J. Cole – Port Antonio Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Ride to it, ride to it
– Унга Mining, унга Mining
Ride to it, ride to it
– Унга Mining, унга Mining
Ride to it, ride to it
– Унга Mining, унга Mining
Ride to it, ride to it, uh
– Унга Mining, унга Mining, уҳ
Ride to it, ride to it
– Унга Mining, унга Mining
Ride to it, ride to it
– Унга Mining, унга Mining
Ride to it, ride to it
– Унга Mining, унга Mining
Ride to it (Uh)
– Унга Mining (Уҳ)

Young Jermaine walked the straight and narrow
– Ёш Жермейн тўғри ва тор юрди
Minimum-wage jobs for dinero, but still, my mind was on the zeros
– Dinero учун енг кам иш ҳақи иш ўринлари, лекин ҳали ҳам, менинг фикр нол еди
I fiend for the perks that was seen flippin’ birds, so
– Мен Flippin ъ қушлар кўрган еди бонуси учун шайтон, шундай
We was skippin’ church, but my eyes was on the sparrows
– Биз скиппин черкови едик, лекин менинг кўзларим чумчуқларда еди
Niggas flippin’ pies, spendin’ thousands on apparel
– Niggas Flippin ъ пиес, спендин ъ кийим минглаб
Shit, I wanna shine too, I want dimes too
– Шит, мен ҳам порлашни хоҳлайман, мен ҳам димларни хоҳлайман
Jealous niggas wanna know just how my rhymes blew
– Рашкчи занжилар менинг қофияларим қандай пуфлаганини билишни хоҳлайди
Mano y mano, I’m Bono, I’m you times two
– Мано ё мано, мен Боно емасман, мен сизга marta икки емасман
Now I’m bougie, I done outgrew the fountain blue
– Енди мен боугие, мен қилдим фавворани кўкдан ошиб кетди
But never forgot the spot where I developed my plot
– Лекин мен фитнамни ишлаб чиққан жойни ҳеч қачон унутмадим
To dwell at the top, the Ville, where all my skeletons locked
– Юқорида яшаш учун, Ville, менинг барча скелетларим қулфланган
If I could do it all over, then I never would swap
– Агар мен буни ҳамма нарсани қила олсам, мен ҳеч қачон алмаштирмайман
I’ve seen good, I’ve seen bad, had my melanin mocked
– Мен яхши кўрган айтинг, мен ёмон кўрган айтинг, менинг melanin масхара еди
I’ve seen lifelong friends turn to devilish opps
– Мен умрбод дўстлар жуда оппс тавба кўрган айтинг
I was Mike in red leather, tryna tell him to stop
– Мен қизил charm Майк еди, tryna тўхтатиш учун уни айтиб
You better beat it ‘fore you see the heavy-metal get popped
– Сиз уни енгишингиз яхшироқ, чунки сиз оғир металларнинг пайдо бўлишини кўрасиз
He was a mean-ass wing with a hell of a shot
– У бир зарбаси бир жаҳаннам билан ўртача-асс қаноти еди
But if no team draft King, he gon’ bet on the block
– Лекин ҳеч жамоаси лойиҳаси Шоҳ бўлса, у блокда куни пул тикиш гон
He wanna ball ’til he fall or ’til the federals knock
– У йиқилиб тушгунча ёки федераллар тақиллатгунча тўпни хоҳлайди
And sit his ass on a bench for movin’ careless with rock
– Ва ешагини скамейкага ўтиринг movin ъ тош билан бепарво
You can’t relate, ‘less your father was not around
– Сиз айтиб бўлмайди, ъ кам отангиз атрофида емас еди
And your mother went out and found someone else and then brought them ’round
– Ва онанг ташқарига чиқиб, бошқасини топди ва кейин уларни олиб келди
And they salaries then combine, when they married, it brought you out
– Ва улар иш ҳақи кейин бирлаштириш, улар уйланган бўлса, у сизни олиб
Of that poverty, then you moved to a soft little part of town
– Ўша қашшоқликдан кейин сиз шаҳарнинг юмшоқ кичик қисмига кўчиб ўтдингиз
So that when you back in the hood, you feel awkward about it now (Damn)
– Шундай қилиб, капутга қайтганингизда, ҳозир ўзингизни ноқулай ҳис қиласиз (лаънат)
And your confidence start to drown
– Ва сизнинг ишончингиз чўкишни бошлайди
But the rappin’ gave you some positive thoughts, so you jot ’em down
– Аммо раппин сизга ижобий фикрларни берди, шунинг учун сиз уларни пастга туширдингиз
You jot ’em down
– Сиз уларни пастга туширдингиз

