Roddy Ricch – The Box Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

Pullin’ out the coupe at the lot
– Пуллин купени лотда чиқариб ташлади
Told ’em fuck 12, fuck SWAT
– Айтган ъ ем фуcк 12, фуcк Сват
Bustin’ all the bells out the box
– Барча қўнғироқларни қутидан чиқариб ташланг
I just hit a lick with the box
– Мен шунчаки қути билан ялашни урдим
Had to put the stick in a box, mmh
– Таёқни қутига солиб қўйиш керак еди, ммҳ

Pour up the whole damn seal, I’ma get lazy
– Бутун лаънат муҳрини тўкиб ташланг, мен дангаса бўламан
I got the mojo deals, we been trappin’ like the ’80s
– Мен можо нархлар бор, биз ъ 80с каби траппин қилинди
She sucked a nigga soul, gotta Cash App
– Nigga бир жон у sucked, керак пул илова
Told ’em wipe a nigga nose, say slatt, slatt
– Айтдимки, nigga бурнини артиб олинг, слатт, слатт деб айтинг
I won’t never sell my soul, and I can back that
– Мен ҳеч қачон жонимни сотмайман ва буни қайтариб оламан
And I really wanna know, where you at, at?
– Ва мен, албатта, биламан истайман, қаерда сиз, да?

I was out back, where the stash at?
– Мен қайтиб чиқиб бўлди, қаерда stash да?
Cruise the city in a bulletproof Cadillac (skrrt)
– Бир ўқ Cadillac шаҳар Cruise (скррт)
‘Cause I know these niggas after where the bag at (yeah)
– – Мен бу занжиларни сумкадан кейин биламан (ҳа)
Gotta move smarter, gotta move harder
– Ақлли ҳаракат қилиш керак, қийинроқ ҳаракат қилиш керак
Niggas try to get me for my water
– Niggas менинг сув учун мени олиш учун ҳаракат
I’ll lay his ass down on my son, or my daughter
– Мен унинг ешагини ўғлимга ёки қизимга ётқизаман
I had the Draco with me, Dwayne Carter
– Мен билан Драко бор еди, Дуейн Картер
Lotta niggas out here playin’, ain’t ballin’
– Lotta niggas бу ерда ўйнайди, ballin емас

I done out my whole arm in the rim, Vince Carter (yeah)
– Мен бутун қўлимни жантда қилдим, Винс Картер (ҳа)
And I know probably get a key for the quarter
– Ва мен, еҳтимол, чорак учун калит олиш биламан
Shawty barely seen in double C’s, I bought ’em
– Шавти double C – ларда зўрға кўринди, мен уларни сотиб олдим
Got a bitch that’s looking like Aaliyah, she a model
– Аалияга ўхшаган калтак бор, у model
I got the pink slip, all my whips is key-less
– Мен пушти слипни олдим, барча қамчиларим калициз
Compton, I’m about to get the key to the city
– Compton, мен шаҳар калитини олиш учун тахминан емасман
Patek like the sea, forgive me
– Денгиз каби Patek, мени кечир

Pullin’ out the coupe at the lot
– Пуллин купени лотда чиқариб ташлади
Told ’em fuck 12, fuck SWAT
– Айтган ъ ем фуcк 12, фуcк Сват
Bustin’ all the bells out the box
– Барча қўнғироқларни қутидан чиқариб ташланг
I just hit a lick with the box
– Мен шунчаки қути билан ялашни урдим
Had to put the stick in a box, mmh
– Таёқни қутига солиб қўйиш керак еди, ммҳ

Pour up the whole damn seal, I’ma get lazy
– Бутун лаънат муҳрини тўкиб ташланг, мен дангаса бўламан
I got the mojo deals, we been trappin’ like the ’80s
– Мен можо нархлар бор, биз ъ 80с каби траппин қилинди
She sucked that nigga soul, gotta Cash App
– Бу nigga жон у sucked, керак пул илова
Told ’em wipe a nigga nose, say slatt, slatt
– Айтдимки, nigga бурнини артиб олинг, слатт, слатт деб айтинг
I won’t never sell my soul, and I can back that
– Мен ҳеч қачон жонимни сотмайман ва буни қайтариб оламан
And I really wanna know, where you at, at? Huh
– Ва мен, албатта, биламан истайман, қаерда сиз, да? Ҳа

Ha-ha-ha, I been movin’ ’em out
– Ҳа-ҳа-ҳа, мен ташқарига чиқдим
If Steelo with me, then he got the blues in the pouch (yeah)
– Агар мен билан Стеело бўлса ,у сумкада кўкларни олди (ҳа)
Took her to the forrest, put wood in her mouth
– Уни форрестга олиб борди, оғзига ўтин қўйди
Bitch don’t wear no shoes in my house
– Bitch кийманг менинг уйимда поябзал йўқ
The private I’m flyin’ in, I never wanna fly again
– Мен учиб кетаётган хусусий, мен ҳеч қачон учишни хоҳламайман
I’ll take my chances in traffic (yeah)
– Мен трафикда ўз имкониятларимни оламан (ҳа)
She suckin’ on dick, no hands with it
– Дик у суcкин ъ, у билан ҳеч қўллари
I just made the Rollie plain like a landing-strip
– Мен фақат бир ҳодиса-ипи каби Роллие текис қилди

I’m a 2020 president candidate
– Мен 2020 йилги президентликка номзодман
I done put a hundred bands on Zimmerman, shit
– Мен Zimmerman бир юз чизиғини қўйиш амалга, шит
I been movin’ real gangsta’, so that’s why she pick a Crip
– Мен movin ъ реал gangsta ъ еди, у Cрип теришга нима учун ўша
Shawty call me Crisco, ’cause I pop my shit
– Шавти мени Криско деб чақиради ,чунки мен ахлатимни очаман
Got it out the mud, there’s nothin’ you can tell me, yeah
– Лойдан чиқариб олинг, ҳеч нарса йўқ, менга айта оласиз, ҳа
When I had the drugs, I was street-wealthy, yeah
– Гиёҳванд моддалар бўлганида, мен кўчада бой едим, ҳа

Pullin’ out the coupe at the lot
– Пуллин купени лотда чиқариб ташлади
Told ’em fuck 12, fuck SWAT
– Айтган ъ ем фуcк 12, фуcк Сват
Bustin’ all the bells out the box
– Барча қўнғироқларни қутидан чиқариб ташланг
I just hit a lick with the box
– Мен шунчаки қути билан ялашни урдим
Had to put the stick in a box, mmh
– Таёқни қутига солиб қўйиш керак еди, ммҳ

Pour up the whole damn seal, I’ma get lazy
– Бутун лаънат муҳрини тўкиб ташланг, мен дангаса бўламан
I got the mojo deals, we been trappin’ like the ’80s
– Мен можо нархлар бор, биз ъ 80с каби траппин қилинди
She sucked a nigga soul, gotta Cash App
– Nigga бир жон у sucked, керак пул илова
Told ’em wipe a nigga nose, say slatt, slatt
– Айтдимки, nigga бурнини артиб олинг, слатт, слатт деб айтинг
I won’t never sell my soul, and I can back that
– Мен ҳеч қачон жонимни сотмайман ва буни қайтариб оламан
And I really wanna know, where you at, at?
– Ва мен, албатта, биламан истайман, қаерда сиз, да?


Roddy Ricch

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: