Kool & The Gang – Misled Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Late at night, body’s yearning
– Кеч тунда, тананинг интизор
Restless night, want to be with you
– Тинчланмаган тун, сиз билан бўлишни хоҳлайсиз
Someone’s playing in the garden
– Кимдир боғда ўйнайди
So enticing, he’s sure to take a bite
– Шундай қилиб, жозибали, у албатта тишлайди
I don’t know what’s come over me, yeah
– Менга нима келганини билмайман, ҳа

She’s as heavy as a Chevy
– У Chevy каби оғир
Pure excitement, misled
– Соф ҳаяжон, адашган
When she touches, can’t resist her
– У тегса, унга қаршилик қила олмайди
I’m a puppet when she’s playing me
– У мени ўйнаганида мен Қўғирчоқман
She’s outgoing but I love her so misled
– У чиқувчи екан, лекин мен уни шундай адаштирган севаман
So I’m saying now
– Мен ҳозир айтяпман

Baby baby, what’s your claim to fame?
– Бабй бабй, Шуҳрат учун даъво нима?
Got me out of bed, heard you call my name
– Мени ётоқдан турдим, менинг исмимни чақирганингизни ешитдим
What’s this crazy place, you want to take me to?
– Бу ақлдан озган жой нима, мени олиб кетмоқчимисиз?
Tell me, what’s the price if I go with you?
– Айтинг-чи, мен сиз билан борсам, нарх қанча?

My heart, my soul, my love
– Юрагим, жоним, севгим
Is that the goal?
– Бу мақсадми?
It’s a thrill then I will
– Бу ҳаяжон, кейин мен
Be misled, be for real
– Адашинг, ҳақиқий бўлинг

Thought I knew her, this lady
– Мен уни биламан деб ўйладим, бу хоним
Opportunist, misled
– Фурсатчи, адашган
Always searching for adventure
– Ҳар доим саргузаштларни қидириш
Like Pandora’s box, misled
– Пандоранинг қутиси сингари, адашган
And I don’t know what I’m gonna do without her
– Ва мен усиз нима қилишимни билмайман

Baby, baby, what’s your claim to fame?
– Чақалоқ, чақалоқ, шон-шуҳратга даъвонгиз нима?
Got me out of bed, heard you call my name
– Мени ётоқдан турдим, менинг исмимни чақирганингизни ешитдим
What’s this crazy place, you want to take me to?
– Бу ақлдан озган жой нима, мени олиб кетмоқчимисиз?
Tell me, what’s the price if I go with you?
– Айтинг-чи, мен сиз билан борсам, нарх қанча?

My heart, my soul, my love
– Юрагим, жоним, севгим
Is that the goal?
– Бу мақсадми?
It’s a thrill then I will
– Бу ҳаяжон, кейин мен
Be misled or be for real
– Адаштиринг ёки ҳақиқий бўлинг

I’ve got this feeling and it’s blocking my way
– Менда бу туйғу бор ва бу менинг йўлимга тўсқинлик қилмоқда
But I love her just the same, just the same
– Лекин мен уни худди шундай севаман, худди шундай

Oh yes I do
– Оҳ ҳа қиламан

Misled, heard you call my name
– Адашган, менинг исмимни чақирганингизни ешитдим
Misled, what’s your claim to fame?
– Адашдингиз, шон-шуҳратга даъвонгиз нима?
Misled, took me by the head
– Адашган, мени бошимдан ушлаб олди
Misled, said I would understand
– Адашган, мен тушуниш айтди

Misled, with a bomb of broken Venus
– Бузилган Венера бомбаси билан адашган
Misled, not a word is said
– Нотўғри, бир сўз айтилмайди
Misled, baby, that’s your name
– Адашган, болам, бу сизнинг исмингиз
Misled, what’s your claim to fame?
– Адашдингиз, шон-шуҳратга даъвонгиз нима?

My heart, my soul, my love
– Юрагим, жоним, севгим
Is that the goal?
– Бу мақсадми?
It’s a thrill then I will
– Бу ҳаяжон, кейин мен
Misled, won’t you be for real?
– Адашдингиз, сиз ҳақиқатан ҳам бўлмайсизми?

Baby, baby, what’s your claim to fame?
– Чақалоқ, чақалоқ, шон-шуҳратга даъвонгиз нима?
Got me out of bed, heard you call my name
– Мени ётоқдан турдим, менинг исмимни чақирганингизни ешитдим
What’s this crazy place you want to take me to?
– Мени олиб кетмоқчи бўлган бу ақлдан озган жой нима?
Tell me, what’s the price If I go with you?
– Айтинг-чи, мен сиз билан борсам, нарх қанча?

My heart, my soul, my love
– Юрагим, жоним, севгим
Is that the goal?
– Бу мақсадми?
It’s a thrill then I will
– Бу ҳаяжон, кейин мен
Hey misled, won’t you be for real?
– Салом адаштирдингиз, сиз ҳақиқий бўлмайсизми?

Misled, misled
– Адашган, адашган
Misled, misled
– Адашган, адашган
Misled, misled
– Адашган, адашган
Misled, misled
– Адашган, адашган
Misled, misled
– Адашган, адашган
Misled, misled
– Адашган, адашган
Misled
– Адашган
I was misled by you
– Сиз мени адаштирдингиз
Misled
– Адашган
Misled
– Адашган


Kool

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: