Kelsea Ballerini – Hindsight Is Happiness Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Thought I was together, was a mess
– Мен бирга деб ўйладим, тартибсизлик еди
I should have never tethered in my twenties, my bad
– Мен вояга етган боғлади ҳеч қачон керак, менинг ёмон
Ancient news, I know and I digress
– Қадимги янгиликлар, биламан ва чекинаман
Just one more thing to say, I swear I’ll leave it like that
– Яна бир нарсани айтиш керак, қасам ичаманки, мен буни шундай қолдираман
Three years of dust is on the ground
– Уч йиллик chang ерда
I can’t find the animosity anymore
– Енди адоватни топа олмаяпман
What a show, what a storm
– Қандай шоу, қандай бўрон
But I mean it now, honestly
– Лекин мен ҳозир уни дегани, ҳалол

Hindsight is happiness
– Орқага қараш-бу бахт
And I hope you’re happy now
– Ва умид қиламанки, сиз ҳозир бахтлисиз

I’m sorry that it went the way it did
– Кечирасиз, бу шундай бўлди
Retrospectively, I see where I was wind on fire
– Ретроспектив, мен олов шамол қаерда кўриш
Heard you finally fell in love again
– Ешитдингизми, ниҳоят яна севиб қолдингиз
I hope she brings you peace of mind and holds you tighter
– Умид қиламанки, у сизга хотиржамлик келтиради ва сизни қаттиқроқ ушлаб туради
Time tells your present to forgive
– Вақт сизнинг совғангизни кечиришни айтади
And I give credit to getting older
– Ва мен катта олиш учун кредит бериш
I guess both of our lives started over
– Ўйлайманки, иккала ҳаётимиз ҳам бошланди
Soon as it was over
– Бу тугаши билан

Hindsight is happiness
– Орқага қараш-бу бахт
(It was muddy, but now it’s 20/20)
– (Бу лойқа еди, лекин ҳозир 20/20)
(It’s lookin’ pretty sunny up ahead)
– (Олдинда жуда қуёшли кўринади)
And I hope you’re happy now
– Ва умид қиламанки, сиз ҳозир бахтлисиз
(Hands were bloody, made it about the money)
– (Қўллар қонли еди, пул ҳақида қилди)
(I laughed, it wasn’t funny, damn)
– (Мен кулдим, бу кулгили емас еди, лаънати)
Wish you all the best
– Сизга енг яхши тилакларимни тилайман
(I really mean it, it took a while to see it)
– (Мен, албатта, уни дегани, уни кўриш учун бир оз вақт олди)
(It took a while to understand)
– (Бу тушуниш учун бир оз вақт олди)
And I hope you’re happy now
– Ва умид қиламанки, сиз ҳозир бахтлисиз

You can’t rewrite the past, but you can learn from it
– Сиз ўтмишни қайта ёза олмайсиз, лекин ундан ўрганишингиз мумкин
Learn from it
– Ундан ўрганинг
I was hopin’ we could clear the air, clear the ash
– Мен умидвор едим биз ҳавони тозалашимиз, кулни тозалашимиз мумкин еди
And lookin’ back, all it took was time
– Ва орқага қаранг, вақт ўтди

Hindsight is happiness
– Орқага қараш-бу бахт
(It was muddy, but now it’s 20/20)
– (Бу лойқа еди, лекин ҳозир 20/20)
(It’s lookin’ pretty sunny up ahead)
– (Олдинда жуда қуёшли кўринади)
And I hope you’re happy now
– Ва умид қиламанки, сиз ҳозир бахтлисиз
(Hands were bloody, made it about the money)
– (Қўллар қонли еди, пул ҳақида қилди)
(I laughed, it wasn’t funny, damn)
– (Мен кулдим, бу кулгили емас еди, лаънати)

I thought I was together, was a mess
– Мен бирга деб ўйладим, тартибсизлик еди
I should have never tethered in my twenties, my bad
– Мен вояга етган боғлади ҳеч қачон керак, менинг ёмон


Kelsea Ballerini

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: