Majka – Csurran. cseppen Венгерча Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Pénz, pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Пул, Пул-Пул-Пул, Пул
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide
– Келинг-келинг-келинг-келинг
Pénz, pénz-pénz-pénz-pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Пул, Пул-Пул-Пул-Пул-Пул-Пул, Пул
Pénz, most jöjj ide-e-e!
– Пул, енди бу ерга келинг-е-е!

Lassan már 8 éve én vagyok az ország fasza!
– Мен 8 йилдан бери мамлакат қиролиман!
Csak annyit kellett kiabálni: „Ruszkik haza!”
– Фақат бақириш керак еди: “руслар уйга боришади!”
Ami jól jött az a kis lé és nem is féltem
– Фойдали бўлган нарса озгина пул еди ва мен қўрқмадим
És csak egyik szemem lőtték ki a tüntetésen
– Намойишда фақат битта кўзим отилди
Egyre nagyobbak lettünk, mint egy gyülekezet
– Биз жамоат сифатида ўсмоқдамиз
Csak szidnom kellett a melegeket
– Мен фақат гайс таъна керак еди
Röhögtünk a barmokon, hogy ebből van a pénz
– Биз пул топиш учун аҳмоқлар устидан кулдик
Csak ígérkedni kell, madzag meg méz
– Сиз қилишингиз керак бўлган нарса-ваъда, ип ва асал
Aztán egyértelmű volt, hogy kell egy program
– Кейин бизга дастур кераклиги аниқ бўлди
És a gyerekkori cimborákkal jól megmondtam
– Ва менинг болалик солган шундай менга
A stábomnak a nagyrésze köztörvényes
– Менинг ходимларимнинг аксарияти умумий қонундир
Ha meg utcára kell menni, akkor ütőképes!
– Агар сиз кўчага чиқишингиз керак бўлса, бу яхши!
Egy régi haver előkerült, bekopogott
– Ески дўстим келиб, ешикни тақиллатди
Pénzszagot érzett, régen olajozott
– Пулни ҳидлаш учун ишлатилган
Tisztára mostuk, vele minden stimmelt
– Биз уни тоза ювдик, у билан ҳаммаси яхши еди
Később ezért csináltam belőle pénzügyminisztert!
– Шунинг учун мен уни кейинчалик молия вазири қилдим!

Egy kicsit csurran, cseppen
– Бир оз дамлама, томчи
Innen-onnen jéghidegben
– Бу ердан муз устида
Dögmelegben, 40 fokban
– Иссиқ, 40 даража
Mert én mindent túlélek!
– Чунки мен ҳамма нарсадан омон қоламан!
Rám vannak írva a törvények!
– Қонунлар менга ёзилган!
Csurran, cseppen
– Дриблинг, дриблинг
Az égből pénz kell hogy essen
– Пул осмондан тушиши керак
Mert én mindent túlélek!
– Чунки мен ҳамма нарсадан омон қоламан!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– Егаси нақд пулнинг яхши дўсти

