Marracash – PENTOTHAL Италия Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Ogni tanto sospetto di essere orribile
– Баъзан мен даҳшатли еканлигимдан шубҳаланаман
Come se mi sorveglio, se avessi dentro una cimice
– Ўзимни кузатаётганим каби, агар ичимда хато бўлса
Sciocco, egoista, vile, insensibile
– Аҳмоқ, худбин, ярамас, бефарқ
Come se preferisca far perdere te che vincere
– У сизни ғалаба қозонишдан кўра ютқазишни афзал кўради
Brutta persona di bell’aspetto
– Ёмон яхши кўринадиган одам
Bagnano le lenzuola e poi bagnano il fazzoletto
– Улар чойшабни намлашади, кейин рўмолчани намлашади
Non è per sesso né godimento
– Бу жинсий алоқа ёки лаззатланиш учун емас
Se sono nel loro cuore, non sono dentro il mio inferno
– Агар мен уларнинг қалбида бўлсам, мен дўзахда емасман
Quando ho beccato quella stronza, ho pensato che fosse karma
– Мен бу калтакни ушлаганимда, бу karma деб ўйладим
Il manipolatore manipolato
– Манипуляция қилинган манипулятор
Il passato è solo un sogno a cui dopo diamo sostanza
– Ўтмиш-бу шунчаки орзу, биз унга кейинчалик мазмун берамиз
Soltanto una storia che raccontiamo
– Биз айтадиган ҳикоя
I miei basici meccanismi automatici
– Менинг асосий автоматик механизмларим
Mostrami che sei vera, fammi vedere che sanguini
– Менга ҳақиқий еканлигингизни кўрсатинг, қон кетаётганингизни кўрсатинг
Per poi lasciarti lì appesa e piangente, salice
– Ва кейин у ерда осилиб ва йиғлаб сизни тарк, мажнунтол
E incerta che ci sia margine, già ti sei messa il camice
– Ва Марж борлиги ноаниқ, сиз аллақачон халат кийгансиз

E parlerò
– Ва мен гаплашаман
Ma crederai quello che vuoi
– Лекин сиз хоҳлаган нарсангизга ишонасиз
Di me, imperterrita
– Мендан, қўрқмасдан

Io non so dire mai la verità
– Мен ҳеч қачон ҳақиқатни айта олмайман
Senza mentire
– Ёлғон гапирмасдан
Devi somministrarmi il Pentothal
– Сиз менга Пентотал беришингиз керак
“Bla, bla”
– “Блаҳ, блаҳ”

Ogni tanto sospetto di essere orribile
– Баъзан мен даҳшатли еканлигимдан шубҳаланаман
Tu al riparo sotto un bombardamento di critiche
– Сиз танқид бомбардимони остида бошпана топдингиз
Se punto l’indice, è come se punto un missile
– Агар мен кўрсаткич бармоғини кўрсацам, худди ракетани кўрсатгандек
Se ti lamenti tu, invece sono pronto a rescindere
– Агар шикоят қилсангиз, мен бекор қилишга тайёрман
A prescindere danzi con il mio umore, mastichi già il copione
– Менинг кайфиятим билан рақсга тушишингиздан қатъи назар, сиз аллақачон ссенарийни чайнаяпсиз
Stanzi dentro il mio cuore per prenderlo a usucapione
– Усуcапионга олиб бориш учун уни юрагимга жойлаштиринг
Dammi la mia razione di abbracci, di relazione
– Менга қучоқлаш, муносабатлар рационимни bering
Donne monoporzione come se poi ammetterlo lo rendesse più nobile
– Бир қисмли аёллар гўё уни тан олиш уни янада олижаноб қилади
Metto le mani avanti, tutto rimane immobile
– Мен қўлларимни олдинга қўйдим, ҳамма нарса ҳаракациз қолади
In quel modo un po’ perverso che ho
– Менда шундай бузуқ тарзда
Di aspettare che qualcuno mi smentisca e non permetterglielo
– Кимдир мени рад етишини кутиш ва уларга йўл қўймаслик
Troppe storie, troppo Pentothal
– Жуда кўп ҳикоялар, жуда Пентотал
Non mi sento qua, non mi sento più
– Мен бу ерда ҳис қилмайман, енди ҳис қилмайман
In realtà non sento niente tranne “perdita”
– Мен аслида “йўқотиш”дан бошқа ҳеч нарсани ҳис қилмайман
Non dirmi: “Smettila” con quella faccetta scettica
– Менга айтма, бу шубҳали томон билан” тўхтанг”
Di una che interpreta, cazzo, prendimi alla lettera
– Ким ўйнайди, фуcк, мени том маънода олиб boring

E parlerò
– Ва мен гаплашаман
Mi chiederai: “Chi siamo noi?”
– Сиз мендан сўрайсиз: “биз киммиз?”
Per me, imperterrita
– Мен учун, қўрқмасдан

Io non so dire mai la verità
– Мен ҳеч қачон ҳақиқатни айта олмайман
Senza mentire
– Ёлғон гапирмасдан
E la tua cura, sai, non fermerà
– Биласизми, сизнинг даволанишингиз тўхтамайди
Le mie tossine
– Менинг токсинларим
Io ti ho già detto la verità
– Мен сизга ҳақиқатни айтдим
Ma tu non vuoi sentire
– Лекин сиз ешитишни хоҳламайсиз
Vuoi farmi un altro shot di Pentothal
– Сиз менга Пентоталнинг яна бир зарбасини олишни хоҳлайсиз
“Bla, bla”
– “Блаҳ, блаҳ”


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: