Видеоклип
Lirika
Fiber glass solution
– Shisha толали еритма
There’s a message on your skin
– Терингизда хабар бор
Flaking from the paper
– Қоғоздан чайқалиш
I can read you from within
– Мен сизни ичкаридан ўқий оламан
I thought you knew
– Сиз биласиз деб ўйладим
Something, that I never will
– Бирор нарса, мен ҳеч қачон қилмайман
God stained (God stained)
– Худо бўялган (Худо бўялган)
God stained (God stained)
– Худо бўялган (Худо бўялган)
Show me what I’m missin’
– Менга нима соғинаётганимни кўрсатинг
From the land, you couldn’t stay
– Ердан сиз қололмайсиз
I can see your history
– Мен сизнинг тарихингизни кўра оламан
From a thousand miles away
– Минг мил узоқликдан
I thought you knew
– Сиз биласиз деб ўйладим
Something, that I shouldn’t say
– Бирор нарса, мен айтмаслигим керак
God stained (God stained)
– Худо бўялган (Худо бўялган)
We’re one and the same (God stained)
– Биз бирмиз ва бир хилмиз (Худо бўялган)
I thought you knew
– Сиз биласиз деб ўйладим
No matter how much I feel like the paper and plastic
– Қоғоз ва пластмассани қанчалик ҳис қилсам ҳам
I could still find a way to get back to you (To you, to you)
– Мен ҳали ҳам сизга қайтиш йўлини топа олдим (сизга, сизга)
‘Cause I thought you knew (You knew, you knew)
– – Сиз биласиз деб ўйлаганим учун (сиз билар едингиз, билар едингиз)
Coming back home, I’ll be there a little bit slower
– Уйга қайтиб, мен у ерда бироз секинроқ бўламан
Don’t you see that I’ll never get over you? (Yeah)
– Ҳеч қачон сизни енгиб ўтмаслигимни кўрмаяпсизми? (Ҳа)
(Oh, oh)
– (Оҳ, оҳ)
Fiber glass affliction
– Shisha толали азоб
Can I pencil in a date?
– Мен бир санада қалам мумкин?
I’ll call you by December
– Декабргача сизга қўнғироқ қиламан
Somethin’, 1998
– Somethin ъ, 1998
I thought you knew (I thought you knew, I thought you knew)
– Сиз биласиз деб ўйладим (сиз биласиз деб ўйладим, сиз биласиз деб ўйладим)
Everything (Thought you knew, I thought you knew)
– Ҳамма нарса (сиз билган деб ўйладим, сиз билган деб ўйладим)
‘Cause I can relate (God stained)
– Ъ мен айтиб бера оламан (Худо бўялган)
It’s written on your face
– Бу сизнинг юзингизга ёзилган
I thought you knew (I thought you knew)
– Сиз биласиз деб ўйладим (сиз биласиз деб ўйладим)
No matter how much I feel like the paper and plastic
– Қоғоз ва пластмассани қанчалик ҳис қилсам ҳам
I could still find a way to get tied to you
– Мен ҳали ҳам сизга боғланиш йўлини топа олардим
‘Cause I thought you knew (You knew, you knew)
– – Сиз биласиз деб ўйлаганим учун (сиз билар едингиз, билар едингиз)
Coming back home, I’ll be there a little bit slower
– Уйга қайтиб, мен у ерда бироз секинроқ бўламан
Don’t you see that I’ll never get over you? (Yeah)
– Ҳеч қачон сизни енгиб ўтмаслигимни кўрмаяпсизми? (Ҳа)
(Oh, oh)
– (Оҳ, оҳ)
(Back to you)
– (Сизга қайтиш)
(Oh)
– (Оҳ)
Yeah
– Ҳа
I been there and back, you don’t even know about that (What, yeah)
– Мен у ерда ва орқага қайтдим, сиз бу ҳақда ҳатто билмайсиз (нима, ҳа)
Talk about one man’s trash, you don’t even know about that
– Бир одамнинг ахлати ҳақида гапиринг, сиз бу ҳақда ҳатто билмайсиз
Stopped me in my tracks, you don’t even know about that (Yeah, yeah)
– Мени изларимда тўхтатди, сиз бу ҳақда ҳатто билмайсиз (Ҳа, ҳа)
Copyin’ my path, you ain’t even know about that (I thought you knew)
– Менинг йўлимни нусха кўчиринг, сиз бу ҳақда ҳатто билмайсиз (сиз биласиз деб ўйладим)
We get by, by, you ain’t even know about that
– Биз билан олиш, томонидан, агар ҳатто бу ҳақида билмайман
I said some white lies, you don’t need to know about that (Yeah)
– Мен баъзи оқ ёлғонларни айтдим, бу ҳақда билишингиз шарт емас (Ҳа)
God stained
– Худо бўялган
God stained
– Худо бўялган
God stained
– Худо бўялган
God, God
– Худо, Худо
God stained
– Худо бўялган
God stained
– Худо бўялган
God stained
– Худо бўялган
God
– Худо
