Видеоклип
Lirika
I don’t wanna call and talk too long
– Мен қўнғироқ қилишни ва узоқ гаплашишни хоҳламайман
I know it was wrong, but never said I was sorry
– Мен у нотўғри еди биламан, лекин мен узр еди ҳеч қачон
Now I’ve had time to think it over
– Енди мен буни ўйлаб кўришга улгурдим
We’re much older and the bone’s too big to bury
– Биз анча каттамиз ва суяк кўмиш учун жуда катта
Oh, isn’t it a shame that it ended like that?
– Оҳ, бу шундай тугагани уят емасми?
Said goodbye forever, but you never unpacked
– Абадий хайрлашди, лекин сиз ҳеч қачон пакетдан чиқармадингиз
We went to hell, but we never came back
– Биз дўзахга бордик, лекин қайтиб келмадик
I’m sorry that you’re jaded
– Сиз чарчаганингиздан афсусдаман
I could’ve taken you places
– Мен сизга жой олишим мумкин еди
You’re lonely now and I hate it
– Сиз ҳозир ёлғизсиз ва мен бундан нафратланаман
I’m sorry that you’re jaded
– Сиз чарчаганингиздан афсусдаман
You’re not even willin’ to look at your part
– Сиз ҳатто ўз қисмингизга қарамайсиз
You just jump in the car and head down to the bar ’til you’re blurry
– Сиз шунчаки машинада сакраб, хиралашгунингизча барга тушасиз
Don’t know when to stop, so you take it too far
– Қачон тўхташни билмайман, шунинг учун сиз уни жуда узоққа олиб борасиз
I don’t know where you are, and I’m left in the dark ’til I’m worried
– Қаердалигингизни билмайман ва мен зулматда қолдим
Oh, and it hurts me
– Оҳ, ва бу мени хафа қилади
And it’s a fuckin’ shame that it ended like that
– Ва бу шундай тугаганлиги шармандалик
You broke your own heart, but you’d never say that
– Сиз ўз юрагингизни синдирдингиз, лекин буни ҳеч қачон айтмайсиз
We went to hell, but we never came back
– Биз дўзахга бордик, лекин қайтиб келмадик
I’m sorry that you’re jaded (jaded)
– Мен сиз ҳорғин ку афсусдаман (ҳорғин)
I could’ve taken you places (places)
– Мен сизга жойларни қабул айтинг мумкин (жойлар)
You’re lonely now and I hate it
– Сиз ҳозир ёлғизсиз ва мен бундан нафратланаман
I’m sorry that you’re jaded
– Сиз чарчаганингиздан афсусдаман
I won’t lie, it won’t be easy
– Мен ёлғон гапирмайман, бу осон бўлмайди
When somebody new’s on your body
– Сизнинг танангизда кимдир янги бўлса
I’ll change my number but keep your T-shirt
– Мен рақамимни ўзгартираман, лекин футболкангизни сақлайман
I don’t mind it’s torn up and faded
– Бу йиртилиб, хиралашганига қарши емасман
I’m sorry that you’re jaded (jaded)
– Мен сиз ҳорғин ку афсусдаман (ҳорғин)
I could’ve taken you places (places)
– Мен сизга жойларни қабул айтинг мумкин (жойлар)
You’re lonely now and I hate it
– Сиз ҳозир ёлғизсиз ва мен бундан нафратланаман
I’m sorry that you’re jaded
– Сиз чарчаганингиздан афсусдаман
I’m sorry that you’re jaded
– Сиз чарчаганингиздан афсусдаман