Видеоклип
Lirika
Bebí, fumé, me enamoré, metí la pata, metí el pie
– Мен ичдим, чекдим, севиб қолдим, видаландим, оёғимни тиқдим
Me di dos palos, medité, me di el abrazo y el café
– Мен ўзимга иккита таёқ бердим, медитация қилдим, ўзимни қучоқладим ва қаҳва бердим
Me dio un dolor de no sé qué, busqué la causa en internet
– Бу менга нима билмайман бир оғриқ берди, мен интернетда йўлида қаради
Dice que voy a morirme de algo, y que no es de la risa
– У мен бир нарсадан ўлишимни айтади ва бу кулгидан емас
Cuando me vaya, que no me lloren
– Мен кетганимда, менга йиғламанг
Compren vino, no quiero flores
– Шароб сотиб олинг, мен гулларни хоҳламайман
Con todo lo caminado, a mí no me han contado
– Барча юриш билан менга айтилмаган
Yo me merezco la siesta
– Мен ухлашга лойиқман
Y a mis amigos, que no me lloren
– Ва дўстларимга, менга йиғламанг
Compren vino, no traigan flores
– Шароб сотиб олинг, гул олиб келманг
Si me voy a morir solamente una vez
– Агар мен фақат бир marta ўлсам
Me merezco la fiesta
– Мен партияга лойиқман
Yo me merezco la fiesta
– Мен партияга лойиқман
Tu, tu-tu, tu-ru
– Сиз, сиз-сиз, сиз-ру
Tu-tu, tu-ru
– Сиз-сиз, сиз-ру
Tu-tu, tu-ru
– Сиз-сиз, сиз-ру
Tu-tu, tu-ru
– Сиз-сиз, сиз-ру
Tu-tu, tu-ru
– Сиз-сиз, сиз-ру
Tu-tu, tu-ru
– Сиз-сиз, сиз-ру
Tu-tu, tu-ru
– Сиз-сиз, сиз-ру
Tu-tu, tu-ru
– Сиз-сиз, сиз-ру
Y se fue el tren
– Ва поезд кетди
Varios tropiezos en el camino, pero me fue bien
– Йўлда бир неча қоқилади, лекин у мен учун яхши кетди
Viví, cumplí con mi destino, fui lo que soñé
– Мен яшадим, тақдиримни бажардим, мен орзу қилган нарсам едим
No me despido, mis amigos, yo vuelvo otra vez
– Мен хайрлашмаяпман, дўстларим, яна қайтиб келаман
Oye, porque
– Салом, чунки
La gente buena no se entierra, se siembra
– Яхши одамлар кўмилмайди, улар екилади
Nuestro contrato es un contrato de renta
– Бизнинг шартномамиз ижара шартномаси
Yo no me duermo, solo tomo la siesta
– Мен ухламайман, шунчаки ухлайман
Así reposan los ojos, y el alma despierta
– Шундай қилиб, кўзлар дам олади ва руҳ уйғонади
Cuando me vaya, que no me lloren
– Мен кетганимда, менга йиғламанг
Compren vino, no quiero flores
– Шароб сотиб олинг, мен гулларни хоҳламайман
Con lo que he caminado, a mí no me han contado
– Мен юрган нарсаларим билан менга айтилмаган
Me merezco la siesta
– Мен ухлашга лойиқман
Y a mis amigos, que no me lloren
– Ва дўстларимга, менга йиғламанг
Compren vino, no quiero flores
– Шароб сотиб олинг, мен гулларни хоҳламайман
Y me voy a morir solamente una vez
– Ва мен фақат бир marta ўламан
Yo me merezco la fiesta
– Мен партияга лойиқман
Yo me merezco la fiesta
– Мен партияга лойиқман
La gente buena no se entierra, se siembra
– Яхши одамлар кўмилмайди, улар екилади
Nuestro contrato es un contrato de renta
– Бизнинг шартномамиз ижара шартномаси
La gente buena no se entierra, se siembra
– Яхши одамлар кўмилмайди, улар екилади
La gente buena
– Яхши одамлар
La gente buena
– Яхши одамлар
No, no, no, no, no me lloren
– Йўқ, йўқ, йўқ, йўқ, менга йиғламанг
Mucho vino, no quiero flores
– Кўп шароб, мен гулларни хоҳламайман
Con lo que he caminado, a mí no me han contado
– Мен юрган нарсаларим билан менга айтилмаган
Yo me merezco la siesta
– Мен ухлашга лойиқман
A mis amigos que no, no me lloren
– Дўстларимга ким йўқ, менга йиғламанг
Compren vino, no traigan, no traigan flores
– Шароб сотиб олинг, олиб келманг, гул олиб келманг
Si me voy a morir solamente una vez
– Агар мен фақат бир marta ўлсам
Me merezco la fiesta, oye
– Мен партияга лойиқман, салом
Yo me merezco la fiesta
– Мен партияга лойиқман
Puerta está abierta
– Ешик очиқ
Entra, entra
– Киринг, киринг
Pásenla bien, coño
– Яхши вақт бор, мушук
