Видеоклип
Lirika
Quand viendra la nuit, nous n’formerons plus qu’un seul corps
– Кеча келганда, биз фақат битта танани ҳосил қиламиз
Tu fuiras vers l’est avec une sacoche remplie d’or
– Сиз олтинга тўла сумка билан шарққа қочасиз
Évidemment, je serai les battements de ton cœur
– Шубҳасиз, мен сизнинг юрагингизнинг зарбаси бўламан
Prends la sortie d’secours, je serai tout près d’l’ascenseur
– Фавқулодда чиқишдан чиқинг, мен лифт ёнида бўламан
J’ai jamais douté
– Мен ҳеч қачон шубҳаланмаганман
Tu sais bien que j’aurais tout fait
– Сиз ҳамма нарсани қилганимни яхши биласиз
Et comment dire non
– Ва қандай қилиб йўқ дейиш керак
Seya, j’te sens sur le bout des doigts
– Сея, мен сизни бармоқ учида ҳис қиляпман
Dans ma tête, c’est chez toi, tu veux quoi au final?
– Менинг бошимда бу сизнинг уйингиз, охирида нима истайсиз?
Oh, Seya, j’te ressеns sur l’bout des doigts
– Оҳ, Сея, мен сизни бармоқларим учида ҳис қиламан
Si j’dis oui à tout-va, ça va nous faire mal
– Агар ҳамма нарсага ҳа десам, бу бизга зарар келтиради
Eh, ah, quiero еstá’ contigo onde sea
– Еҳ, оҳ, quiero естекационнинг контиго онде денгизи
En las mala’ y también las fea’
– Ен лас малаъй Тамби ъ ва Лас феа ъ
Yo no sé porqué me pelea’, ah,ah,ah
– Ё йўқ, с, аҳ, аҳ,аҳ,аҳ, мени пелеа
Te estoy buscando y no te encuentro
– Те естой бусcандо й но те енcуентро
Estoy yo dando vueltas solo por el centro
– Естой ё дандо вуелтас яккахон пор ел centro
Te estoy pensando y no te miento
– Те естой пенсандо й но те миенто
Que no me olvido nunca de to’ los momento’
– Қуе но ме ОЛВИДО нунcа де то ъ лос моменто ъ
Y peleando y discutiendo
– Й пелеандо й дискутиендо
Y no sé lo que tú ya quieres, no te entiendo
– Й йўқ, ҳеч қандай
Y no soy blando y no me vendo
– Й йўқ соя бландо й йўқ ме вендо
Y tú te enfadas por lo que yo estoy haciendo
– Й т те енфадас пор ло қуе ё естой ҳаcиендо
Seya, j’te sens sur le bout des doigts
– Сея, мен сизни бармоқ учида ҳис қиляпман
Dans ma tête, c’est chez toi, tu veux quoi au final?
– Менинг бошимда бу сизнинг уйингиз, охирида нима истайсиз?
Oh, Seya, j’te ressens sur l’bout des doigts
– Оҳ, Сея, мен сизни бармоқларим учида ҳис қиламан
Si j’dis oui à tout-va, ça va nous faire mal
– Агар ҳамма нарсага ҳа десам, бу бизга зарар келтиради
Eh,ah, quiero estar contigo donde sea
– Еҳ, оҳ, quiero естар cонтиго donde денгизи
En las mala’ y también las fea’
– Ен лас малаъй Тамби ъ ва Лас феа ъ
Yo no sé porqué me pelea’, ah,ah,ah
– Ё йўқ, с, аҳ, аҳ,аҳ,аҳ, мени пелеа
No sé lo que pasa, no sé lo que pasa
– Йўқ, йўқ, йўқ, йўқ, йўқ, йўқ, йўқ, ҳеч йўқ, ҳеч йўқ, ҳеч йўқ
Que le digo que es mejor estar en casa
– Қуе ле диго қуе ес mejor естар ен cаса
Que en su barrio la policía me amenaza
– Қуе ен су barrio ла полиcекспа мени аменаза
Que no puedo estar escribiéndote al WhatsApp
– Қуе но puedo естар есcрибиатегратион
Y mira que no paso, mira que no paso
– Й мира қуе но пасо, мира қуе но пасо
Y solamente quiero que me des un beso
– Бир муҳтож й соламенте quiero қуе мени
Si contigo ni siquiera me estreso
– Агар cонтиго ни сиқуиера мени естресо
Si hace falta, por ti yo me voy preso
– Си Хожа фалта, пор ти ё мени вой пресо
Seya, j’te sens sur le bout des doigts
– Сея, мен сизни бармоқ учида ҳис қиляпман
Dans ma tête, c’est chez toi, tu veux quoi au final?
– Менинг бошимда бу сизнинг уйингиз, охирида нима истайсиз?
Oh, Seya, j’te ressens sur l’bout des doigts
– Оҳ, Сея, мен сизни бармоқларим учида ҳис қиламан
Si j’dis oui à tout-va, ça va nous faire mal
– Агар ҳамма нарсага ҳа десам, бу бизга зарар келтиради
Eh, ah, quiero estar contigo donde sea
– Еҳ, оҳ, quiero естар cонтиго donde денгизи
En las mala’ y también las fea
– Лас-мала-й Тамби-да, Лас-феа-да
Yo no sé porqué me pelea’, oh-oh-oh
– Ё йўқ, мен пелеа, оҳ-оҳ-оҳ
Y mira que por ti daría la vida
– Й мира қуе пор ти дор дор
No le’ hagas caso a tus amiga’
– Йўқ тҳеъҳагас cасо а тус amiga ъ
Que solamente quiere’ intriga, ah-ah-ah
– Қуе соламенте қуиере ъ интрига, аҳ-аҳ-аҳ
Que digan, no hagas caso a lo que te digan
– Қуе диган, ҳеч ҳагас cасо а ло қуе те диган
Y lo malo no quiero que siga
– Й ло мало ҳеч quiero қуе сига
Si al tiempo todo se olvida, ah,ah,ah
– Си ал tiempo тодо се олвида, оҳ, оҳ, оҳ