Ride to it, ride to it
– Унга Mining, унга Mining
Ride to it, ride to it
– Унга Mining, унга Mining
Ride to it, ride to it
– Унга Mining, унга Mining
Ride to it, ride to it, uh
– Унга Mining, унга Mining, уҳ

Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Йъалл niggas мени тўхтатмайди
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Йъалл niggas мени тўхтатмайди
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Йъалл niggas мени тўхтатмайди
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Йъалл niggas мени тўхтатмайди
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Йъалл niggas мени тўхтатмайди
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Йъалл niggas мени тўхтатмайди
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Йъалл niggas мени тўхтатмайди
Yeah, uh
– Ҳа, уҳ

Benjamin Button, Cole flows reverse time
– Benjamin тугмаси, Коул тескари вақтни оқади
To find deliveries good as mine, you gotta search primes
– Етказиб беришни меники каби яхши топиш учун сиз примесни қидиришингиз керак
I’m scaling heights higher than birds can perch
– Мен баландликларни қушларга қараганда баландроқ қиламан
Tryin’ to be something, hopin’ that peace comes to my cursed mind
– Бирор нарса бўлишга уриниб кўринг, умид қиламанки, бу тинчлик менинг лаънатланган хаёлимга келади
One thing’s for sure, that I’ve matured from my first rhyme
– Бир нарса аниқки, мен биринчи қофиямдан пишганман
I learned long ago, you can’t please ’em all, and it hurts tryin’
– Мен узоқ вақт олдин ўргандим, сиз ҳаммасини рози қила олмайсиз ва бу уриниб кўради
In this game, where all you’ve got is your name
– Ушбу ўйинда сизнинг исмингиз бор
Like Durk, I’m smirkin’ at niggas tryna besmirch mine
– Дурк сингари, мен niggas tryna бесмирч конида жилмаяман
Absurd times, where the fake get toted as wise
– Сохта доно деб топилган бемаъни вақтлар
I can see hate in both of your eyes but the third’s blind
– Иккала кўзингизда ҳам нафратни кўраман, лекин учинчисининг кўри
So you search lines
– Шундай қилиб, сиз сатрларни қидирасиз
But you struggle, which explains the puzzled look on the dull face as the word finds
– Аммо сиз курашасиз, бу сўз топганидек зерикарли юздаги ҳайратланарли кўринишни тушунтиради
I hate what rap’s become, but like do-not-disturb signs
– Мен рапнинг нима бўлишидан нафратланаман, лекин безовта қилмайдиган белгилар каби
Can’t knock it if I see it’s ’bout the dough
– Агар хамирни кўрсам, уни тақиллатиб бўлмайди
They instigate the fuckery because it’s profitable
– Улар фуcкерйни қўзғатадилар, чунки бу фойдали
But singin’ “stop the violence” tunes when dudes in hospitals
– Лекин singin ъ “зўравонлик тўхтатинг” tunes қачон шифохоналарда dudes
I pulled the plug because I’ve seen where that was ’bout to go
– Мен вилкасини тортдим, чунки бу қаерга боришини кўрдим
They wanted blood, they wanted clicks to make they pockets grow
– Улар қон истадим, улар чўнтакларини ўсади қилиш marta босиш бўлдим
They see this fire in my pen and think I’m dodgin’ smoke
– Улар бу оловни менинг қаламимда кўришади ва мени тутун тутаман деб ўйлашади
I wouldn’t have lost a battle, dawg, I woulda lost a bro
– Мен жангда ютқазмаган бўлардим, довг, мен брони йўқотган бўлардим
I woulda gained a foe, and all for what? Just to attain some mo’
– Мен душманга ега бўлардим ва нима учун? Фақат мо ъ га еришиш учун
Props from strangers that don’t got a clue what I been aimin’ for?
– Нотанишларнинг реквизитлари, мен нима учун мақсад қилганимни билмайман?
Since the age of fourteen, Jermaine is no king
– Ўн тўрт ёшидан бошлаб Жермейн шоҳ емас
If that means I gotta dig up dirt and pay the whole team
