Видеоклип
Lirika
Just stop your cryin’, it’s a sign of the times
– Фақат йиғлашни тўхтатинг, бу замон белгисидир
Welcome to the final show
– Якуний шоуга хуш келибсиз
Hope you’re wearin’ your best clothes
– Умид қиламанки, сиз енг яхши кийимингизни киясиз
You can’t bribe the door on your way to the sky
– Осмонга кетаётганда ешикка пора беролмайсиз
You look pretty good down here
– Сиз бу ерда жуда яхши кўринасиз
But you ain’t really good
– Лекин сиз унчалик яхши емассиз
We never learn, we’ve been here before
– Биз ҳеч қачон ўрганмаймиз, биз илгари бу ерда бўлганмиз
Why are we always stuck and running from
– Нега биз доимо тиқилиб қоламиз ва югурамиз
The bullets? The bullets?
– Ўқлар? Ўқлар?
We never learn, we’ve been here before
– Биз ҳеч қачон ўрганмаймиз, биз илгари бу ерда бўлганмиз
Why are we always stuck and running from
– Нега биз доимо тиқилиб қоламиз ва югурамиз
Your bullets? The bullets?
– Сизнинг ўқларингиз? Ўқлар?
Just stop your crying, it’s a sign of the times
– Фақат йиғлашни тўхтатинг, бу замон белгисидир
We gotta get away from here
– Биз бу ердан узоқлашишимиз керак
We gotta get away from here
– Биз бу ердан узоқлашишимиз керак
Just stop your crying, it’ll be alright
– Фақат йиғлашни тўхтатинг, бу яхши бўлади
They told me that the end is near
– Улар менга охират яқинлигини айтишди
We gotta get away from here
– Биз бу ердан узоқлашишимиз керак
Just stop your crying, have the time of your life
– Фақат йиғлашни тўхтатинг, ҳаётингизнинг вақтини ўтказинг
Breaking through the atmosphere
– Атмосферани бузиш
And things are pretty good from here
– Ва бу ерда нарсалар жуда яхши
Remember everything will be alright
– Ҳаммаси яхши бўлишини унутманг
We can meet again somewhere
– Биз яна бир жойда учрашишимиз мумкин
Somewhere far away from here
– Бу ердан узоқда
We never learn, we’ve been here before
– Биз ҳеч қачон ўрганмаймиз, биз илгари бу ерда бўлганмиз
Why are we always stuck and running from
– Нега биз доимо тиқилиб қоламиз ва югурамиз
The bullets? The bullets?
– Ўқлар? Ўқлар?
We never learn, we’ve been here before
– Биз ҳеч қачон ўрганмаймиз, биз илгари бу ерда бўлганмиз
Why are we always stuck and running from
– Нега биз доимо тиқилиб қоламиз ва югурамиз
The bullets? The bullets?
– Ўқлар? Ўқлар?
Just stop your crying, it’s a sign of the times
– Фақат йиғлашни тўхтатинг, бу замон белгисидир
We gotta get away from here
– Биз бу ердан узоқлашишимиз керак
We gotta get away from here
– Биз бу ердан узоқлашишимиз керак
Stop your crying, baby, it will be alright
– Йиғлашни тўхтатинг, болам, бу яхши бўлади
They told me that the end is near
– Улар менга охират яқинлигини айтишди
We gotta get away from here
– Биз бу ердан узоқлашишимиз керак
We never learn, we’ve been here before
– Биз ҳеч қачон ўрганмаймиз, биз илгари бу ерда бўлганмиз
Why are we always stuck and running from
– Нега биз доимо тиқилиб қоламиз ва югурамиз
The bullets? The bullets?
– Ўқлар? Ўқлар?
We never learn, we’ve been here before
– Биз ҳеч қачон ўрганмаймиз, биз илгари бу ерда бўлганмиз
Why are we always stuck and running from
– Нега биз доимо тиқилиб қоламиз ва югурамиз
The bullets? Your bullets?
– Ўқлар? Сизнинг ўқларингиз?
We don’t talk enough, we should open up
– Биз етарлича гаплашмаймиз, очишимиз керак
Before it’s all too much
– Ҳаммаси жуда кўп бўлишидан олдин
Will we ever learn? We’ve been here before
– Биз ҳеч қачон ўрганамизми? Биз бу ерда олдин бўлганмиз
It’s just what we know
– Бу биз билган нарсадир
Stop your crying, baby, it’s a sign of the times
– Йиғлашни тўхтатинг, болам, бу замон белгиси
We gotta get away, we got to get away
– Биз кетишимиз керак, биз кетишимиз керак
We got to get away, we got to get away
– Биз кетишимиз керак, биз кетишимиз керак
We got to get away
– Биз кетишимиз керак
We got to, we got to, away
– Биз бор, биз бор, узоқда
We got to, we got to, away
– Биз бор, биз бор, узоқда
We got to, we got to, away
– Биз бор, биз бор, узоқда