RAYE & 070 Shake – Escapism. Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Sleazin’ and teasin’, I’m sittin’ on him
– Слеазин ва теасин ъ, мен унга ўтираман
All of my diamonds are drippin’ on him
– Менинг барча олмосларим унга томизилади
I met him at the bar, it was twelve or somethin’
– Мен уни барда учратдим, у ўн икки ёки бир нарса еди
I ordered two more wines, ’cause tonight I want him
– Мен яна иккита шароб буюрдим: ъ бугун кечқурун мен уни хоҳлайман

A little context if you care to listen
– Агар тинглашни хоҳласангиз, озгина контекст
I find myself in this shit position
– Мен бу шит ҳолатда ўзимни топиш
The man that I love sat me down last night
– Кеча мен севган одам мени ўтирди
And he told me that it’s over, dumb decision
– Ва у тугади, деб айтган еди, соқов қарор
And I don’t wanna feel how my heart is rippin’
– Ва юрагим қандай риппин еканлигини ҳис қилишни хоҳламайман
Fact, I don’t wanna feel, so I stick to sippin’
– Ҳақиқат, мен ҳис қилишни хоҳламайман, шунинг учун мен сиппинга ёпишиб оламан
And I’m out on the town with a simple mission
– Ва мен оддий миссия билан шаҳарга чиқдим
In my little black dress and this shit is sittin’
– Менинг кичкина қора либосимда ва бу шит sittin ъ

Just a heart broke bitch
– Фақат бир юрак bitch синдириб
High heels six inch
– Олти дюймли баланд пошналар
In the back of the nightclub, sipping champagne
– Кеча-клуби орқа, шампан ичиб
I don’t trust any of these bitches I’m with
– Мен билан бўлган бу калтакларнинг ҳеч бирига ишонмайман
In the back of the taxi sniffing cocaine
– Кокаин ҳидлаш такси орқа
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
– Маст қўнғироқлар, маст матнлар, маст кўз ёшлар, маст жинсий алоқа
I was looking for a man who’s on the same page
– Мен шу саҳифада бир одам қидиради
Now it’s back to the intro, back to the bar
– Енди у кириш жойига, барга қайтди
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
– Бентлейга, меҳмонхонага, ески йўлларимга

‘Cause I don’t wanna feel how I did last night
– Кеча қандай қилганимни ҳис қилишни хоҳламайман
I don’t wanna feel how I did last night
– Кеча қандай қилганимни ҳис қилишни хоҳламайман
Doctor, doctor, anything, please
– Доктор, шифокор, ҳар қандай нарса, илтимос
Doctor, doctor, have mercy on me
– Доктор, шифокор, менга раҳм қил
Take this pain away
– Бу оғриқни олиб ташланг
You’re asking me my symptoms, doctor
– Сиз мендан аломатларимни сўраяпсиз, шифокор
I don’t wanna feel
– Мен ҳис истамайман

Took this joint how I’m blowing this steam
– Мен бу буг ъ пуфлаб қиляпман қандай бу қўшма олди
Back to my ways like 2019
– 2019 каби йўлларимга қайтиш
Not 24 hours since my ex did dead it
– Менинг собиқ одамим ўлганидан бери 24 соат емас
I got a new man on me, it’s about to get sweaty
– Менга янги одам келди, терлашмоқчи
Last night really was the cherry on the cake
– Кеча, албатта, кек устига олча еди
Been some dark days lately and I’m findin’ it cripplin’
– Сўнгги пайтларда қоронғу кунлар бўлди ва мен уни cрипплин
Excuse my state
– Менинг ҳолатимни кечирасиз
I’m as high as your hopes that you’ll make it on my bed
– Мен сиз менинг тўшакда уни қилиш оламан, деб умид каби юқори емасман
Get me hot and sizzlin’
– Мени иссиқ ва сиззлин қилинг
If I take a step back to see the glass half full
– Агар стаканнинг ярми тўлганини кўриш учун бир қадам орқага қайцам
At least it’s the Prada two-piece that I’m trippin’ in
– Камида у мен trippin емасман Prada икки парча бўлди
And I’m already actin’ like a dick
– Ва мен аллақачон Дик каби ҳаракат қиляпман
Know what I mean?
– Нима демоқчи еканлигимни биласизми?
So you might as well stick it in
– Шундай қилиб, сиз уни ёпиштиришингиз мумкин