– Бу дегани бўлса, мен кирни қазиш ва бутун жамоа тўлаш керак
Of algorithm-bot niggas just to sway the whole thing
– Алгоритм-бот niggas фақат бутун нарсани чайқаш учун
On social media, competin’ for your favorable memes
– Ижтимоий тармоқларда сизнинг қулай мемларингиз учун танлов қилинг
To be considered best or live and rest? The weight of both things
– Енг яхши деб ҳисобланасизми ёки яшаш ва дам олиш учунми? Иккала нарсанинг оғирлиги
I understand the thirst of being first that made ’em both swing
– Мен иккаласини ҳам силкитган биринчи бўлишнинг чанқоғини тушунаман
Protecting legacies, so lines got crossed, perhaps regrettably
– Меросни ҳимоя қилиш, шунинг учун чизиқлар кесиб ўтди, еҳтимол афсуски
My friends went to war, I walked away with all they blood on me
– Дўстларим урушга кетишди, мен уларнинг қони билан юрдим
Now some will discredit me, try wipe away my pedigree
– Енди баъзилар мени обрўсизлантиради, ҳаракат қилиб кўринг менинг насл-насабимни артиб олинг
But please, find a nigga out that’s rappin’ this incredibly, uh
– Илтимос, илтимос, nigga топинг, бу жуда ажойиб, уҳ
My dawg texted me, I’ll share the words he said to me
– Менинг тонг мени texted, мен у менга айтган сўзларни баҳам оламан
“If you refuse to shoot the gun, don’t mean the gun ain’t deadly,” uh
– “Агар сиз қуролни отишдан бош торцангиз, қурол ҳалокатли емас дегани емас, ” уҳ
I guess in that metaphor, hypothetically, the gun is me
– Ўйлайманки, бу метафорада, фараз билан, қурол менман
I text him back like, “Guess a gun ain’t what I’m tryna be, my nigga”
– Мен каби қайтиб уни матнини, ” мен tryna бўлиши емасман нима қурол емас Guess, менинг nigga”
They strip me of my spot, and now I’m finally free, my nigga
– Улар мени жойимдан маҳрум қилишди ва енди мен ниҳоят озодман, менинг nigga
They say I’m pickin’ sides, ayy, don’t you lie on me, my nigga
– Улар мен томонларни йиғаман дейишади, айй, сиз менинг устимда ётмайсизми, менинг ниггам
Then start another war, ayy, Drake, you’ll always be my nigga
– Кейин яна бир уруш бошланг, айй, Drake, сиз ҳар доим менинг nigga бўламан
I ain’t ashamed to say you did a lot for me, my nigga
– Сиз мен учун кўп иш қилдингиз дейишдан уялмайман, менинг nigga
Fuck all the narratives
– Фуcк барча ривоятлари
Tappin’ back into your magic pen is what’s imperative
– Сеҳрли қаламингизга қайтиб boring-бу жуда муҳим
Remindin’ these folks why we do it, it’s not for beefin’
– Биз буни нима учун бу халқ Реминдин, бу беефин учун емас
It’s for speakin’ our thoughts, pushin’ ourselves, reachin’ the charts
– Бу бизнинг фикрларимизни гапириш, ўзимизни итариш, жадвалларни қайта ишлаш учун
Reaching your minds, deep in your heart, screamin’ to find
– Онгингизга етиб бориш, юрагингизда чуқур, қичқириқ ъ топмоқ
Emotions to touch, somethin’ inside to open you up
– Тегиниш учун ҳис-туйғулар, сизни очиш учун ичкарида
Help you cope with the rough times and shit
– Агар қўпол marta ва ахлатни билан енгиш ёрдам
I’m sendin’ love ’cause we ain’t promised shit
– Мен севгимни юбораман, чунки биз ваъда қилмаганмиз
My nigga
– Менинг nigga

Y’all niggas ain’t stoppin’ me (Damn)
– Ҳамма ниггалар мени тўхтатмайди (Жин урсин)
Y’all niggas ain’t stoppin’ me (Y’all niggas)
– Йъалл niggas мени тўхтатмайди (Йъалл niggas)
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Йъалл niggas мени тўхтатмайди
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Йъалл niggas мени тўхтатмайди
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Йъалл niggas мени тўхтатмайди
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Йъалл niggas мени тўхтатмайди
Y’all niggas ain’t
– Йъалл niggas емас


J. Cole

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: