Видеоклип
Lirika
I thought I saw a man brought to life
– Мен ҳаётга олиб келган одамни кўрдим деб ўйладим
He was warm, he came around like he was dignified
– У илиқ еди, у обрўли каби атрофга келди
He showed me what it was to cry
– У менга йиғлаш нима еканлигини кўрсатди
Well you couldn’t be that man that I adored
– Хўш, сиз мен севган одам бўлолмайсиз
You don’t seem to know, or seem to care what your heart is for
– Сиз юрагингиз нима учун еканлигини билмаслигингиз ёки қизиқтираётганга ўхшайсиз
I don’t know him anymore
– Мен уни енди танимайман
There’s nothin’ where he used to lie
– У ёлғон гапирган жойда ҳеч нарса йўқ
Our conversation has run dry
– Суҳбатимиз қуруқ қолди
That’s what’s goin’ on
– Бу нима ҳақида кетмоқда
Nothing’s fine, I’m torn
– Ҳеч нарса яхши емас, мен йиртилганман
I’m all out of faith, this is how I feel
– Мен ҳаммамиз имонсизман, ўзимни шундай ҳис қиляпман
I’m cold and I am shamed
– Мен совуқман ва уяламан
Lying naked on the floor
– Полда яланғоч ётиш
Illusion never changed
– Иллузия ҳеч қачон ўзгармади
Into something real
– Ҳақиқий нарсага
I’m wide awake and I can see the perfect sky is torn
– Мен жуда бедорман ва мукаммал осмон йиртилганини кўраман
You’re a little late
– Сиз бироз кечикдингиз
I’m already torn
– Мен аллақачон йиртилганман
So I guess the fortune teller’s right
– Шундай қилиб, фолбиннинг ҳуқуқи
Should have seen just what was there and not some holy light
– Муқаддас нур емас, балки у ерда нима борлигини кўриш керак еди
But you crawled beneath my veins and now
– Аммо сиз менинг томирларим остида судралиб юрдингиз ва енди
I don’t care, I have no luck
– Менга фарқи йўқ, менда омад йўқ
I don’t miss it all that much
– Ҳаммасини соғинмайман
There’s just so many things
– Жуда кўп нарсалар бор
That I can’t touch, I’m torn
– Мен теголмайман, йиртилганман
I’m all out of faith, this is how I feel
– Мен ҳаммамиз имонсизман, ўзимни шундай ҳис қиляпман
I’m cold and I am shamed
– Мен совуқман ва уяламан
Lying naked on the floor
– Полда яланғоч ётиш
Illusion never changed
– Иллузия ҳеч қачон ўзгармади
Into something real
– Ҳақиқий нарсага
I’m wide awake and I can see the perfect sky is torn
– Мен жуда бедорман ва мукаммал осмон йиртилганини кўраман
You’re a little late
– Сиз бироз кечикдингиз
I’m already torn
– Мен аллақачон йиртилганман
Torn
– Йиртилган
There’s nothing where he used to lie
– У ёлғон гапирган жойда ҳеч нарса йўқ
My inspiration has run dry
– Менинг илҳомим қурийди
That’s what’s goin’ on
– Бу нима ҳақида кетмоқда
Nothing’s right, I’m torn
– Ҳеч нарса тўғри емас, мен йиртилганман
I’m all out of faith
– Мен ҳаммамиз имонсизман
This is how I feel
– Мен ўзимни шундай ҳис қиляпман
I’m cold and I am shamed
– Мен совуқман ва уяламан
Lying naked on the floor
– Полда яланғоч ётиш
Illusion never changed
– Иллузия ҳеч қачон ўзгармади
Into something real
– Ҳақиқий нарсага
I’m wide awake and I can see the perfect sky is torn
– Мен жуда бедорман ва мукаммал осмон йиртилганини кўраман
I’m all out of faith
– Мен ҳаммамиз имонсизман
This is how I feel
– Мен ўзимни шундай ҳис қиляпман
I’m cold and I am ashamed
– Мен совуқман ва уяламан
Bound and broken on the floor
– Ерга боғланган ва синган
You’re a little late
– Сиз бироз кечикдингиз
I’m already torn
– Мен аллақачон йиртилганман
Torn
– Йиртилган
Oh
– Оҳ
Oh yeah, oh yeah
– Ҳа, ҳа
Oh yeah, oh yeah
– Ҳа, ҳа