo
– Аммо ростини айцам, сиз ҳали ҳам ҳамма нарсада адашасиз
Tan lejos, ni siquiera tienes asiento en la mesa
– Ҳозирча столда ўриндиқ ҳам йўқ
Pero encuentro algo tierno en tu comportamiento tan peculiar
– Аммо мен сизнинг хатти – ҳаракатларингизда жуда нозик нарсани топаман
Porque creo que ser tan tonto debe ser lindo
– Чунки менимча, соқов бўлиш ёқимли бўлиши керак
Lo creo, lo creo, lo creo, lo creo
– Мен бунга ишонаман, ишонаман, ишонаман, ишонаман
¿Qué te hace pensar que siquiera estás invitado?
– Сизни ҳатто таклиф қилинган деб ўйлашга нима мажбур қилади?
Las puertas están cerradas con las luces apagadas y, aun así
– Ешиклар чироқлар ўчирилган ҳолда қулфланган ва ҳали
No hay nadie en casa, sigues afuera
– Уйда ҳеч ким йўқ, сиз ҳали ҳам ташқаридасиз
Me pregunto por qué
– Нега ҳайронман
¿Qué tiene de malo un poco de veneno? Dime
– Бир оз заҳар билан нима ёмон? Менга айтинг
Prefiero sentirlo todo que no sentir nada, siempre
– Мен ҳар доим ҳеч нарсани ҳис қилмаганимдан кўра ҳамма нарсани ҳис қилганим маъқул
Uh-uh, témenme, extraño
– Уҳ-уҳ, мендан қўрқинг, бегона
Un poco de azúcar, peligro
– Бир оз шакар, хавф
Prefiero ser vista y estar viva que morir bajo tu punto de vista
– Сизнинг нуқтаи назарингиздан ўлгандан кўра, мен кўришни ва тирик бўлишни афзал кўраман
Lo creo, lo creo, lo creo, lo creo
– Мен бунга ишонаман, ишонаман, ишонаман, ишонаман
No recuerdo mucho del año pasado
– Ўтган йил ҳақида кўп еслай олмайман
Pero sabía quién era cuando llegué aquí
– Лекин мен бу ерга келганимда кимлигимни билардим
Porque sigo siendo la misma, solo que completamente diferente
– Чунки мен ҳали ҳам бир хилман, бутунлай бошқача
Y mi amante es solo unas líneas en unas canciones
– Ва менинг севгилим бир нечта қўшиқларнинг бир нечта сатрлари
(Mhm, mhm, mhm, mhm)
– (Мҳм, мҳм, мҳм, мҳм)
Crees que has leído el libro que aún estoy escribiendo
– Сиз ҳали ҳам ёзаётган китобимни ўқиганман деб ўйлайсиз
No puedo imaginar querer tanto tener la razón
– Мен ҳақ бўлишни жуда хоҳлаётганимни тасаввур қила олмайман
Supongo que estaré en tu mente para siempre
– Ўйлайманки, мен сизнинг фикрингизда абадий бўламан
Me pregunto por qué
– Нега ҳайронман
¿Qué tiene de malo un poco de veneno? Dime (Dime)
– Бир оз заҳар билан нима ёмон? Менга айтинг (менга айтинг)
Prefiero sentirlo todo que no sentir nada, siempre (Siempre, siempre)
– Мен ҳар доим (ҳар доим, ҳар доим)ҳеч нарсани ҳис қилишдан кўра ҳамма нарсани ҳис қилишни афзал кўраман
Uh-uh, témenme, extraño (Extraño)
– Уҳ-уҳ, мендан қўрқинг, бегона (бегона)
Un poco de azúcar (Azúcar), peligro (Peligro)
– Бир оз шакар( шакар), хавф (хавф)
Prefiero ser vista y estar viva que morir bajo tu punto de vista
– Сизнинг нуқтаи назарингиздан ўлгандан кўра, мен кўришни ва тирик бўлишни афзал кўраман
Prefiero nadar contigo que ahogarme en una habitación llena de gente
– Одамлар билан тўла хонада чўкиб кетгандан кўра, сиз билан сузишни афзал кўраман
Lo creo, lo creo, lo creo, lo creo
– Мен бунга ишонаман, ишонаман, ишонаман, ишонаман