Just a heart broke bitch
– Фақат бир юрак bitch синдириб
High heels six inch
– Олти дюймли баланд пошналар
In the back of the nightclub, sipping champagne
– Кеча-клуби орқа, шампан ичиб
I don’t trust any of these bitches I’m with
– Мен билан бўлган бу калтакларнинг ҳеч бирига ишонмайман
In the back of the taxi sniffing cocaine
– Кокаин ҳидлаш такси орқа
Drunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
– Маст қўнғироқлар, маст матнлар, маст кўз ёшлар, маст жинсий алоқа
I was looking for a man who’s on the same page
– Мен шу саҳифада бир одам қидиради
Now it’s back to the intro, back to the bar
– Енди у кириш жойига, барга қайтди
To the Bentley, to the hotel, to my old ways
– Бентлейга, меҳмонхонага, ески йўлларимга

‘Cause I don’t wanna feel how I did last night
– Кеча қандай қилганимни ҳис қилишни хоҳламайман
I don’t wanna feel how I did last night
– Кеча қандай қилганимни ҳис қилишни хоҳламайман
Doctor, doctor, anything, please
– Доктор, шифокор, ҳар қандай нарса, илтимос
Doctor, doctor, have mercy on me
– Доктор, шифокор, менга раҳм қил
Take this pain away
– Бу оғриқни олиб ташланг
You’re asking me my symptoms, doctor
– Сиз мендан аломатларимни сўраяпсиз, шифокор
I don’t wanna feel (What?)
– Мен ҳис қилишни хоҳламайман (нима?)

‘Cause I don’t wanna feel like I felt last night
– – Кеча ҳис қилганим каби ҳис қилишни хоҳламайман
I don’t wanna feel like I felt last night
– Кеча ҳис қилганимни ҳис қилишни хоҳламайман
Be at peace with the things you can’t change (Last night)
– Ўзгартира олмайдиган нарсалар билан хотиржам бўлинг (кеча)
I’ll be naked when I leave and I was naked when I came, yeah
– Мен кетганимда яланғоч бўламан ва келганимда яланғоч едим, ҳа
Out of reach, out of touch, too numb, I don’t feel no way
– Ета олмайдиган, алоқада чиқиб, жуда карахт, мен ҳеч қандай йўл ҳис емас
Toast up, so what, street small but it go both ways
– Toast уп, бас, нима, кўча кичик, лекин у ҳар икки томонга
So, you’ll run, but you’ll never escape
– Шундай қилиб, сиз югурасиз, лекин ҳеч қачон қочиб қутула олмайсиз
Sunset in the maze
– Лабиринтда қуёш ботиши
(You’re asking me my symptoms, doctor, I don’t wanna feel)
– (Сиз менинг аломатларимни сўраяпсиз, шифокор, мен ҳис қилишни хоҳламайман)

I don’t wanna feel how I did last night
– Кеча қандай қилганимни ҳис қилишни хоҳламайман
I don’t wanna feel how I did last night, oh
– Кеча қандай қилганимни ҳис қилишни хоҳламайман, оҳ
Doctor, doctor, anything, please
– Доктор, шифокор, ҳар қандай нарса, илтимос
Doctor, doctor, have mercy on me
– Доктор, шифокор, менга раҳм қил
You’re asking me my symptoms, doctor
– Сиз мендан аломатларимни сўраяпсиз, шифокор
I don’t wanna feel
– Мен ҳис истамайман

I don’t wanna feel how I did last night
– Кеча қандай қилганимни ҳис қилишни хоҳламайман
I don’t wanna feel how I did last night
– Кеча қандай қилганимни ҳис қилишни хоҳламайман
I don’t, I don’t- how I did last night
– Мен қилмайман, қилмайман – кеча қандай қилдим

Mhmm lipstick smudged like modern art
– Ммм лаб бўёғи замонавий санъат каби булғанган
I don’t know where the fuck I am
– Қаерда еканлигимни билмайман
Or who’s driving the fucking car
– Ёки ким fucking машина ҳайдаш ётипти
Speeding down the highway sippin’
– Сиппин автомагистралини пастга тушириш
Mixing pills with the liquor
– Таблеткаларни ичимлик билан аралаштириш
‘Cause fuck these feelings
– Ъ бу ҳис-туйғуларини фуcк сабаб
I left everyone I love on read (Uh-uh)
– Мен ўқиб куни севги ҳаммани тарк (Уҳ-уҳ)
Spilling secrets to the stranger in my bed (Uh-uh)
– Менинг ётоғимдаги бегонага сирларни тўкиш (Уҳ-уҳ)
I remember nothing so there’s nothing to regret (Uh-uh)
– Ҳеч нарса есимда йўқ, шунинг учун афсусланадиган ҳеч нарса йўқ (Уҳ-уҳ)


RAYE

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın