Rauw Alejandro – DILUVIO Испанча Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Yeah, yeah
– Ҳа, ҳа
Rauw
– Равшан

Tres de la mañana me llama
– Ерталаб соат учтаси мени чақиради
Me dice que tiene ganas
– У менга ўзини ҳис қилаётганини айтади
De tener sexo y yo en el expreso
– Експрессда жинсий алоқа ва мен
Ya de camino a su cama
– Аллақачон тўшагига кетаётиб

En el cuarto cae un diluvio
– Хонага тошқин тушади
Otra vez te viene’
– Бу сизга яна келади ъ
Cada vez más yo te estudio
– Сизни тобора кўпроқ ўрганмоқдаман
Y hasta que salga el sol
– Ва қуёш чиқмагунча
Me quedo pa darte lo tuyo
– Мен сизга ўзингизникини бериш учун қоламан
Los dos bien bellacos
– Икки гўзал
Calentamos más que un julio
– Биз июлдан кўпроқ исинмоқдамиз

Castígala, dale lo que pide
– Уни жазоланг, сўраган нарсасини bering
‘Tamo en la zona que nada se prohíbe
– Ъ тамо ҳеч нарса тақиқланмаган ҳудудда
Dale duro pa que nunca se olvide
– Ҳеч қачон унутмаслик қийин
Castígala, castígala
– Уни жазоланг, жазоланг

Me envía una foto por texto
– У менга матн орқали расм юборади
Que me espera sin nada puesto
– Ким мени ҳеч нарса билан кутмайди
Okay, baby escucha el concepto
– Майли, чақалоқ концепцияни тингланг
Tú virá, con las nalgas pará
– Сиз думба тўхташи билан айланасиз

Y las manos cruzá que parezca un arresto
– Ва қўллар кесиб ўтди, бу ҳибсга ўхшайди
Ese toto me hizo una hipnosis
– Бу тото менга гипноз берди
Mis pensamientos de ti están compuestos
– Сиз ҳақингизда менинг фикрларим тузилган
¿Cuándo repetimos la dosis? (mami)
– Дозани қачон такрорлаймиз? (ойи)

Ma esto es sin dejarnos ver
– Ма, бу бизга рухсат бермасдан
A ti ninguna te puede frontear
– Ҳеч ким сизга дуч кела олмайди
Porque nunca la dejas caer
– Чунки сиз унинг йиқилишига ҳеч қачон йўл қўймайсиз
Dime cuándo no’ vamo’ a encontrar
– Қачон топмаслигимни айтинг
Como pista te quiero romper
– Маслаҳат сифатида мен сизни синдирмоқчиман
Todavía no me voy a acostar
– Мен ҳали ухламайман
Vo’a esperar que me tires al cel
– Вўа мени селга ташлашингизни кутинг
Vamo’ a tener sex
– Мен жинсий алоқа қиламан

En el cuarto cae un diluvio
– Хонага тошқин тушади
Otra vez te viene’
– Бу сизга яна келади ъ
Cada vez más yo te estudio
– Сизни тобора кўпроқ ўрганмоқдаман
Y hasta que salga el sol
– Ва қуёш чиқмагунча
Me quedo pa darte lo tuyo
– Мен сизга ўзингизникини бериш учун қоламан
Los dos bien bellacos
– Икки гўзал
Calentamos más que un julio
– Биз июлдан кўпроқ исинмоқдамиз

Mami, dile
– Онам, унга айтинг
Castígala, dale lo que pide
– Уни жазоланг, сўраган нарсасини bering
‘Tamo en la zona que nada se prohíbe
– Ъ тамо ҳеч нарса тақиқланмаган ҳудудда
Dale duro pa que nunca se olvide
– Ҳеч қачон унутмаслик қийин
Castígala, castígala
– Уни жазоланг, жазоланг

Shorty, la nota explota
– Shorty, еслатма портлайди
Yo no sé qué pasaba
– Нима бўлаётганини билмайман
Tuve que agarrarme, de ti, fuerte
– Мен ушлаб туришим керак еди, сизга, қаттиқ
A ver hasta donde llegaba
– Келинг, қанчалик узоққа борганимни кўриб чиқайлик

Shorty fue la nota
– Shorty еслатма еди
O la noche, pero yo no me quitaba
– Ёки тун, лекин мен учмасдим
Sorry, si yo nunca me envuelvo
– Кечирасиз, агар мен ҳеч қачон ўралмасам
Pero tú estás complicada
– Лекин сиз мураккабсиз

Por la madrugada me llama
– Ерта тонгда у мени чақиради
Me dice que tiene ganas
– У менга ўзини ҳис қилаётганини айтади
De tener sexo y yo en el expreso
– Експрессда жинсий алоқа ва мен
Ya de camino a su cama
– Аллақачон тўшагига кетаётиб

En el cuarto cae un diluvio
– Хонага тошқин тушади
Otra vez te viene’
– Бу сизга яна келади ъ
Cada vez más yo te estudio
– Сизни тобора кўпроқ ўрганмоқдаман
Y hasta que salga el sol
– Ва қуёш чиқмагунча
Me quedo pa darte lo tuyo
– Мен сизга ўзингизникини бериш учун қоламан
Los dos bien bellacos
– Икки гўзал
Calentamos más que un julio
– Биз июлдан кўпроқ исинмоқдамиз

Ra-Rauw
– Ра-Рау
Rauw Alejandro
– Равшан Alejandro
Ey, Cautiverio
– Салом, Асирлик
Dímelo Keno
– Бу Ҳақда Менга Айтинг Кено

Dímelo Ninow, ey
– Бу ҳақда менга айтинг Нинов, салом
Castígala, dale lo que
– Уни жазоланг, унга нима bering
Castígala, dale
– Уни жазоланг, Дейл
Castígala, dale lo que
– Уни жазоланг, унга нима bering
Castígala, Fokin Sensei
– Уни жазоланг, Фокин Sensei


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: