LISA – Moonlit Floor Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Ooh la-la-la
– Ооҳ ла-ла-ла
Ooh la-la-la
– Ооҳ ла-ла-ла

I’ma need to hear you say it out loud
– Мен буни баланд овозда айтаётганингизни ешитишим керак
‘Cause I love it when my name slips out your mouth
– – Менинг исмим оғзингиздан чиқиб кетганда, мен уни севаман
Love it when your eyes caress my body (Oh-oh)
– Кўзларингиз танамни силаганда уни севинг (Оҳ-оҳ)
Right before you lace your kisses on me (Bonjour, ooh)
– Агар менга сизнинг бўса тўр ўнг олдин (Bonjour, ооҳ)

Green-eyed French boy got me trippin’
– Яшил кўзли француз боласи мени trippin қилди
How your skin is always soft
– Сизнинг терингиз ҳар доим юмшоқ
How your kisses always hit
– Сизнинг ўпишларингиз ҳар доим қандай урилади
How you know just where to
– Қаердан биласиз
Green-eyed French boy got me trippin’
– Яшил кўзли француз боласи мени trippin қилди
On that accent off your lips
– Сизнинг лабларингиздан бу аксентда
How your tongue do all those tricks?
– Сизнинг тилингиз бу фокусларни қандай бажаради?
How you know just where to
– Қаердан биласиз

Kiss me under the Paris twilight
– Париж оқшомида мени ўп
Kiss me out on the moonlit floor
– Ойдин қаватда мени ўп
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Париж оқшом остида мени ўп (Аҳ-аҳ)
So kiss me
– Шундай қилиб, мени ўп

Cute fit in the whip to the flight to the sky
– Осмонга парвозга ёқимли мос келади
Never down, baby, check my stats
– Ҳеч қачон пастга тушманг, болам, статистикамни текширинг
Truth is, I wasn’t tryna meet nobody
– Ҳақиқат шундаки, мен ҳеч кимни учратмадим
Baby, I was there to get my bag
– Болам, мен сумкамни олиш учун у ерда едим
But when I saw you I was like, “I like that”
– Аммо мен сизни кўрганимда, ” менга бу ёқади”
Wasn’t tryna break, baby, I fought back
– Tryna танаффус емас еди, чақалоқ, мен қайтиб жанг
But when I heard you say, “Bonjour, bébé”
– Лекин сен мен ешитиб, “Салом, бéбé”
I was like, “Damn”
– Мен каби еди, ” Жин урсин”

Green-eyed French boy got me trippin’
– Яшил кўзли француз боласи мени trippin қилди
How your skin is always soft (Ah-ah)
– Қандай қилиб терингиз доимо юмшоқ (Аҳ-аҳ)
How your kisses always hit
– Сизнинг ўпишларингиз ҳар доим қандай урилади
How you know just where to
– Қаердан биласиз
Green-eyed French boy got me trippin’
– Яшил кўзли француз боласи мени trippin қилди
On that accent off your lips
– Сизнинг лабларингиздан бу аксентда
How your tongue do all those tricks?
– Сизнинг тилингиз бу фокусларни қандай бажаради?
How you know just where to
– Қаердан биласиз

Kiss me under the Paris twilight
– Париж оқшомида мени ўп
Kiss me out on the moonlit floor
– Ойдин қаватда мени ўп
Kiss me under the Paris twilight (Ah-ah)
– Париж оқшом остида мени ўп (Аҳ-аҳ)
So kiss me
– Шундай қилиб, мени ўп

Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ооҳ, уларни француз ўғил мени бор trippin ъ(Ооҳ ла-ла-ла)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ооҳ, уларни француз ўғил мени бор trippin ъ(Ооҳ ла-ла-ла)
Ooh, them French boys got me trippin’ (Ooh la-la-la)
– Ооҳ, уларни француз ўғил мени бор trippin ъ(Ооҳ ла-ла-ла)
Ooh, them French boys got me trippin’ (La-la)
– Ооҳ, уларни француз ўғил мени бор trippin ъ(Ла-ла)

Kiss me under the Paris twilight
– Париж оқшомида мени ўп
Kiss me out on the moonlit floor
– Ойдин қаватда мени ўп
Kiss me under the Paris twilight
– Париж оқшомида мени ўп
So kiss me
– Шундай қилиб, мени ўп


LISA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: