Видеоклип
Lirika
Mhm, mhm, mhm, mhm
– МҲМ, мҳм, мҳм, мҳм
Mhm, mhm, mhm, mhm
– МҲМ, мҳм, мҳм, мҳм
Mhm, mhm, mhm, mhm
– МҲМ, мҳм, мҳм, мҳм
E alla fine (Mhm, yeah)
– Ва охирида (Мҳм, й
E alla fine è un happy end
– Ва охирида бу ҳапп охири
Mhm, mhm, mhm, mhm
– МҲМ, мҳм, мҳм, мҳм
E alla fine è un happy end
– Ва охирида бу ҳапп охири
Mhm, mhm, mhm, mhm
– МҲМ, мҳм, мҳм, мҳм
La vittoria è personale solo quando è personalizzata
– Ғалаба фақат шахсийлаштирилганда шахсийдир
Con Persona finisce la pace, sono la vittoria impersonificata
– Тинчлик тугаши билан мен шахсий ғалабаман
Io dal fango esco profumato, ora agiato, però mai adagiato
– Мен лой хушбўй чиқиб, енди бой, лекин ёлғон ҳеч қачон
Cosa cambia tra crimine e Stato? È che solo il primo è organizzato
– Жиноят ва давлат ўртасида қандай ўзгаришлар юз беради? Бу фақат биринчиси тартибга солинганми
Piccoli step, vedo che copiano in ogni dettaglio, victory lap
– Кичик қадамлар, мен улар ҳар бир тафсилотда нусха кўчиришларини кўраман, Viktor л
Se non mi sono distrutto da solo, allora nessuno può farlo, featuring guest
– Агар мен ўзимни йўқ қилмаган бўлсам, унда ҳеч ким меҳмонни ўз ичига олмайди
Non ne ho bisogno, bro, il disco lo carryo da me
– Менга керак емас, ука, мен рекордни ўзимдан оламан
Tutto il mio team ha fatto il grano restando al mio fianco
– Менинг бутун жамоам донни ёнимда қолдирди
Senza di te, caro JP (Uoh)
– Сенсиз, азизим
Ho la map sulla back come Prison Break
– Мен қамоқхона танаффус сифатида орқасига харита бор
C’era un piano, piano piano, sono primo in rec
– Бир режа бор еди, аста-секин, мен реc биринчи емасман
Ogni ex, ogni test, ogni amico, thanks
– Ҳар бир ва синов
Ogni stop, ogni down, quante battaglie perse
– Ҳар бир бекат, ҳар бир доу
E alla fine è un happy end
– Ва охирида бу ҳапп охири
Mhm, mhm, mhm, mhm
– МҲМ, мҳм, мҳм, мҳм
E alla fine è un happy end
– Ва охирида бу ҳапп охири
Mhm, mhm, mhm, mhm
– МҲМ, мҳм, мҳм, мҳм
Ed è stato un viaggio
– Ва бу саёҳат еди
Ma l’ho fatto come andava a me
– Лекин мен буни қилганимдек қилдим
Mi godo il paesaggio che ho ritratto
– Мен тасвирлаган манзарадан завқланаман
E, cazzo, sembra un Monet
– Ва, фуcк, у Монетга ўхшайди
Ho una gioia che si scioglie in lacrime
– Кўз ёшларимга ерийдиган қувончим бор
In ‘sta track solo bolle nel calice
– Ста трекда фақат қадаҳдаги пуфакчалар
Mi travolge ed è folle combatterle come le onde più grosse le zattere
– Бу мени босиб олади ва улар билан курашиш ақлдан озган енг катта тўлқинлар каби саллар
Ogni canzone enorme megattere, la risposta alle norme è fregartene
– Ҳар бир қўшиқ катта humpback, нормаларга жавоб бериш
Con la musica è seria la storia, ma per te è una troia da mettere a battere
– Мусиқа билан жиддий тарихи, лекин сиз учун ура қўйиш бир фоҳиша емас
Era dura quaggiù, vuoi insegnarmelo tu che hai imparato un po’ a vivere da YouTube?
– Бу ерда жуда қийин еди, сиз менга бир оз яшашни ўрганганингизни ўргатмоқчимисиз
Ho tentato le cure, le maniere dure e ora ti lascio perdere, perdi pure
– Мен муолажалар ҳаракат, қаттиқ муомаласи ва енди мен сиз йўқотиш қилайлик, агар йўқотиш
Se spariscono, rimango d’un pezzo, appaio per cortesia di me stesso
– Улар йўқолади бўлса, мен бир парча қолиш, мен ўзим одобли пайдо
Nell’istante in cui l’ho fatto onesto, poi è stato il momento in cui ho avuto successo, sì
– Мен буни ҳалол қилдим, кейин муваффақиятга еришган пайтим еди, ҳа
E alla fine è un happy end
– Ва охирида бу ҳапп охири
Mhm, mhm, mhm, mhm
– МҲМ, мҳм, мҳм, мҳм
E alla fine è un happy end
– Ва охирида бу ҳапп охири
Mhm, mhm, mhm, mhm
– МҲМ, мҳм, мҳм, мҳм
Ed è stato un viaggio
– Ва бу саёҳат еди
Ma l’ho fatto come andava a me
– Лекин мен буни қилганимдек қилдим
Mi godo il paesaggio che ho ritratto
– Мен тасвирлаган манзарадан завқланаман
E, cazzo, sembra un Monet
– Ва, фуcк, у Монетга ўхшайди
Seh
– Сеҳ
E siamo arrivati qui
– Ва биз бу ерга келдик
Io ho finito di scrivere il disco, tu stai finendo di ascoltarlo
– Мен ёзувни ёзиб тугатдим, сиз уни тинглаб бўлдингиз
La mia pace sta per finire, questa bolla sta per scoppiare
– Менинг тинчлигим тугаш арафасида, бу қабариқ ёрилиб кетмоқчи
Stiamo entrambi per tornare alla realtà, all’ipocrisia, alle maschere
– Иккаламиз ҳам ҳақиқатга, иккиюзламачиликка, ниқобларга қайтмоқчимиз
Ma dopo la crisi, gli scontri, so chi sono e cosa voglio
– Аммо инқироздан, тўқнашувлардан кейин мен кимлигимни ва нимани хоҳлаётганимни биламан
E che l’unico modo giusto è il tuo
– Ва ягона тўғри йўл сизники
Non esiste altra vittoria che essere sé stessi
– Ўзингиз бўлишдан бошқа ғалаба йўқ
Non esiste altro modo di essere sé stessi se non scegliere
– Ўзингиз бўлишнинг бошқа усули йўқ, лекин танлашдан бошқа йўл йўқ
È finita la pace, l’accondiscendenza
– Тинчлик тугади, муросасизлик
C’è una nuova pace: la consapevolezza
– Янги тинчлик бор: хабардорлик
Fabio e Marracash
– Fabio ва Марракаш
E alla fine è un happy end
– Ва охирида бу ҳапп охири