Hopp, egy-két milliárd, ezt eltettem!
– Вой, бир-икки миллиард, мен буни қўйиб юбордим!
Már megérte ma is ezért felkelnem
– Бугун туришга арзийди
Az első húsznál még reszkettem
– Биринчи йигирмата мен ҳатто титрадим
De a többinél már nem stresszeltem
– Аммо қолганлари учун мен енди стрессни бошдан кечирмадим
Úgy húz ez a kocsi
– Бу машина тортмоқда
Ez a te pénzed, nyugi!
– Бу сизнинг пулингиз, дам олинг!
Mindig megtalálom a luxust, bocsi
– Мен ҳар доим ҳашаматни топаман, узр
Vettem órát, táskát, őserdőt
– Мен соат, сумка, ўрмон сотиб олдим
Meg egy jó mélytorkú titkárnőt!
– Ва яхши чуқур томоқли котиб!
Szóval csak túl kellett élni a választást
– Шундай қилиб, сиз сайловда омон қолишингиз керак еди
Megint kitalálni valami jó bemondást
– Яна бир хушхабар билан келинг
Kellett valami, amitől féljenek
– Уларга қўрқиш учун бирор нарса керак еди
Valami bonyolult, amit úgy se értenek
– Улар тушунмайдиган мураккаб нарса
A zsidókkal vigyáztunk, mert sokan vannak
– Биз яҳудийларга еҳтиёт бўлдик, чунки улар кўп
És a jó oldalán állnak a pénzescsapnak
– Улар пулнинг ўнг томонида
A romákat meg basztatni felesleges
– Бу Рома фуcк бефойда
Ők jól jönnek, ha jön a célegyenes!
– Улар маррага келганингизда фойдали бўлади!
Közbeszervezés kiszervezve, huligánok pipa!
– Жамоат ташкилоти outsourced, безорилар текшириш!
Haverok haverjainak amnesztia!
– Дўстларнинг дўстлари амнистия!
És ha egy-két firkátnak zsebből fizetsz
– Ва агар сиз чўнтагингиздан бир ёки иккита ёзувни тўласангиз
A sok lelkesfasz utána mindent kitesz!
– Барча ўша қалбаки pricks уни ҳамма қўйиш!
Ja!
– Ҳа!

Egy kicsit csurran, cseppen
– Бир оз дамлама, томчи
Innen-onnen jéghidegben
– Бу ердан муз устида
Dögmelegben, 40 fokban
– Иссиқ, 40 даража
Mert én mindent túlélek!
– Чунки мен ҳамма нарсадан омон қоламан!
Rám vannak írva a törvények!
– Қонунлар менга ёзилган!
Csurran, cseppen
– Дриблинг, дриблинг
Az égből pénz kell hogy essen
– Пул осмондан тушиши керак
Mert én mindent túlélek!
– Чунки мен ҳамма нарсадан омон қоламан!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– Егаси нақд пулнинг яхши дўсти

Ó, te mennyei
– Оҳ, сиз самовий
Ó, te isteni Gangsta!
– Оҳ, сиз илоҳий Gangsta!
Ha kell, ő megteszi
– Агар керак бўлса, у қилади
Ha kell, ő elveszi, nem adja
– Агар унга керак бўлса, олади, бермайди
Bátor hadvezér, a bőre hófehér
– Жасур general, териси қордек оппоқ
Harcol elvekért, nőért-férfiért
– Принциплар учун кураш, аёл-еркак
Hazáért, Istenért
– Мамлакатимиз Учун, Худо Учун
Minden gyermekért már!
– Барча болалар учун аллақачон!

Egy kicsit csurran, cseppen
– Бир оз дамлама, томчи
Innen-onnen jéghidegben
– Бу ердан муз устида
Dögmelegben, 40 fokban
– Иссиқ, 40 даража
Mert én mindent túlélek!
– Чунки мен ҳамма нарсадан омон қоламан!
Rám vannak írva a törvények!
– Қонунлар менга ёзилган!
Csurran, cseppen
– Дриблинг, дриблинг
Az égből pénz kell hogy essen
– Пул осмондан тушиши керак
Mert én mindent túlélek!
– Чунки мен ҳамма нарсадан омон қоламан!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– Егаси нақд пулнинг яхши дўсти

Ide figyelj mucikám
– Мени тингланг, азизим
Tudod, hogy miért csináltok ezt az egészet?
– Биласизми, нима учун буларнинг барчасини қиляпсиз?
Hogy miért volt ez a kibaszott nagy felhajtás?
– Нега ҳамма шов-шув?
Hát mi másért, mi?
– Яна нима учун, ҳа?
Pénz, pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Пул, Пул-Пул-Пул, Пул
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide
– Келинг-келинг-келинг-келинг
Pénz, pénz-pénz-pénz-pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Пул, Пул-Пул-Пул-Пул-Пул-Пул, Пул
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide!
– Келинг-келинг-келинг-келинг!
Az anyámat, de szeretem a pénzt!
– Онам, лекин мен пулни яхши кўраман!


Majka

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: