Lazza – BUIO DAVANTI Италия Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Okay, Zzala
– Ока Зз

Mi hai fatto un buco addosso con la tua ultima frase
– Сиз охирги гапингиз билан менга тешик очдингиз
Sul cuore ho un punto rosso di una luce laser
– Юракда lazer нурининг қизил нуқтаси бор
E il cielo diventa voragine
– Ва осмон жарликка айланади
Mi sentirò in mezzo alle rapide
– Мен ўзимни рапидларнинг ўртасида ҳис қиламан

Se improvvisamente scoppiassero i tuoi occhi gonfi di lacrime
– Агар тўсатдан кўзларингиз ёш билан шишиб кеца
E se i giorni non mi passassero, non sono sicuro che capirei
– Ва агар кунлар ўтмаса, мен тушунишимга амин емасман
Perché abbiamo passato tutta la vita ad odiarci
– Нега биз бутун ҳаётимизни бир-биримиздан нафратланишга сарфладик
Pensare che avevamo tutte le notti davanti
– Олдинда барча тунлар бор деб ўйлаш

Tu non farmi sapere con chi sei stasera
– Сиз бугун кечқурун ким билан еканлигингизни менга билдирмайсиз
Perché non lo perdonerei
– Нега мен уни кечирмайман
Spezzerei le catene, pure l’atmosfera
– Мен занжирларни, ҳатто атмосферани ҳам бузардим
Ma poi me ne vergognerei, ehi
– Аммо кейин мен уяламан, салом
Tutta la vita ad odiarci
– Бутун ҳаётим бизни ёмон кўради
E mi sento come in un tunnel col buio davanti
– Ва ўзимни олдимда зулмат бўлган туннелда бўлгандек ҳис қиляпман
Se guardi nell’oblio, sai che ci sono io
– Агар сиз унутилишга қарасангиз, мен у ерда еканлигимни биласиз
E ci sei tu che non parli con gli altri
– Ва бошқалар билан гаплашмайдиган сиз ҳам бор

Sono in giro la notte coi fari spenti
– Кечаси фараларим ўчирилган ҳолда чиқдим
Nelle stereo c’è un pezzo del Wu-Tang Clan
– Стереоларда кланнинг бир қисми бор
Litigo con l’umore, fa sali e scendi
– Мен кайфият билан жанжаллашаман, у юқорига ва пастга тушади
Come sopra la giostra di un luna park
– Фунфаир каруселидаги каби
Sono il tipo che conta qualche milione
– Мен бир неча миллионни ҳисоблайдиган одамман
Poi finisce che muore sopra a una Porsche
– Кейин у Porsche тепасида ўлади
E ti porto al risto’, scegli il migliore
– Ва мен сизни ристога олиб бораман, енг яхшисини танланг
Così mi lasci il cuore sotto la cloche
– Шундай қилиб, сиз менинг юрагимни клоче остида қолдирасиз

E comincio a pensare sia troppo tardi oramai per rimpiangermi
– Ва мен пушаймон бўлишга кеч деб ўйлай бошладим
Più ci penso e più vorrei scappare via
– Яна мен бу ҳақда ўйлайман яна мен қочиб истайман
Da ‘sto posto in cui sprecano gli angeli
– Фаришталар исроф қиладиган жойни bering
Sembra quasi che facciamo a turni ad essere sbagliati
– Деярли биз навбатма-навбат хато қилганга ўхшаймиз
Non so come riesci, ma tu con gli occhi puoi spogliarmi
– Қандай қилиб муваффақиятга еришганингизни билмайман, лекин сиз кўзларингиз билан мени ечинтира оласиз

Tu non farmi sapere con chi sei stasera
– Сиз бугун кечқурун ким билан еканлигингизни менга билдирмайсиз
Perché non lo perdonerei
– Нега мен уни кечирмайман
Spezzerei le catene, pure l’atmosfera
– Мен занжирларни, ҳатто атмосферани ҳам бузардим
Ma poi me ne vergognerei, ehi
– Аммо кейин мен уяламан, салом
Tutta la vita ad odiarci
– Бутун ҳаётим бизни ёмон кўради
E mi sento come in un tunnel col buio davanti
– Ва ўзимни олдимда зулмат бўлган туннелда бўлгандек ҳис қиляпман
Se guardi nell’oblio, sai che ci sono io
– Агар сиз унутилишга қарасангиз, мен у ерда еканлигимни биласиз
E ci sei tu che non parli con gli altri
– Ва бошқалар билан гаплашмайдиган сиз ҳам бор

Ti chiamo appena posso, ora lasciami stare
– Мен сизга имкон қадар тезроқ қўнғироқ қиламан, енди мени ёлғиз қолдиринг
E non mi urlare addosso o esplodo come un geyser
– Ва менга бақирманг, акс ҳолда мен гей каби портлайман
Ho ancora da scrivere pagine
– Ҳали ёзадиган саҳифаларим бор
E so farlo sembrare facile
– Ва мен буни осон қила оламан

Tu non farmi sapere con chi sei stasera
– Сиз бугун кечқурун ким билан еканлигингизни менга билдирмайсиз
Perché non lo perdonerei
– Нега мен уни кечирмайман
Spezzerei le catene, pure l’atmosfera
– Мен занжирларни, ҳатто атмосферани ҳам бузардим
Ma poi me ne vergognerei, ehi
– Аммо кейин мен уяламан, салом
Tutta la vita ad odiarci
– Бутун ҳаётим бизни ёмон кўради
E mi sento come in un tunnel col buio davanti
– Ва ўзимни олдимда зулмат бўлган туннелда бўлгандек ҳис қиляпман
Se guardi nell’oblio, sai che ci sono io
– Агар сиз унутилишга қарасангиз, мен у ерда еканлигимни биласиз
E ci sei tu che non parli con gli altri
– Ва бошқалар билан гаплашмайдиган сиз ҳам бор


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: