Papa V – Qui Quo Qua Италия Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Lascia, Fritu, my sh’
– Рухсат bering, Фриту, м ш

Siamo Qui, Quo, Qua, sale il crack
– Биз шу ердамиз, Қуо, мана, ёриқ кўтарилади
Bolle nella pentola, saranno cash, cash
– Идишдаги пуфакчалар, улар нақд пул, нақд пул бўлади
Io non sento queste voci qua
– Мен бу овозларни бу ерда ешитмаяпман
In camera d’hotel lei fa “splish, splosh, splash” (Nyama)
– Меҳмонхона хонасида у “сплиш, сплош, splash ” (Нама
Qui, Quo, Qua, siamo in piscina con i Kalash’
– Мана, Қуо, мана, биз Калаш билан ҳовуздамиз
Vitamina A, è il fumo da Marrakech
– А витамини, Марракечдан чекиш
MDMA, stagnola e pezzi di crack
– МДМА, фолга ва ёриқ қисмлари
Su WhatsApp mando le foto del cazzo in chat (Ah)
– Онҳ ҳацапп мен чат фуcк пиcс юбориш (Аҳ)

Responsabile come Neri e Papa (Yeah, yeah)
– Қора ва Папа сифатида жавобгар (Й
Dentro il naso ho la Casa Bianca (White)
– Бурун ичида менда оқ уй бор
Sto tirando il vestito bianco del papa (White)
– Мен папанинг оқ либосини тортяпман
Armi e bianca, sembra di stare in Calabria (Grr-pow)
– Арми ва Бянка, бу Калабрияда (Грр-По по) кўринади
Sostanze in testa, schizziamo
– Бошдаги моддалар, биз чайқаламиз
Sotterro un corpo, un pacco a Siziano (Ah-ah-ah)
– Мен бир танани дафн, сизиан учун уйдаги ҳамма қаватлар (Аҳ-аҳ-аҳ)
Ci trovi qui, ci trovi qua, fatturiamo (Nyama)
– Сиз бизни бу ерда топасиз, бизни бу ерда топасиз, биз ҳисоб-фактура (Нама
Se spacci qua, i tuoi affari li crackiamo (Mopao)
– Агар сиз бу ерда муомала қилсангиз, биз сизнинг бизнесингизни бузамиз. – Мопао
Sono un vero shark black, ti faccio la dope Faccio cambiare sesso a Platinette
– Мен ҳақиқий shark қора емасман, мен сиз мен Платинетте учун жинсий алоқа ўзгартириш doping қилиш
Sono Pusha T che vende i pezzi a Pharrell
– Бу қисмларни Пҳарреллга сотадиган Pusha Т
Sì, sono un vero G, dovresti fare affari con me (Mopao) (Neri e Papa) (Nyama)
– Ҳа, мен ҳақиқий гман, сиз мен билан бизнес қилишингиз керак (Мопао) (қора танлилар ва Папа) (Нй

Siamo Qui, Quo, Qua, sale il crack
– Биз шу ердамиз, Қуо, мана, ёриқ кўтарилади
Bolle nella pentola, saranno cash, cash
– Идишдаги пуфакчалар, улар нақд пул, нақд пул бўлади
Io non sento queste voci qua
– Мен бу овозларни бу ерда ешитмаяпман
In camera d’hotel lei fa “splish, splosh, splash” (Nyama)
– Меҳмонхона хонасида у “сплиш, сплош, splash ” (Нама
Qui, Quo, Qua, siamo in piscina con i Kalash’
– Мана, Қуо, мана, биз Калаш билан ҳовуздамиз
Vitamina A, è il fumo da Marrakech
– А витамини, Марракечдан чекиш
MDMA, stagnola e pezzi di crack
– МДМА, фолга ва ёриқ қисмлари
Su WhatsApp mando le foto del cazzo in chat (Eh, eh)
– Онҳ ҳацапп мен суҳбат фуcк пиcс юбориш (Еҳ, еҳ)

Serve calma, la puttana io l’ho raggirata
– Сиз тинчланишингиз керак. Мен калтакни алдадим
Dentro occhi vedo luci, tipo raggi gamma
– Кўзлар ичида мен gamma нурлари каби чироқларни кўраман
Sono in strada insieme a pusher, troie e quel Nyama
– Улар кўчада итарувчилар, sluts ва Нама билан бирга
Lei mi odia, mi dà un bacio, poi mi dice che mi ama (Eh)
– У мени ёмон кўради, ўпади, кейин мени севишини айтади (Ҳа)
Entro da Gucci in ciabatte (Gucci)
– Мен Gucci-га терлик билан кираман (Gucci)
Cinque pali senza chiacchiere, la sera non vado a battere (Ah)
– Суҳбациз бешта қутб, кечқурун мен урмайман (Аҳ)
Pezzi di coca in bocca, non ho ancora amici in carcere (Slime)
– Оғзимдаги кокс бўлаклари, ҳали ҳам қамоқда дўстларим йўқ (шилимшиқ)
Siamo in strada a vendere, non in piazza a stenderle
– Биз уларни тарқатадиган майдонда емас, балки кўчада сотамиз
Ho sette, otto, nove, dieci, undici K (Ah)
– Менда етти, саккиз, тўққиз, ўн, ўн бир К бор (Аҳ)
Dentro la tasca senza l’elastico (Ah-ah)
– Еластик ҳолда чўнтак ичида (Аҳ-аҳ)
Siamo bianchi come i Galácticos (Eh)
– Биз Гал Гал каби Оқмиз
È carina, una bambina, andrò al gabbio, levati
– У ёқимли, кичкина қиз, мен қафасга бораман, чиқаман
Bevo dal bicchiere, non fumo dalla bottiglia (Slime)
– Мен шишадан ичаман, шишадан чекмайман (шилимшиқ)
Sborro dentro la figa e non voglio fare famiglia (Ahah)
– Мен мушук ичида жум ва мен оила қилиш истамайман (Ҳаҳа)
Bevo cinque gin tonic, fanculo la camomilla
– Беш жин ва тоник мен ичиш, фуcк мойчечак
Lei si chiama Camilla e prende sempre la pillola (Oh, slime)
– Унинг исми Камилла ва у ҳар доим таблеткани олади (оҳ, шилимшиқ)

Siamo Qui, Quo, Qua, sale il crack
– Биз шу ердамиз, Қуо, мана, ёриқ кўтарилади
Bolle nella pentola, saranno cash, cash
– Идишдаги пуфакчалар, улар нақд пул, нақд пул бўлади
Io non sento queste voci qua
– Мен бу овозларни бу ерда ешитмаяпман
In camera d’hotel lei fa “splish, splosh, splash” (Nyama)
– Меҳмонхона хонасида у “сплиш, сплош, splash ” (Нама
Qui, Quo, Qua, siamo in piscina con i Kalash’
– Мана, Қуо, мана, биз Калаш билан ҳовуздамиз
Vitamina A, è il fumo da Marrakech
– А витамини, Марракечдан чекиш
MDMA, stagnola e pezzi di crack
– МДМА, фолга ва ёриқ қисмлари
Su WhatsApp mando le foto del cazzo in chat
– В Ҳақида


Papa V

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: