RADWIMPS – Suzume (feat. Toaka) Японча Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

ル・ル・ルルルルル・ルルル・ルルルルルル
– Л・Л・Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л
ル・ル・ルルルルル・ルルル・ルルルルルル
– Л・Л・Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л
ル・ル・ルルルルル・ルルル・ルルルルルル
– Л・Л・Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л
ル・ル・ルルルルル・ルルル・ルルルルルル
– Л・Л・Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л

君の中にある 赤と青き線
– Сиздаги қизил ва кўк чизиқлар
それらが結ばれるのは 心の臓
– улар юрак билан боғланган.
風の中でも負けないような声で
– Шамолда ҳам йўқотмайдиган овозда
届る言葉を今は育ててる
– мен ҳозир менга етиб борадиган сўзларни ўстиряпман.

時はまくらぎ
– Вақт ёстиқ
風はにきはだ
– шамол қора.
星はうぶすな
– юлдузларни қўйиб юборманг.
人はかげろう
– бу ердан чиқамиз.

なんで泣いてるのと聞かれ答えれる 涙なんかじゃ
– нега йиғлаяпсиз? нега йиғлаяпсиз? нега йиғлаяпсиз? нега йиғлаяпсиз? нега йиғлаяпсиз? нега йиғлаяпсиз? нега йиғлаяпсиз? нега йиғлаяпсиз? нега йиғлаяпсиз?
僕ら出逢えたことの意味にはまるで 追いつかない
– Мен учраша олган нарсаларимизнинг маъносига амал қила олмайман
この身ひとつ じゃ足りない叫び
– улардан бири етарли емас.

君の手に触れた時にだけ震えた 心があったよ
– мен сизнинг қўлингизга текканимда титраган юрагим бор еди.
意味をいくつ越えれば僕らは辿り つけるのかな
– қизиқ, биз яна қанча маъноларга ериша оламиз.
愚かさでいい 醜さでいい
– бу аҳмоқлик. бу хунук.
正しさのその先で 君と手を取りたい
– мен сиз билан тўғри томондан қўл олмоқчиман.

思い出せない 大切な記憶
– Мен еслай олмайдиган муҳим хотиралар
言葉にならない ここにある想い
– Бу ерда сўзлар билан ифодалаб бўлмайдиган туйғулар
もしかしたら もしかしたら
– майбеし майбеし
それだけでこの心はできてる
– бу юрак билан қила оладиган ягона нарса.

もしかしたら もしかしたら
– майбеし майбеし
君に「気づいて」と今もその胸を
– ҳали ҳам мени пайқашингизни истайман.
打ち鳴らす
– уни уриш.

なんで泣いてるのと聞かれ答えれる 涙なんかじゃ
– нега йиғлаяпсиз? нега йиғлаяпсиз? нега йиғлаяпсиз? нега йиғлаяпсиз? нега йиғлаяпсиз? нега йиғлаяпсиз? нега йиғлаяпсиз? нега йиғлаяпсиз? нега йиғлаяпсиз?
僕ら出逢えたことの意味にはまるで 追いつかない
– Мен учраша олган нарсаларимизнинг маъносига амал қила олмайман
この身ひとつ じゃ足りない叫び
– улардан бири етарли емас.

君の手に触れた時にだけ震えた 心があったよ
– мен сизнинг қўлингизга текканимда титраган юрагим бор еди.
意味をいくつ越えれば僕らは辿り つけるのかな
– қизиқ, биз яна қанча маъноларга ериша оламиз.
愚かさでいい 醜さでいい
– бу аҳмоқлик. бу хунук.
正しさのその先で 君と生きてきたい
– мен сиз билан тўғри яшашни хоҳлайман


RADWIMPS

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: